home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / animation.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-03  |  351.0 KB  |  4,920 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.   
  4.   <plugin name="animation">
  5.     <short>Animations</short>
  6.     <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  7.     <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®</short>
  8.     <short xml:lang="ca">Animacions</short>
  9.     <short xml:lang="cs">Animace</short>
  10.     <short xml:lang="de">Animationen</short>
  11.     <short xml:lang="el">ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫Œ≠œÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒØœÉŒµŒπœÇ</short>
  12.     <short xml:lang="en_GB">Animations</short>
  13.     <short xml:lang="es">Animaciones</short>
  14.     <short xml:lang="eu">Animazioak</short>
  15.     <short xml:lang="fi">Animaatiot</short>
  16.     <short xml:lang="fr">Animations</short>
  17.     <short xml:lang="gl">Animaci√≥ns</short>
  18.     <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡´ã</short>
  19.     <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊ï◊™</short>
  20.     <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§®</short>
  21.     <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥k</short>
  22.     <short xml:lang="it">Animazioni</short>
  23.     <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥</short>
  24.     <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  25.     <short xml:lang="nb">Animasjoner</short>
  26.     <short xml:lang="nl">Animaties</short>
  27.     <short xml:lang="pl">Animacje</short>
  28.     <short xml:lang="pt">Anima√ß√µes</short>
  29.     <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√µes</short>
  30.     <short xml:lang="ru">–ê–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  31.     <short xml:lang="sv">Animationer</short>
  32.     <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rmalar</short>
  33.     <short xml:lang="zh_CN">Âä®Áîª</short>
  34.     <long>Use various animations as window effects</long>
  35.     <long xml:lang="ar">ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖŸÑ ÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉÿßÿ™ ŸÖÿ™ŸÜŸàÿπÿ© ŸÉŸÖŸàŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ŸÑŸÑŸÜÿߟÅÿ∞ÿ©</long>
  36.     <long xml:lang="ca">Usa diverses animacions com efectes de finestra</long>
  37.     <long xml:lang="de">Verschiedene Animationen als Fenstereffekte verwenden</long>
  38.     <long xml:lang="el">ŒßœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ Œ¥ŒπŒ¨œÜŒøœÅœâŒΩ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫œéŒΩ Œ±œÄŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒØœÉŒµœâŒΩ œâœÇ ŒµœÜŒ≠ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</long>
  39.     <long xml:lang="en_GB">Use various animations as window effects</long>
  40.     <long xml:lang="es">Usar varias animaciones como efectos de ventana</long>
  41.     <long xml:lang="eu">Erabili hainbat animazio leiho efektu gisa.</long>
  42.     <long xml:lang="fi">K√§yt√§ useita animaatioita ikkunatehosteina</long>
  43.     <long xml:lang="fr">Utiliser des animation vari√©es comme effets de fen√™tre</long>
  44.     <long xml:lang="gl">Empregar varias animaci√≥ns como efectos das fiestras</long>
  45.     <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞‡´ã ‡™§‡™∞‡´Ä‡™ï‡´á ‡™µ‡™ø‡™µ‡™ø‡™ß ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡´ã ‡™µ‡™æ‡™™‡™∞‡´ã</long>
  46.     <long xml:lang="he">◊î◊¶◊í ◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊©◊ï◊†◊ô◊ù ◊©◊ú ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊ï◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü</long>
  47.     <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∞‡•LJ§™ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§µ‡§ø‡§ß ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡§æ ‡§â‡§™‡§Ø‡•㇧󠇧∞‡•ᇧÇ</long>
  48.     <long xml:lang="hu">K√ºl√∂nf√©le anim√°ci√≥k haszn√°lata ablakeffektusokhoz.</long>
  49.     <long xml:lang="it">Usa varie animazioni come effetti per le finestre</long>
  50.     <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„ǶÂäπÊûú„Å®„Åó„ŶÊßò„ÄÖ„Å™„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Çí‰ΩøÁî®</long>
  51.     <long xml:lang="ko">Ï∞Ω Ìö®Í≥ºÎ°ú Îã§ÏñëÌïú Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏùÑ ÏǨÏö©Ìï®</long>
  52.     <long xml:lang="nb">Bruk diverse animasjoner som vinduseffekter</long>
  53.     <long xml:lang="nl">Gebruik diverse animatie's als venster effect</long>
  54.     <long xml:lang="pl">U≈ºywaj r√≥≈ºnych animacji dla animowania okien</long>
  55.     <long xml:lang="pt">Usar v√°rias anima√ß√µes como efeitos das janela</long>
  56.     <long xml:lang="pt_BR">Usar v√°rias anima√ß√µes como efeitos das janela (fechar, abrir, minimizar...)</long>
  57.     <long xml:lang="sv">Anv√§nd olika slags animationer som f√∂nstereffekter</long>
  58.     <long xml:lang="tr">Pencere efekti olarak deƒüi≈üik canlandƒ±rmalar kullan</long>
  59.     <long xml:lang="zh_CN">Â∞ÜÂêÑÁßçÂä®ÁîªÁî®ÂÅöÁ™óÂè£ÊïàÊûú</long>
  60.     <feature>windowanimations</feature>
  61.     <category>Effects</category>
  62.     <deps>
  63.       <requirement>
  64.     <plugin>regex</plugin>
  65.       </requirement>
  66.       <relation type="after">
  67.     <plugin>decoration</plugin>
  68.     <plugin>regex</plugin>
  69.       </relation>
  70.       <relation type="before">
  71.     <plugin>fade</plugin>
  72.       </relation>
  73.     </deps>
  74.  
  75.     <display>
  76.       <option type="int" read_only="true" name="abi"/>
  77.       <option type="int" read_only="true" name="index"/>
  78.     </display>
  79.  
  80.     <screen>
  81.  
  82.       <group>
  83.     <short>Open Animation</short>
  84.     <short xml:lang="ar">ŸÅÿ™ÿ≠ ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  85.     <short xml:lang="ca">Animaci√≥ d'obrir</short>
  86.     <short xml:lang="cs">Animace oteven</short>
  87.     <short xml:lang="de">Animation '√ñffnen'</short>
  88.     <short xml:lang="el">ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑ ŒëŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  89.     <short xml:lang="en_GB">Open Animation</short>
  90.     <short xml:lang="es">Animaci√≥n de Apertura</short>
  91.     <short xml:lang="eu">Irekitze animazioa</short>
  92.     <short xml:lang="fi">Avausanimaatio</short>
  93.     <short xml:lang="fr">Animaton d'ouverture</short>
  94.     <short xml:lang="gl">Animaci√≥n √≥ Abrir</short>
  95.     <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã</short>
  96.     <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊§◊™◊ô◊ó◊î</short>
  97.     <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ñ‡•㇧≤‡•ᇧÇ</short>
  98.     <short xml:lang="hu">Megnyit√°si anim√°ci√≥</short>
  99.     <short xml:lang="it">Animazione di apertura</short>
  100.     <short xml:lang="ja">Èñã„ÅèÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  101.     <short xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  102.     <short xml:lang="nb">√Öpne-animasjon</short>
  103.     <short xml:lang="nl">Animatie bij openen</short>
  104.     <short xml:lang="pl">Animacja otwierania</short>
  105.     <short xml:lang="pt">Anima√ß√£o de Abrir</short>
  106.     <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√£o de Abrir</short>
  107.     <short xml:lang="ru">–ê–Ω–∏–º–∞—Ü–∏—è –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏—è</short>
  108.     <short xml:lang="sv">√ñppna animation</short>
  109.     <short xml:lang="tr">A√ßma Canlandƒ±rmasƒ±</short>
  110.     <short xml:lang="zh_CN">ÊâìºÄÂä®Áîª</short>
  111.  
  112.     <subgroup>
  113.       <short>Animation Selection</short>
  114.       <short xml:lang="ar">ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  115.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶®</short>
  116.       <short xml:lang="ca">Selecci√≥ de l'animaci√≥</short>
  117.       <short xml:lang="cs">Vbr animace</short>
  118.       <short xml:lang="de">Animationsauswahl</short>
  119.       <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  120.       <short xml:lang="en_GB">Animation Selection</short>
  121.       <short xml:lang="es">Selecci√≥n de la animaci√≥n</short>
  122.       <short xml:lang="eu">Animazioak hautatu</short>
  123.       <short xml:lang="fi">Animaation valinta</short>
  124.       <short xml:lang="fr">S√©lection d'animation</short>
  125.       <short xml:lang="gl">Selecci√≥n da Animaci√≥n</short>
  126.       <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä</short>
  127.       <short xml:lang="he">◊ë◊ó◊ô◊®◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î</short>
  128.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ</short>
  129.       <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥ kiv√°laszt√°sa</short>
  130.       <short xml:lang="it">Selezione animazione</short>
  131.       <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÈÅ∏Êäû</short>
  132.       <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏцÌÉù</short>
  133.       <short xml:lang="nb">Animasjonsvalg</short>
  134.       <short xml:lang="nl">Animatie selectie</short>
  135.       <short xml:lang="pl">Wyb√≥r animacji</short>
  136.       <short xml:lang="pt">Selec√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  137.       <short xml:lang="pt_BR">Sele√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  138.       <short xml:lang="ru">–í—ã–±–æ—Ä –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  139.       <short xml:lang="sv">Animationsval</short>
  140.       <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rma Se√ßimi</short>
  141.       <short xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÈÄâÂèñ</short>
  142.       <option type="list" name="open_effects">
  143.         <short>Open Effect</short>
  144.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟџÅÿ™ÿ≠</short>
  145.         <short xml:lang="ca">Efecte d'obrir</short>
  146.         <short xml:lang="cs">Efekt oteven</short>
  147.         <short xml:lang="de">Effekt f√ºr das √ñffnen von Fenstern</short>
  148.         <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ ŒëŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  149.         <short xml:lang="en_GB">Open Effect</short>
  150.         <short xml:lang="es">Efecto de apertura</short>
  151.         <short xml:lang="eu">Irekitze efektua</short>
  152.         <short xml:lang="fi">Avaustehoste</short>
  153.         <short xml:lang="fr">Effet d'ouverture</short>
  154.         <short xml:lang="gl">Efecto √≥ abrir</short>
  155.         <short xml:lang="gu">‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞</short>
  156.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊§◊™◊ô◊ó◊î</short>
  157.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ñ‡•㇧≤‡•ᇧÇ</short>
  158.         <short xml:lang="hu">Megnyit√°si effekt</short>
  159.         <short xml:lang="it">Effetto di apertura</short>
  160.         <short xml:lang="ja">Èñã„ÅèÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  161.         <short xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞ Ìö®Í≥º</short>
  162.         <short xml:lang="nb">√Öpne-effekt</short>
  163.         <short xml:lang="nl">Open effect</short>
  164.         <short xml:lang="pl">Efekt otwierania</short>
  165.         <short xml:lang="pt">Efeito de Abrir</short>
  166.         <short xml:lang="pt_BR">Efeito de Abrir</short>
  167.         <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏—è</short>
  168.         <short xml:lang="sv">√ñppningseffekt</short>
  169.         <short xml:lang="tr">A√ßma Efekti</short>
  170.         <short xml:lang="zh_CN">ÊâìºÄÊïàÊûú</short>
  171.         <long>The animation effect shown when creating a window.</long>
  172.         <long xml:lang="ar">.ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿπŸÖŸÑ ÿπŸÜÿØ ÿ•ŸÜÿ¥ÿßÔ∫Ä ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</long>
  173.         <long xml:lang="ca">L'efecte d'animaci√≥ mostrat quan es crea una finestra.</long>
  174.         <long xml:lang="cs">Efekt zobrazen pi otevrn okna.</long>
  175.         <long xml:lang="de">Beim √ñffnen eines Fensters verwendete Animation</long>
  176.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÄŒøœÖ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒµœÑŒ±Œπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ¥Œ∑ŒºŒπŒøœÖœÅŒ≥ŒØŒ± Œ≠ŒΩŒøœÇ œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒøœÖ.</long>
  177.         <long xml:lang="en_GB">The animation effect shown when creating a window.</long>
  178.         <long xml:lang="es">Efecto de animacion cuando se crea una ventana</long>
  179.         <long xml:lang="eu">Animazio efektua ikusgai leihoa sortzean.</long>
  180.         <long xml:lang="fi">N√§ytett√§v√§ animaatiotehoste ikkunaa luotaessa.</long>
  181.         <long xml:lang="fr">L'effet anim√© √† la cr√©ation d'une fen√™tre.</long>
  182.         <long xml:lang="gl">O efecto de animaci√≥n amosado cando se crea unha fiestra.</long>
  183.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™Ö‡™∏‡™∞.</long>
  184.         <long xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊î◊û◊ï◊¶◊í ◊ë◊¢◊™ ◊ô◊¶◊ô◊®◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü.</long>
  185.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§¨‡§®‡§æ‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ó‡§Ø‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ.</long>
  186.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus alkalmaz√°sa az ablak megnyit√°sa eset√©n.</long>
  187.         <long xml:lang="it">Animazione mostrata all'apertura di una finestra.</long>
  188.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈñã„Åè„Å®„Åç˰®Á§∫„Åô„Çã„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÂäπÊûú</long>
  189.         <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏùÑ Ïó¥ Îïå Ï†ÅÏö©ÎêòÎäî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò.</long>
  190.         <long xml:lang="nb">Animasjonseffekten som blir vist n√•r du lager et vindu.</long>
  191.         <long xml:lang="nl">Getoonde animatie bij het openen van een venster.</long>
  192.         <long xml:lang="pl">Animacja podczas tworzenia (otwierania) okna.</long>
  193.         <long xml:lang="pt">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se abre uma janela.</long>
  194.         <long xml:lang="pt_BR">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se abre uma janela.</long>
  195.         <long xml:lang="sv">Animationseffekt vid skapande av ett nytt f√∂nster</long>
  196.         <long xml:lang="tr">Bir pencere olu≈üturulurken uygulanacak efekt.</long>
  197.         <long xml:lang="zh_CN">Âàõª∫Á™óÂè£Êó∂ÊòæÁé∞ÁöÑÂä®ÁîªÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  198.         <type>string</type>
  199.         <extensible/>
  200.         <sort start="2"/>
  201.         <default>
  202.           <value>animation:Glide 1</value>
  203.           <value>animation:Fade</value>
  204.           <value>animation:Fade</value>
  205.         </default>
  206.       </option>
  207.       <option type="list" name="open_durations">
  208.         <short>Duration</short>
  209.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ©</short>
  210.         <short xml:lang="bn">‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø</short>
  211.         <short xml:lang="ca">Duraci√≥</short>
  212.         <short xml:lang="cs">Trvn</short>
  213.         <short xml:lang="de">Dauer</short>
  214.         <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ±</short>
  215.         <short xml:lang="en_GB">Duration</short>
  216.         <short xml:lang="es">Duraci√≥n</short>
  217.         <short xml:lang="eu">Iraupena</short>
  218.         <short xml:lang="fi">Kesto</short>
  219.         <short xml:lang="fr">Dur√©e</short>
  220.         <short xml:lang="gl">Duraci√≥n</short>
  221.         <short xml:lang="gu">‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã</short>
  222.         <short xml:lang="he">◊û◊©◊ö</short>
  223.         <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø</short>
  224.         <short xml:lang="hu">Id≈ëtartam</short>
  225.         <short xml:lang="it">Durata</short>
  226.         <short xml:lang="ja">ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì</short>
  227.         <short xml:lang="ko">ÏßÄÏÜçÏãúÍ∞Ñ</short>
  228.         <short xml:lang="nb">Varighet</short>
  229.         <short xml:lang="nl">Duur</short>
  230.         <short xml:lang="pl">Czas trwania</short>
  231.         <short xml:lang="pt">Dura√ß√£o</short>
  232.         <short xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o</short>
  233.         <short xml:lang="ru">–ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å</short>
  234.         <short xml:lang="sv">Varaktighet</short>
  235.         <short xml:lang="tr">S√ºre</short>
  236.         <short xml:lang="zh_CN">ÊåÅÁª≠Êó∂Èó¥</short>
  237.         <long>Animation duration in milliseconds for open effect.</long>
  238.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ŸÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟџÅÿ™ÿ≠ ÿ®ÿߟÑÿ¨ÿ≤Ô∫Ä ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÑŸÅ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ´ÿߟܟäÿ©</long>
  239.         <long xml:lang="bn">‡¶ñ‡ßㇶ≤‡¶æ‡¶∞ ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶Æ‡¶ø‡¶≤‡¶ø‡¶∏‡ßᇶï‡ßᇶ®‡ß燶°‡ßá ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø.</long>
  240.         <long xml:lang="ca">Duraci√≥ de l'animaci√≥ en milisegons per l'efecte de obrir.</long>
  241.         <long xml:lang="de">Animationsdauer (in ms) f√ºr Effekt 'Fenster √∂ffnen'</long>
  242.         <long xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÉŒµ œáŒπŒªŒπŒøœÉœÑŒ¨ œÑŒøœÖ Œ¥ŒµœÖœÑŒµœÅŒøŒªŒ≠œÄœÑŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± ŒµœÜŒ≠ Œ±ŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ.</long>
  243.         <long xml:lang="en_GB">Animation duration in milliseconds for open effect.</long>
  244.         <long xml:lang="es">Duraci√≥n de la animaci√≥n en milisegundos para el efecto de abrir.</long>
  245.         <long xml:lang="eu">Animazio iraupena milisegundutan irekitze efektuan.</long>
  246.         <long xml:lang="fi">Animaation kesto (ms) avaus efektille</long>
  247.         <long xml:lang="fr">Dur√©e de l'animation en millisecondes pour les effets d'ouverture.</long>
  248.         <long xml:lang="gl">Duraci√≥n da animaci√≥n do efecto abrir en milisegundos.</long>
  249.         <long xml:lang="gu">‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã ‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç.</long>
  250.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ê◊§◊ß◊ò ◊§◊™◊ô◊ó◊î.</long>
  251.         <long xml:lang="hi">‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø.</long>
  252.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus id≈ëtartama az ablak megnyit√°sa eset√©n.</long>
  253.         <long xml:lang="it">Durata in millisecondi dell'animazione per l'effetto di apertura.</long>
  254.         <long xml:lang="ja">Èñã„ÅèÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú„ÅÆ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì(„Éü„É™Áßí)</long>
  255.         <long xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞ Ìö®Í≥ºÏóê ÎåÄÌïú Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏßÄÏÜç ÏãúÍ∞Ñ (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ).</long>
  256.         <long xml:lang="nb">Animasjonsvarighet i millisekunder for √•pne-effekt.</long>
  257.         <long xml:lang="nl">Duur animatie (in milliseconden) voor open effect.</long>
  258.         <long xml:lang="pl">D≈Çugo≈õƒá trwania animacji w milisekundach dla efektu otwarcia.</long>
  259.         <long xml:lang="pt">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de abrir.</long>
  260.         <long xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de abrir.</long>
  261.         <long xml:lang="ru">–î–ª–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ –≤ –º–∏–ª–ª–∏—Å–µ–∫—É–Ω–¥–∞—Ö –¥–ª—è —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏—è.</long>
  262.         <long xml:lang="sv">Varaktighet p√• animation i millisekunder f√∂r √∂ppningseffekt</long>
  263.         <long xml:lang="tr">A√ßma efekti i√ßin milisaniye olarak canlandƒ±rma s√ºresi.</long>
  264.         <long xml:lang="zh_CN">‰ª•ÊØ´Áßí‰∏∫Âçï‰ΩçÁöÑÊâìºÄÊïàÊûúÁöÑÂä®ÁîªÊó∂Èïø„ÄÇ</long>
  265.         <type>int</type>
  266.         <min>50</min>
  267.         <max>4000</max>
  268.         <default>
  269.           <value>200</value>
  270.           <value>150</value>
  271.           <value>150</value>
  272.         </default>
  273.       </option>
  274.       <option type="list" name="open_matches">
  275.         <short>Window Match</short>
  276.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ∑ÿßÿ®ŸÇ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</short>
  277.         <short xml:lang="bn">‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßã ‡¶Æ‡ßᇶ≤‡¶æ‡¶®‡ßã</short>
  278.         <short xml:lang="de">Betroffene Fenster</short>
  279.         <short xml:lang="el">Œ§Œ±ŒØœÅŒπŒ±œÉŒºŒ± Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  280.         <short xml:lang="en_GB">Window Match</short>
  281.         <short xml:lang="es">Coincidir ventanas</short>
  282.         <short xml:lang="eu">Leiho parekatzea</short>
  283.         <short xml:lang="fi">Ikkunan sovitus</short>
  284.         <short xml:lang="fr">Types de fen√™tres</short>
  285.         <short xml:lang="gl">Coincidencia de Fiestra</short>
  286.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´ã‡™°‡™£‡´Ä</short>
  287.         <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊™◊ï◊ê◊û◊ô◊ù</short>
  288.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§≤‡§æ‡§®</short>
  289.         <short xml:lang="hu">Ablak √∂sszerendel√©s</short>
  290.         <short xml:lang="it">Finestre corrispondenti</short>
  291.         <short xml:lang="ja">ÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  292.         <short xml:lang="ko">ÏùºÏπòÌïòÎäî Ï∞Ω</short>
  293.         <short xml:lang="nb">Samsvar mellom vinduer</short>
  294.         <short xml:lang="nl">Venster match</short>
  295.         <short xml:lang="pl">Uk≈Çad okna</short>
  296.         <short xml:lang="pt">Tipos Janelas</short>
  297.         <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas</short>
  298.         <short xml:lang="ru">–°–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤–∏–µ –æ–∫–Ω–∞</short>
  299.         <short xml:lang="sv">F√∂nstermatchning</short>
  300.         <short xml:lang="tr">Pencere E≈ülemesi</short>
  301.         <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£ÂåπÈÖç</short>
  302.         <long>The windows that will be animated.</long>
  303.         <long xml:lang="ar">ÿߟџܟàÿߟÅÿ∞ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ≥ÿ™ÿ≠ÿ±ŸëŸÉ.</long>
  304.         <long xml:lang="ca">Les finestres que tindran un efecte d'animaci√≥.</long>
  305.         <long xml:lang="cs">Okna, kter budou animovna</long>
  306.         <long xml:lang="de">Fenster, die animiert werden sollen</long>
  307.         <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ≠œáŒøœÖŒΩ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑.</long>
  308.         <long xml:lang="en_GB">The windows that will be animated.</long>
  309.         <long xml:lang="es">Ventanas que ser√°n animadas.</long>
  310.         <long xml:lang="eu">Animatuak izango diren leihoak.</long>
  311.         <long xml:lang="fi">Animoitavat ikkunat.</long>
  312.         <long xml:lang="fr">Types de fen√™tres qui seront anim√©es</long>
  313.         <long xml:lang="gl">Fiestras que ser√°n animadas.</long>
  314.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™ü ‡™•‡™∂‡´á.</long>
  315.         <long xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ô◊ï◊†◊§◊©.</long>
  316.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ú‡•ã ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§ø‡§§ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ.</long>
  317.         <long xml:lang="hu">Anim√°land√≥ ablakok</long>
  318.         <long xml:lang="it">Le finestre che verranno animate.</long>
  319.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Åï„Çå„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  320.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏù¥ Ï†ÅÏö©ÎꆠÏ∞Ω</long>
  321.         <long xml:lang="nb">Vinduene som vil bli animert.</long>
  322.         <long xml:lang="nl">De vensters die zullen worden geanimeerd.</long>
  323.         <long xml:lang="pl">Typy okien, kt√≥re bƒôdƒÖ animowane</long>
  324.         <long xml:lang="pt">Janelas que ser√£o animadas.</long>
  325.         <long xml:lang="pt_BR">Janelas que ser√£o animadas.</long>
  326.         <long xml:lang="sv">F√∂nster som kommer att animeras</long>
  327.         <long xml:lang="tr">Canlandƒ±rƒ±lacak pencereler.</long>
  328.         <long xml:lang="zh_CN">Â∞܉∫ßÁîüÂä®ÁîªÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  329.         <type>match</type>
  330.         <default>
  331.            <value>((type=Normal | Unknown) | name=sun-awt-X11-XFramePeer | name=sun-awt-X11-XDialogPeer) & !(role=toolTipTip | role=qtooltip_label) & !(type=Normal & override_redirect=1) & !(name=gnome-screensaver)</value>
  332.            <value>(type=Menu | PopupMenu | DropdownMenu | Dialog | ModalDialog | Normal)</value>
  333.           <value>(type=Tooltip | Notification | Utility) & !(name=compiz) & !(title=notify-osd)</value>
  334.         </default>
  335.       </option>
  336.       <option type="list" name="open_options">
  337.         <short>Options</short>
  338.         <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™</short>
  339.         <short xml:lang="ca">Opcions</short>
  340.         <short xml:lang="cs">Nastaven</short>
  341.         <short xml:lang="de">Optionen</short>
  342.         <short xml:lang="el">ŒôŒ¥ŒπœåœÑŒ∑œÑŒµœÇ</short>
  343.         <short xml:lang="en_GB">Options</short>
  344.         <short xml:lang="es">Opciones</short>
  345.         <short xml:lang="eu">Aukerak</short>
  346.         <short xml:lang="fi">Valinnat</short>
  347.         <short xml:lang="fr">Options</short>
  348.         <short xml:lang="gl">Opci√≥ns</short>
  349.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã</short>
  350.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™</short>
  351.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™</short>
  352.         <short xml:lang="hu">Be√°ll√≠t√°sok</short>
  353.         <short xml:lang="it">Opzioni</short>
  354.         <short xml:lang="ja">„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥</short>
  355.         <short xml:lang="ko">ÏòµÏÖò</short>
  356.         <short xml:lang="nb">Valg</short>
  357.         <short xml:lang="nl">Optie's</short>
  358.         <short xml:lang="pl">Opcje</short>
  359.         <short xml:lang="pt">Op√ß√µes</short>
  360.         <short xml:lang="pt_BR">Op√ß√µes</short>
  361.         <short xml:lang="ru">–§—É–Ω–∫—Ü–∏–∏</short>
  362.         <short xml:lang="sv">Alternativ</short>
  363.         <short xml:lang="tr">Se√ßenekler</short>
  364.         <short xml:lang="zh_CN">ÈÄâȰπ</short>
  365.         <long>Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  366.         <long xml:lang="ar">ŸäŸÖŸÉŸÜ ŸÅÿµŸÑ ŸÇŸäŸÖ ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿ®Ÿàÿßÿ≥ÿ∑ÿ© ÿߟџÅÿßÿµŸÑÿ© ŸÑÿ™ÿÆÿ∑Ÿä ÿ∂Ÿàÿßÿ®ÿ∑ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ŸäÿØŸàŸäÿߟÖÿ´ŸÑÿß: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  367.         <long xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶ ‡¶ì‡¶≠‡¶æ‡¶∞‡¶∞‡¶æ‡¶á‡¶° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶¨‡¶ø‡¶ï‡¶≤‡ß燶™‡¶ó‡ßҶ≤‡¶ø‡¶∞ ‡¶§‡¶æ‡¶≤‡¶ø‡¶ï‡¶æ,‡¶ï‡¶Æ‡¶æ ‡¶¶‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶™‡ßɇ¶•‡¶ï ‡¶ï‡¶∞‡¶æ , ‡¶Ø‡ßᇶƇ¶®: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  368.         <long xml:lang="ca">Llista d'opcions separada per comes per tal de sobreescriure els par√†metres dels efectes, per exemple: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  369.         <long xml:lang="cs">Seznam hodnot pro pepsn nastaven oddlen rkou, nap. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  370.         <long xml:lang="de">Durch Kommata getrennte Liste von Optionswerten, die die Effekteinstellungen √ºberschreiben. Beispiel: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  371.         <long xml:lang="el">ŒõŒØœÉœÑŒ± œáœâœÅŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒ∑ Œ±œÄœå Œ∫œåŒºŒºŒ±œÑŒ± ŒºŒµ Œ±ŒΩŒ¨Œ∏ŒµœÉŒ∑ œÑŒπŒºœéŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ±œàŒÆœÜŒ∑œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ ŒµœÜŒ≠, œÄ.œá: œáœÅœéŒºŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=#0080ffff, œÉœâŒºŒ±œÑŒØŒ¥ŒπŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=700, Œ∫Œ±œÄŒΩœåœÇ_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=1</long>
  372.         <long xml:lang="en_GB">Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  373.         <long xml:lang="es">Lista separada por comas de opciones de asignaci√≥n de valores para sobrescribir la configuraci√≥n de efectos, ej.:fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  374.         <long xml:lang="eu">Gainidatziko diren, komaz banatutako, aukeren balioen zerrenda, adibidez:  fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  375.         <long xml:lang="fi">Pilkuilla eroteltu lista valinnaisista arvoista tehosteasetusten syrj√§ytt√§miseksi, esim.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  376.         <long xml:lang="fr">Liste d'assignations de valeur d'option, s√©par√©es par des virgules, rempla√ßant les r√©glages des effets, par ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  377.         <long xml:lang="gl">Lista separada por v√≠rgulas de valores das opci√≥ns para sobreescribir √°s configuraci√≥ns dos efectos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700,  fire_smoke=1</long>
  378.         <long xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™´‡™∞‡´Ä‡™•‡´Ä ‡™≤‡™ñ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™ ‡™ï‡™ø‡™Ç‡™Æ‡™§ ‡™∏‡´ã‡™Ç‡™™‡™£‡´Ä‡™ì‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡´ç‡™™‡™µ‡™ø‡™∞‡™æ‡™Æ‡™•‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡™ó ‡™™‡™°‡´á‡™≤ ‡™Ø‡™æ‡™¶‡´Ä, ‡™¶‡™æ.‡™§.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  379.         <long xml:lang="he">◊®◊©◊ô◊û◊î ◊û◊ï◊§◊®◊ì◊™ ◊ë◊§◊°◊ô◊ß◊ô◊ù ◊©◊ú ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊î◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊¢◊ß◊ï◊£ ◊ê◊™ ◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊î◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù. ◊ú◊û◊©◊ú: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  380.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™ ‡§Æ‡§æ‡§® ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧Ƈ§æ ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§≤‡§ó ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§∏‡•ᇧü‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∞‡•ã‡§π‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§¶‡§æ.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  381.         <long xml:lang="hu">√ârt√©k hozz√°rendel√©sek vessz≈ëvel elv√°lasztva az anim√°ci√≥k alapbe√°ll√≠t√°sainak fel√ºlb√≠r√°l√°s√°ra. P√©ld√°ul: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  382.         <long xml:lang="it">Elenco di opzioni separate da una virgola da sovrapporre alle impostazioni, per esempio: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  383.         <long xml:lang="ja">„Ç®„Éï„Çß„ÇØ„ÉàË®≠ÂÆö„Çà„Çä„ÇÇÂÑ™ÂÖà„Åó„ŶÂâ≤„ÇäÂΩì„Ŷ„Çã„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥Âħ„ÅÆ„Ç´„É≥„ÉûÂå∫Âàá„Çä„É™„Çπ„Éà(‰æãÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  384.         <long xml:lang="ko">ÏΩ§Îßàΰú Íµ¨Î∂ÑÎêú Ïѧφï Í∞í Î™©Î°ù (Ìö®Í≥º ÏѧφïÏùѠΨ¥ÏãúÌï®) Ïòà: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  385.         <long xml:lang="nb">Kommadelt liste over verditilordninger for √• overkj√∏re effektinnstillinger , f.eks: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  386.         <long xml:lang="nl">Komma gescheiden lijst van optie waarden om effect instellingen te overschrƒ≥ven, bƒ≥v. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  387.         <long xml:lang="pl">Oddzielone przecinkiem warto≈õci opcji animacji, kt√≥re nadpiszƒÖ ustawienia domy≈õlne, np.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  388.         <long xml:lang="pt">Lista separada por v√≠rgulas de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  389.         <long xml:lang="pt_BR">Lista, separada por v√≠rgulas, de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  390.         <long xml:lang="ru">–†–∞–∑–¥–µ–ª–µ–Ω–Ω—ã–π –∑–∞–ø—è—Ç—ã–º–∏ —Å–ø–∏—Å–æ–∫ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏–π, –ø—Ä–µ–¥–Ω–∞–∑–Ω–∞—á–µ–Ω–Ω—ã—Ö –¥–ª—è –ø–µ—Ä–µ–æ–ø—Ä–µ–¥–µ–ª–µ–Ω–∏—è –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞, –Ω–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  391.         <long xml:lang="sv">Kommaseparerad lista med inst√§llningsv√§rden f√∂r att √•sidos√§tta effektinst√§llningar. t.ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  392.         <long xml:lang="zh_CN">Áî±ÈÄóÂè∑ÂàÜÈöîºÄÁöÑÈÄâȰπ˵ãÂĺÂàó˰®ÔºåÁª•˶ÜÁõñÁâπÊïàËÆæÁΩÆÔºåÊØî¶ÇÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  393.         <type>string</type>
  394.         <default>
  395.           <value/>
  396.           <value/>
  397.           <value/>
  398.         </default>
  399.       </option>
  400.     </subgroup>
  401.  
  402.     <subgroup>
  403.       <short>Random Effects</short>
  404.       <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©</short>
  405.       <short xml:lang="ca">Efectes aleatoris</short>
  406.       <short xml:lang="cs">Nhodn efekty</short>
  407.       <short xml:lang="de">Zuf√§llige Effekte</short>
  408.       <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ±œÇ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆœÇ</short>
  409.       <short xml:lang="en_GB">Random Effects</short>
  410.       <short xml:lang="es">Efectos aleatorios</short>
  411.       <short xml:lang="eu">Asazko efektuak</short>
  412.       <short xml:lang="fi">Satunnaistehosteet</short>
  413.       <short xml:lang="fr">Effets al√©atoires</short>
  414.       <short xml:lang="gl">Efectos aleatorios</short>
  415.       <short xml:lang="gu">‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ ‡™Ö‡™∏‡™∞‡´ã</short>
  416.       <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ê◊ß◊®◊ê◊ô◊ô◊ù</short>
  417.       <short xml:lang="hi">‡§¨‡•ᇧ§‡§∞‡§§‡•槨 ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ</short>
  418.       <short xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektusok</short>
  419.       <short xml:lang="it">Effetti casuali</short>
  420.       <short xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆ„Å™ÂäπÊûú</short>
  421.       <short xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥º</short>
  422.       <short xml:lang="nb">Tilfeldige effekter</short>
  423.       <short xml:lang="nl">Willekeurige effecten</short>
  424.       <short xml:lang="pl">Losowe efekty</short>
  425.       <short xml:lang="pt">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  426.       <short xml:lang="pt_BR">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  427.       <short xml:lang="ru">–°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã</short>
  428.       <short xml:lang="sv">Slumpm√§ssiga effekter</short>
  429.       <short xml:lang="tr">Rastgele Efektler</short>
  430.       <short xml:lang="zh_CN">ÈöèÊú∫ÊïàÊûú</short>
  431.       <option type="list" name="open_random_effects">
  432.         <short>Pool</short>
  433.         <short xml:lang="ar">ÿµŸÜÿØŸàŸÇ</short>
  434.         <short xml:lang="ca">Conjunt</short>
  435.         <short xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑</short>
  436.         <short xml:lang="en_GB">Pool</short>
  437.         <short xml:lang="es">Conjunto</short>
  438.         <short xml:lang="eu">Gordailu</short>
  439.         <short xml:lang="fi">Valikoima</short>
  440.         <short xml:lang="fr">S√©lection</short>
  441.         <short xml:lang="gl">Piscina</short>
  442.         <short xml:lang="gu">‡™™‡´Å‡™≤</short>
  443.         <short xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊®</short>
  444.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•LJ§≤</short>
  445.         <short xml:lang="hu">Gy≈±jtem√©ny</short>
  446.         <short xml:lang="it">Elenco effetti</short>
  447.         <short xml:lang="ja">ÂÄôË£úÁæ§</short>
  448.         <short xml:lang="ko">Ι©Î°ù</short>
  449.         <short xml:lang="nb">Utvalg</short>
  450.         <short xml:lang="nl">Pool</short>
  451.         <short xml:lang="pl">Pula</short>
  452.         <short xml:lang="pt">Piscina</short>
  453.         <short xml:lang="pt_BR">Piscina</short>
  454.         <short xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫</short>
  455.         <short xml:lang="sv">Pool</short>
  456.         <short xml:lang="tr">Havuz</short>
  457.         <short xml:lang="zh_CN">ÊïàÊûúʱ†</short>
  458.         <long>Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset to use all effects.</long>
  459.         <long xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑ ŒµœÜŒ≠ œÄŒøœÖ Œ∏Œ± ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒøœçŒΩ Œ±ŒΩ Œ∑ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ± ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÜŒ≠ ŒµœáŒµŒπ ŒµœÄŒπŒªŒµœáŒ∏ŒµŒØ. ŒöŒ¨ŒΩŒøŒΩœÑŒ±œÇ Œ∫ŒªŒπŒ∫ œÉœÑŒø reset Œ∏Œ± ŒµœÄŒ±ŒΩŒ±Œ∫œÑŒ∑Œ∏ŒµŒØ Œ∑ œÄŒªŒÆœÅŒ∑œÇ ŒªŒØœÉœÑŒ± œÑœâŒΩ ŒµœÜŒ≠.</long>
  460.         <long xml:lang="fi">K√§ytett√§v√§ tehostevalikoima josta satunnaistehosteet valitaan. Napsauta Palauta oletukset k√§ytt√§√§ksesi kaikkia tehosteita.</long>
  461.         <long xml:lang="fr">S√©lection d'effets √† utiliser si l'effet al√©atoire est s√©lectionn√©. Appuyez sur ¬´¬†restaurer¬†¬ª pour utiliser tous les effets.</long>
  462.         <long xml:lang="gl">conxuto de efectos a elexir dende os que selecciona Efecto Aleatorio. Fai clic en reiniciar para empregar t√≥dolos efectos.</long>
  463.         <long xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊® ◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ú◊ë◊ó◊ô◊®◊î ◊ê◊ù ◊†◊ë◊ó◊® ◊ê◊§◊ß◊ò "◊ê◊ß◊®◊ê◊ô". ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊©◊ó◊ñ◊® ◊ê◊™ ◊î◊®◊©◊ô◊û◊î ◊î◊û◊ú◊ê◊î ◊ô◊© ◊ú◊î◊ß◊ú◊ô◊ß ◊¢◊ú "◊†◊ß◊î".</long>
  464.         <long xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektushaszn√°lat enged√©lyez√©se eset√©n a haszn√°land√≥ effektus a gy≈±jtem√©nyb≈ël ker√ºl kiv√°laszt√°sra. Kattintson az Alap√°llapot gombra a teljes lista vissza√°ll√≠t√°s√°hoz.</long>
  465.         <long xml:lang="it">Elenco degli effetti da cui scegliere se √® selezionato l'effetto ¬´Casuale¬ª. Fare clic sul pulsante di ripristino per usare tutti gli effetti.</long>
  466.         <long xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆÂäπÊûú‰ΩøÁî®„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅÆÈÅ∏ÊäûÂÄôË£úÁæ§„ÄÇ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆÂäπÊûú„ÇíÈÅ∏ÊäûÂÄôË£ú„Å´„Åô„Çã„Å´„ÅØ„É™„Ǫ„ÉÉ„Éà„Çí„ÇØ„É™„ÉÉ„ÇØ„ÄÇ</long>
  467.         <long xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥ºÍ∞Ä ÏцÌÉùÎêòÏóàÏùÑ Îïå ÏǨÏö©ÎêòÎäî Ìö®Í≥º Î™©Î°ù. Ï¥àÍ∏∞Ìôî Î≤ÑÌäºÏùÑ Ìťζ≠ÌïòΩ¥ Î™®Î솠Ìö®Í≥ºÎ•º ÏǨÏö©Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  468.         <long xml:lang="pl">Pula efekt√≥w, z kt√≥rej bƒôdƒÖ wybierane animacje po w≈ǃÖczeniu losowych efekt√≥w. Kliknij "resetuj", by u≈ºywaƒá wszystkich efekt√≥w.</long>
  469.         <long xml:lang="pt">Lista dos efeitos a ser escolhidos no caso do efeito Aleat√≥rio estar seleccionado. Pressione restaurar para usar todos os efeitos.</long>
  470.         <long xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–æ–≤ –∏–∑ –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö –æ—Å—É—â–µ—Å—Ç–≤–ª—è–µ—Ç—Å—è –≤—ã–±–æ—Ä, –µ—Å–ª–∏ –≤—ã–±—Ä–∞–Ω –°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–π –≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç. –ù–∞–∂–º–∏—Ç–µ –°–±—Ä–æ—Å–∏—Ç—å, —á—Ç–æ–±—ã –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –≤—Å–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã.</long>
  471.         <long xml:lang="sv">En pool av effekter att v√§lja fr√•n om slumpm√§ssig effekt √§r vald. Klicka p√• √•terst√§ll f√∂r att anv√§nda alla effekter.</long>
  472.         <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÈÄâÊ㩉∫ÜÈöèÊú∫ÊïàÊûúÂàô‰ªéÊ≠§Ê±†‰∏≠ÈÄâÂèñÊïàÊûú„ÄÇÁÇπÂáªÈáçÁΩÆ‰ΩøÁî®ÂÖ®ÈÉ®ÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  473.         <type>string</type>
  474.         <extensible/>
  475.         <sort start="2"/>
  476.         <default>
  477.         </default>
  478.       </option>
  479.     </subgroup>
  480.  
  481.       </group>
  482.  
  483.       <group>
  484.     <short>Close Animation</short>
  485.     <short xml:lang="ar">ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ•ÿ∫ŸÑÿߟÇ</short>
  486.     <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶¨‡¶®‡ß燶ߠ‡¶ï‡¶∞</short>
  487.     <short xml:lang="ca">Animaci√≥ de tancament</short>
  488.     <short xml:lang="de">Animation 'Schlie√üen'</short>
  489.     <short xml:lang="el">ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑ ŒöŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  490.     <short xml:lang="en_GB">Close Animation</short>
  491.     <short xml:lang="es">Animaci√≥n de Cerrado</short>
  492.     <short xml:lang="eu">Ixte animazioa</short>
  493.     <short xml:lang="fi">Sulkemisanimaatio</short>
  494.     <short xml:lang="fr">Animation de fermeture</short>
  495.     <short xml:lang="gl">Animaci√≥n √≥ pechar</short>
  496.     <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  497.     <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊°◊í◊ô◊®◊î</short>
  498.     <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§¨‡§®‡•燧¶ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  499.     <short xml:lang="hu">Bez√°r√°si anim√°ci√≥</short>
  500.     <short xml:lang="it">Animazione di chiusura</short>
  501.     <short xml:lang="ja">Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  502.     <short xml:lang="ko">Îã´Í∏∞ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  503.     <short xml:lang="nb">Lukk-animasjon</short>
  504.     <short xml:lang="nl">Animatie bij sluiten</short>
  505.     <short xml:lang="pl">Animacja zamykania</short>
  506.     <short xml:lang="pt">Anima√ß√£o de Fecho</short>
  507.     <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√£o de Fechamento</short>
  508.     <short xml:lang="ru">–ê–Ω–∏–º–∞—Ü–∏—è –∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏—è</short>
  509.     <short xml:lang="sv">St√§ngningsanimation</short>
  510.     <short xml:lang="tr">Kapatma Canlandƒ±rmasƒ±</short>
  511.     <short xml:lang="zh_CN">ÂÖ≥Èó≠Âä®Áîª</short>
  512.  
  513.     <subgroup>
  514.       <short>Animation Selection</short>
  515.       <short xml:lang="ar">ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  516.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶®</short>
  517.       <short xml:lang="ca">Selecci√≥ de l'animaci√≥</short>
  518.       <short xml:lang="cs">Vbr animace</short>
  519.       <short xml:lang="de">Animationsauswahl</short>
  520.       <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  521.       <short xml:lang="en_GB">Animation Selection</short>
  522.       <short xml:lang="es">Selecci√≥n de la animaci√≥n</short>
  523.       <short xml:lang="eu">Animazioak hautatu</short>
  524.       <short xml:lang="fi">Animaation valinta</short>
  525.       <short xml:lang="fr">S√©lection d'animation</short>
  526.       <short xml:lang="gl">Selecci√≥n da Animaci√≥n</short>
  527.       <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä</short>
  528.       <short xml:lang="he">◊ë◊ó◊ô◊®◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î</short>
  529.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ</short>
  530.       <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥ kiv√°laszt√°sa</short>
  531.       <short xml:lang="it">Selezione animazione</short>
  532.       <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÈÅ∏Êäû</short>
  533.       <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏцÌÉù</short>
  534.       <short xml:lang="nb">Animasjonsvalg</short>
  535.       <short xml:lang="nl">Animatie selectie</short>
  536.       <short xml:lang="pl">Wyb√≥r animacji</short>
  537.       <short xml:lang="pt">Selec√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  538.       <short xml:lang="pt_BR">Sele√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  539.       <short xml:lang="ru">–í—ã–±–æ—Ä –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  540.       <short xml:lang="sv">Animationsval</short>
  541.       <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rma Se√ßimi</short>
  542.       <short xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÈÄâÂèñ</short>
  543.       <option type="list" name="close_effects">
  544.         <short>Close Effect</short>
  545.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ•ÿ∫ŸÑÿߟÇ</short>
  546.         <short xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü ‡¶¨‡¶®‡ß燶ߠ‡¶ï‡¶∞</short>
  547.         <short xml:lang="ca">Efecte de tancament</short>
  548.         <short xml:lang="de">Effekt f√ºr das Schlie√üen von Fenstern</short>
  549.         <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ ŒöŒªŒµŒπœÉŒØŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  550.         <short xml:lang="en_GB">Close Effect</short>
  551.         <short xml:lang="es">Efecto de Cerrado</short>
  552.         <short xml:lang="eu">Ixte efektua</short>
  553.         <short xml:lang="fi">Sulkemistehoste</short>
  554.         <short xml:lang="fr">Effet de fermeture</short>
  555.         <short xml:lang="gl">Efecto √≥ pechar</short>
  556.         <short xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  557.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊°◊í◊ô◊®◊î</short>
  558.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§¨‡§®‡•燧¶ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  559.         <short xml:lang="hu">Bez√°r√°si effektus</short>
  560.         <short xml:lang="it">Effetto di chiusura</short>
  561.         <short xml:lang="ja">Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  562.         <short xml:lang="ko">Îã´Í∏∞ Ìö®Í≥º</short>
  563.         <short xml:lang="nb">Lukkeeffekt</short>
  564.         <short xml:lang="nl">Sluit effect</short>
  565.         <short xml:lang="pl">Efekt zamykania</short>
  566.         <short xml:lang="pt">Efeito de Fecho</short>
  567.         <short xml:lang="pt_BR">Efeito de Fechamento</short>
  568.         <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç –∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏—è</short>
  569.         <short xml:lang="sv">St√§ngningseffekt</short>
  570.         <short xml:lang="tr">Kapatma Efekti</short>
  571.         <short xml:lang="zh_CN">ÂÖ≥Èó≠ÊïàÊûú</short>
  572.         <long>The animation effect shown when closing a window.</long>
  573.         <long xml:lang="ar">.ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿπŸÖŸÑ ÿπŸÜÿØ ÿ•ÿ∫ŸÑÿߟǠÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</long>
  574.         <long xml:lang="ca">L'efecte d'animaci√≥ mostrat quan es tanca una finestra.</long>
  575.         <long xml:lang="cs">Efekt zobrazen pi zavrn okna.</long>
  576.         <long xml:lang="de">Beim Schlie√üen eines Fensters verwendete Animation</long>
  577.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒµœÑŒ±Œπ œÉœÑŒø Œ∫ŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒø Œ≠ŒΩŒøœÇ œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒøœÖ.</long>
  578.         <long xml:lang="en_GB">The animation effect shown when closing a window.</long>
  579.         <long xml:lang="es">Efecto de animacion cuando se cierra una ventana</long>
  580.         <long xml:lang="eu">Animazio efektua ikusgai leihoa ixtean.</long>
  581.         <long xml:lang="fi">N√§ytett√§v√§ animaatiotehoste ikkunaa suljettaessa.</long>
  582.         <long xml:lang="fr">L'effet anim√© √† la fermeture d'une fen√™tre.</long>
  583.         <long xml:lang="gl">O efecto de animaci√≥n amosado cando se pecha unha fiestra.</long>
  584.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™Ö‡™∏‡™∞.</long>
  585.         <long xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊î◊û◊ï◊¶◊í ◊ë◊¢◊™ ◊°◊í◊ô◊®◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü.</long>
  586.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ó‡§Ø‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ.</long>
  587.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus alkalmaz√°sa az ablak bez√°r√°sa eset√©n.</long>
  588.         <long xml:lang="it">Animazione mostrata alla chiusura di una finestra.</long>
  589.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÈñâ„Åò„Çã„Å®„Åç˰®Á§∫„Åô„Çã„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÂäπÊûú</long>
  590.         <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏùÑ Îã´ÏùÑ Îïå Ï†ÅÏö©ÎêòÎäî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò.</long>
  591.         <long xml:lang="nb">Animasjonseffekten som blir vist n√•r du lukker et vindu.</long>
  592.         <long xml:lang="nl">Getoonde animatie bij het sluiten van een venster.</long>
  593.         <long xml:lang="pl">Animacja podczas zamykania okna.</long>
  594.         <long xml:lang="pt">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se fecha uma janela.</long>
  595.         <long xml:lang="pt_BR">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se fecha uma janela.</long>
  596.         <long xml:lang="sv">Animationseffekt vid st√§ngning av f√∂nster</long>
  597.         <long xml:lang="tr">Bir pencere kapatƒ±lƒ±rken uygulanacak efekt.</long>
  598.         <long xml:lang="zh_CN">ÂÖ≥Èó≠Á™óÂè£Êó∂ÊòæÁé∞ÁöÑÂä®ÁîªÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  599.         <type>string</type>
  600.         <extensible/>
  601.         <sort start="2"/>
  602.         <default>
  603.           <value>animation:Glide 2</value>
  604.           <value>animation:Fade</value>
  605.           <value>animation:Fade</value>
  606.         </default>
  607.       </option>
  608.       <option type="list" name="close_durations">
  609.         <short>Duration</short>
  610.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ©</short>
  611.         <short xml:lang="bn">‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø</short>
  612.         <short xml:lang="ca">Duraci√≥</short>
  613.         <short xml:lang="cs">Trvn</short>
  614.         <short xml:lang="de">Dauer</short>
  615.         <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ±</short>
  616.         <short xml:lang="en_GB">Duration</short>
  617.         <short xml:lang="es">Duraci√≥n</short>
  618.         <short xml:lang="eu">Iraupena</short>
  619.         <short xml:lang="fi">Kesto</short>
  620.         <short xml:lang="fr">Dur√©e</short>
  621.         <short xml:lang="gl">Duraci√≥n</short>
  622.         <short xml:lang="gu">‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã</short>
  623.         <short xml:lang="he">◊û◊©◊ö</short>
  624.         <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø</short>
  625.         <short xml:lang="hu">Id≈ëtartam</short>
  626.         <short xml:lang="it">Durata</short>
  627.         <short xml:lang="ja">ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì</short>
  628.         <short xml:lang="ko">ÏßÄÏÜçÏãúÍ∞Ñ</short>
  629.         <short xml:lang="nb">Varighet</short>
  630.         <short xml:lang="nl">Duur</short>
  631.         <short xml:lang="pl">Czas trwania</short>
  632.         <short xml:lang="pt">Dura√ß√£o</short>
  633.         <short xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o</short>
  634.         <short xml:lang="ru">–ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å</short>
  635.         <short xml:lang="sv">Varaktighet</short>
  636.         <short xml:lang="tr">S√ºre</short>
  637.         <short xml:lang="zh_CN">ÊåÅÁª≠Êó∂Èó¥</short>
  638.         <long>Animation duration in milliseconds for close effect.</long>
  639.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ŸÑŸÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ•ÿ∫ŸÑÿߟǠÿ®ÿߟÑÿ¨ÿ≤Ô∫Ä ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÑŸÅ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ´ÿߟܟäÿ©</long>
  640.         <long xml:lang="bn">‡¶¨‡¶®‡ß燶ߠ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶Æ‡¶ø‡¶≤‡¶ø‡¶∏‡ßᇶï‡ßᇶ®‡ß燶°‡ßá ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø.</long>
  641.         <long xml:lang="ca">Duraci√≥ de l'animaci√≥ en milisegons per l'efecte de tancar.</long>
  642.         <long xml:lang="de">Animationsdauer (in ms) f√ºr Effekt 'Fenster schlie√üen'</long>
  643.         <long xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÉŒµ œáŒπŒªŒπŒøœÉœÑŒ¨ œÑŒøœÖ Œ¥ŒµœÖœÑŒµœÅŒøŒªŒ≠œÄœÑŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± ŒµœÜŒ≠ Œ∫ŒªŒµŒπœÉŒØŒºŒ±œÑŒøœÇ.</long>
  644.         <long xml:lang="en_GB">Animation duration in milliseconds for close effect.</long>
  645.         <long xml:lang="es">Duraci√≥n de la animaci√≥n en milisegundos para el efecto de cerrar</long>
  646.         <long xml:lang="eu">Animazio iraupena milisegundutan ixte efektuan.</long>
  647.         <long xml:lang="fi">Animaation kesto millisekunneissa sulkemistehosteelle.</long>
  648.         <long xml:lang="fr">Dur√©e de l'animation en millisecondes pour les effets de fermeture.</long>
  649.         <long xml:lang="gl">Duraci√≥n da animaci√≥n en milisegundos para o efecto pechar.</long>
  650.         <long xml:lang="gu">‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã ‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç.</long>
  651.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ê◊§◊ß◊ò ◊°◊í◊ô◊®◊î.</long>
  652.         <long xml:lang="hi">‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø.</long>
  653.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus id≈ëtartama az ablak bez√°r√°sa eset√©n.</long>
  654.         <long xml:lang="it">Durata in millisecondi dell'animazione per l'effetto di chiusura.</long>
  655.         <long xml:lang="ja">Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú„ÅÆ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì(„Éü„É™Áßí)</long>
  656.         <long xml:lang="ko">Îã´Í∏∞ Ìö®Í≥ºÏóê ÎåÄÌïú Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏßÄÏÜç ÏãúÍ∞Ñ (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ).</long>
  657.         <long xml:lang="nb">Animasjonsvarighet i millisekunder for lukk-effekt.</long>
  658.         <long xml:lang="nl">Duur animatie (in milliseconden) voor sluit effect.</long>
  659.         <long xml:lang="pl">D≈Çugo≈õƒá trwania animacji w milisekundach dla efektu zamykania.</long>
  660.         <long xml:lang="pt">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de fechar.</long>
  661.         <long xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de fechar.</long>
  662.         <long xml:lang="ru">–î–ª–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ –≤ –º–∏–ª–ª–∏—Å–µ–∫—É–Ω–¥–∞—Ö –¥–ª—è —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞ –∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏—è.</long>
  663.         <long xml:lang="sv">Varaktighet p√• animation i millisekunder f√∂r st√§ngningseffekt</long>
  664.         <long xml:lang="tr">Kapatma efekti i√ßin milisaniye olarak canlandƒ±rma s√ºresi.</long>
  665.         <long xml:lang="zh_CN">‰ª•ÊØ´Áßí‰∏∫Âçï‰ΩçÁöÑÂÖ≥Èó≠ÊïàÊûúÁöÑÂä®ÁîªÊó∂Èïø„ÄÇ</long>
  666.         <type>int</type>
  667.         <min>50</min>
  668.         <max>4000</max>
  669.         <default>
  670.           <value>200</value>
  671.           <value>150</value>
  672.           <value>150</value>
  673.         </default>
  674.       </option>
  675.       <option type="list" name="close_matches">
  676.         <short>Window Match</short>
  677.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ∑ÿßÿ®ŸÇ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</short>
  678.         <short xml:lang="bn">‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßã ‡¶Æ‡ßᇶ≤‡¶æ‡¶®‡ßã</short>
  679.         <short xml:lang="de">Betroffene Fenster</short>
  680.         <short xml:lang="el">Œ§Œ±ŒØœÅŒπŒ±œÉŒºŒ± Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  681.         <short xml:lang="en_GB">Window Match</short>
  682.         <short xml:lang="es">Coincidir ventanas</short>
  683.         <short xml:lang="eu">Leiho parekatzea</short>
  684.         <short xml:lang="fi">Ikkunan sovitus</short>
  685.         <short xml:lang="fr">Types de fen√™tres</short>
  686.         <short xml:lang="gl">Coincidencia de Fiestra</short>
  687.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´ã‡™°‡™£‡´Ä</short>
  688.         <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊™◊ï◊ê◊û◊ô◊ù</short>
  689.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§≤‡§æ‡§®</short>
  690.         <short xml:lang="hu">Ablak √∂sszerendel√©s</short>
  691.         <short xml:lang="it">Finestre corrispondenti</short>
  692.         <short xml:lang="ja">ÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  693.         <short xml:lang="ko">ÏùºÏπòÌïòÎäî Ï∞Ω</short>
  694.         <short xml:lang="nb">Samsvar mellom vinduer</short>
  695.         <short xml:lang="nl">Venster match</short>
  696.         <short xml:lang="pl">Uk≈Çad okna</short>
  697.         <short xml:lang="pt">Tipos Janelas</short>
  698.         <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas</short>
  699.         <short xml:lang="ru">–°–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤–∏–µ –æ–∫–Ω–∞</short>
  700.         <short xml:lang="sv">F√∂nstermatchning</short>
  701.         <short xml:lang="tr">Pencere E≈ülemesi</short>
  702.         <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£ÂåπÈÖç</short>
  703.         <long>The windows that will be animated.</long>
  704.         <long xml:lang="ar">ÿߟџܟàÿߟÅÿ∞ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ≥ÿ™ÿ≠ÿ±ŸëŸÉ.</long>
  705.         <long xml:lang="ca">Les finestres que tindran un efecte d'animaci√≥.</long>
  706.         <long xml:lang="cs">Okna, kter budou animovna</long>
  707.         <long xml:lang="de">Fenster, die animiert werden sollen</long>
  708.         <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ≠œáŒøœÖŒΩ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑.</long>
  709.         <long xml:lang="en_GB">The windows that will be animated.</long>
  710.         <long xml:lang="es">Ventanas que ser√°n animadas.</long>
  711.         <long xml:lang="eu">Animatuak izango diren leihoak.</long>
  712.         <long xml:lang="fi">Animoitavat ikkunat.</long>
  713.         <long xml:lang="fr">Types de fen√™tres qui seront anim√©es</long>
  714.         <long xml:lang="gl">Fiestras que ser√°n animadas.</long>
  715.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™ü ‡™•‡™∂‡´á.</long>
  716.         <long xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ô◊ï◊†◊§◊©.</long>
  717.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ú‡•ã ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§ø‡§§ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ.</long>
  718.         <long xml:lang="hu">Anim√°land√≥ ablakok</long>
  719.         <long xml:lang="it">Le finestre che verranno animate.</long>
  720.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Åï„Çå„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  721.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏù¥ Ï†ÅÏö©ÎꆠÏ∞Ω</long>
  722.         <long xml:lang="nb">Vinduene som vil bli animert.</long>
  723.         <long xml:lang="nl">De vensters die zullen worden geanimeerd.</long>
  724.         <long xml:lang="pl">Typy okien, kt√≥re bƒôdƒÖ animowane</long>
  725.         <long xml:lang="pt">Janelas que ser√£o animadas.</long>
  726.         <long xml:lang="pt_BR">Janelas que ser√£o animadas.</long>
  727.         <long xml:lang="sv">F√∂nster som kommer att animeras</long>
  728.         <long xml:lang="tr">Canlandƒ±rƒ±lacak pencereler.</long>
  729.         <long xml:lang="zh_CN">Â∞܉∫ßÁîüÂä®ÁîªÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  730.         <type>match</type>
  731.         <default>
  732.            <value>((type=Normal | Unknown) | name=sun-awt-X11-XFramePeer | name=sun-awt-X11-XDialogPeer) & !(role=toolTipTip | role=qtooltip_label) & !(type=Normal & override_redirect=1) & !(name=gnome-screensaver)</value>
  733.            <value>(type=Menu | PopupMenu | DropdownMenu | Dialog | ModalDialog | Normal)</value>
  734.           <value>(type=Tooltip | Notification | Utility) & !(name=compiz) & !(title=notify-osd) </value>
  735.         </default>
  736.       </option>
  737.       <option type="list" name="close_options">
  738.         <short>Options</short>
  739.         <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™</short>
  740.         <short xml:lang="ca">Opcions</short>
  741.         <short xml:lang="cs">Nastaven</short>
  742.         <short xml:lang="de">Optionen</short>
  743.         <short xml:lang="el">ŒôŒ¥ŒπœåœÑŒ∑œÑŒµœÇ</short>
  744.         <short xml:lang="en_GB">Options</short>
  745.         <short xml:lang="es">Opciones</short>
  746.         <short xml:lang="eu">Aukerak</short>
  747.         <short xml:lang="fi">Valinnat</short>
  748.         <short xml:lang="fr">Options</short>
  749.         <short xml:lang="gl">Opci√≥ns</short>
  750.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã</short>
  751.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™</short>
  752.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™</short>
  753.         <short xml:lang="hu">Be√°ll√≠t√°sok</short>
  754.         <short xml:lang="it">Opzioni</short>
  755.         <short xml:lang="ja">„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥</short>
  756.         <short xml:lang="ko">ÏòµÏÖò</short>
  757.         <short xml:lang="nb">Valg</short>
  758.         <short xml:lang="nl">Optie's</short>
  759.         <short xml:lang="pl">Opcje</short>
  760.         <short xml:lang="pt">Op√ß√µes</short>
  761.         <short xml:lang="pt_BR">Op√ß√µes</short>
  762.         <short xml:lang="ru">–§—É–Ω–∫—Ü–∏–∏</short>
  763.         <short xml:lang="sv">Alternativ</short>
  764.         <short xml:lang="tr">Se√ßenekler</short>
  765.         <short xml:lang="zh_CN">ÈÄâȰπ</short>
  766.         <long>Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  767.         <long xml:lang="ar">ŸäŸÖŸÉŸÜ ŸÅÿµŸÑ ŸÇŸäŸÖ ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿ®Ÿàÿßÿ≥ÿ∑ÿ© ÿߟџÅÿßÿµŸÑÿ© ŸÑÿ™ÿÆÿ∑Ÿä ÿ∂Ÿàÿßÿ®ÿ∑ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ŸäÿØŸàŸäÿߟÖÿ´ŸÑÿß: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  768.         <long xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶ ‡¶ì‡¶≠‡¶æ‡¶∞‡¶∞‡¶æ‡¶á‡¶° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶¨‡¶ø‡¶ï‡¶≤‡ß燶™‡¶ó‡ßҶ≤‡¶ø‡¶∞ ‡¶§‡¶æ‡¶≤‡¶ø‡¶ï‡¶æ,‡¶ï‡¶Æ‡¶æ ‡¶¶‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶™‡ßɇ¶•‡¶ï ‡¶ï‡¶∞‡¶æ , ‡¶Ø‡ßᇶƇ¶®: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  769.         <long xml:lang="ca">Llista d'opcions separada per comes per tal de sobreescriure els par√†metres dels efectes, per exemple: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  770.         <long xml:lang="cs">Seznam hodnot pro pepsn nastaven oddlen rkou, nap. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  771.         <long xml:lang="de">Durch Kommata getrennte Liste von Optionswerten, die die Effekteinstellungen √ºberschreiben. Beispiel: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  772.         <long xml:lang="el">ŒõŒØœÉœÑŒ± œáœâœÅŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒ∑ Œ±œÄœå Œ∫œåŒºŒºŒ±œÑŒ± ŒºŒµ Œ±ŒΩŒ¨Œ∏ŒµœÉŒ∑ œÑŒπŒºœéŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ±œàŒÆœÜŒ∑œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ ŒµœÜŒ≠, œÄ.œá: œáœÅœéŒºŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=#0080ffff, œÉœâŒºŒ±œÑŒØŒ¥ŒπŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=700, Œ∫Œ±œÄŒΩœåœÇ_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=1</long>
  773.         <long xml:lang="en_GB">Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  774.         <long xml:lang="es">Lista separada por comas de opciones de asignaci√≥n de valores para sobrescribir la configuraci√≥n de efectos, ej.:fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  775.         <long xml:lang="eu">Gainidatziko diren, komaz banatutako, aukeren balioen zerrenda, adibidez:  fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  776.         <long xml:lang="fi">Pilkuilla eroteltu lista valinnaisista arvoista tehosteasetusten syrj√§ytt√§miseksi, esim.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  777.         <long xml:lang="fr">Liste d'assignations de valeur d'option, s√©par√©es par des virgules, rempla√ßant les r√©glages des effets, par ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  778.         <long xml:lang="gl">Lista separada por v√≠rgulas de valores das opci√≥ns para sobreescribir √°s configuraci√≥ns dos efectos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700,  fire_smoke=1</long>
  779.         <long xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™´‡™∞‡´Ä‡™•‡´Ä ‡™≤‡™ñ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™ ‡™ï‡™ø‡™Ç‡™Æ‡™§ ‡™∏‡´ã‡™Ç‡™™‡™£‡´Ä‡™ì‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡´ç‡™™‡™µ‡™ø‡™∞‡™æ‡™Æ‡™•‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡™ó ‡™™‡™°‡´á‡™≤ ‡™Ø‡™æ‡™¶‡´Ä, ‡™¶‡™æ.‡™§.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  780.         <long xml:lang="he">◊®◊©◊ô◊û◊î ◊û◊ï◊§◊®◊ì◊™ ◊ë◊§◊°◊ô◊ß◊ô◊ù ◊©◊ú ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊î◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊¢◊ß◊ï◊£ ◊ê◊™ ◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊î◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù. ◊ú◊û◊©◊ú: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  781.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™ ‡§Æ‡§æ‡§® ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧Ƈ§æ ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§≤‡§ó ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§∏‡•ᇧü‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∞‡•ã‡§π‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§¶‡§æ.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  782.         <long xml:lang="hu">√ârt√©k hozz√°rendel√©sek vessz≈ëvel elv√°lasztva az anim√°ci√≥k alapbe√°ll√≠t√°sainak fel√ºlb√≠r√°l√°s√°ra. P√©ld√°ul: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  783.         <long xml:lang="it">Elenco di opzioni separate da una virgola da sovrapporre alle impostazioni, per esempio: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  784.         <long xml:lang="ja">„Ç®„Éï„Çß„ÇØ„ÉàË®≠ÂÆö„Çà„Çä„ÇÇÂÑ™ÂÖà„Åó„ŶÂâ≤„ÇäÂΩì„Ŷ„Çã„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥Âħ„ÅÆ„Ç´„É≥„ÉûÂå∫Âàá„Çä„É™„Çπ„Éà(‰æãÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  785.         <long xml:lang="ko">ÏΩ§Îßàΰú Íµ¨Î∂ÑÎêú Ïѧφï Í∞í Î™©Î°ù (Ìö®Í≥º ÏѧφïÏùѠΨ¥ÏãúÌï®) Ïòà: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  786.         <long xml:lang="nb">Kommadelt liste over verditilordninger for √• overkj√∏re effektinnstillinger , f.eks: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  787.         <long xml:lang="nl">Komma gescheiden lijst van optie waarden om effect instellingen te overschrƒ≥ven, bƒ≥v. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  788.         <long xml:lang="pl">Oddzielone przecinkiem warto≈õci opcji animacji, kt√≥re nadpiszƒÖ ustawienia domy≈õlne, np.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  789.         <long xml:lang="pt">Lista separada por v√≠rgulas de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  790.         <long xml:lang="pt_BR">Lista, separada por v√≠rgulas, de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  791.         <long xml:lang="ru">–†–∞–∑–¥–µ–ª–µ–Ω–Ω—ã–π –∑–∞–ø—è—Ç—ã–º–∏ —Å–ø–∏—Å–æ–∫ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏–π, –ø—Ä–µ–¥–Ω–∞–∑–Ω–∞—á–µ–Ω–Ω—ã—Ö –¥–ª—è –ø–µ—Ä–µ–æ–ø—Ä–µ–¥–µ–ª–µ–Ω–∏—è –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞, –Ω–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  792.         <long xml:lang="sv">Kommaseparerad lista med inst√§llningsv√§rden f√∂r att √•sidos√§tta effektinst√§llningar. t.ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  793.         <long xml:lang="zh_CN">Áî±ÈÄóÂè∑ÂàÜÈöîºÄÁöÑÈÄâȰπ˵ãÂĺÂàó˰®ÔºåÁª•˶ÜÁõñÁâπÊïàËÆæÁΩÆÔºåÊØî¶ÇÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  794.         <type>string</type>
  795.         <default>
  796.           <value/>
  797.           <value/>
  798.           <value/>
  799.         </default>
  800.       </option>
  801.     </subgroup>
  802.  
  803.     <subgroup>
  804.       <short>Random Effects</short>
  805.       <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©</short>
  806.       <short xml:lang="ca">Efectes aleatoris</short>
  807.       <short xml:lang="cs">Nhodn efekty</short>
  808.       <short xml:lang="de">Zuf√§llige Effekte</short>
  809.       <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ±œÇ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆœÇ</short>
  810.       <short xml:lang="en_GB">Random Effects</short>
  811.       <short xml:lang="es">Efectos aleatorios</short>
  812.       <short xml:lang="eu">Asazko efektuak</short>
  813.       <short xml:lang="fi">Satunnaistehosteet</short>
  814.       <short xml:lang="fr">Effets al√©atoires</short>
  815.       <short xml:lang="gl">Efectos aleatorios</short>
  816.       <short xml:lang="gu">‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ ‡™Ö‡™∏‡™∞‡´ã</short>
  817.       <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ê◊ß◊®◊ê◊ô◊ô◊ù</short>
  818.       <short xml:lang="hi">‡§¨‡•ᇧ§‡§∞‡§§‡•槨 ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ</short>
  819.       <short xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektusok</short>
  820.       <short xml:lang="it">Effetti casuali</short>
  821.       <short xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆ„Å™ÂäπÊûú</short>
  822.       <short xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥º</short>
  823.       <short xml:lang="nb">Tilfeldige effekter</short>
  824.       <short xml:lang="nl">Willekeurige effecten</short>
  825.       <short xml:lang="pl">Losowe efekty</short>
  826.       <short xml:lang="pt">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  827.       <short xml:lang="pt_BR">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  828.       <short xml:lang="ru">–°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã</short>
  829.       <short xml:lang="sv">Slumpm√§ssiga effekter</short>
  830.       <short xml:lang="tr">Rastgele Efektler</short>
  831.       <short xml:lang="zh_CN">ÈöèÊú∫ÊïàÊûú</short>
  832.       <option type="list" name="close_random_effects">
  833.         <short>Pool</short>
  834.         <short xml:lang="ar">ÿµŸÜÿØŸàŸÇ</short>
  835.         <short xml:lang="ca">Conjunt</short>
  836.         <short xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑</short>
  837.         <short xml:lang="en_GB">Pool</short>
  838.         <short xml:lang="es">Conjunto</short>
  839.         <short xml:lang="eu">Gordailu</short>
  840.         <short xml:lang="fi">Valikoima</short>
  841.         <short xml:lang="fr">S√©lection</short>
  842.         <short xml:lang="gl">Piscina</short>
  843.         <short xml:lang="gu">‡™™‡´Å‡™≤</short>
  844.         <short xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊®</short>
  845.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•LJ§≤</short>
  846.         <short xml:lang="hu">Gy≈±jtem√©ny</short>
  847.         <short xml:lang="it">Elenco effetti</short>
  848.         <short xml:lang="ja">ÂÄôË£úÁæ§</short>
  849.         <short xml:lang="ko">Ι©Î°ù</short>
  850.         <short xml:lang="nb">Utvalg</short>
  851.         <short xml:lang="nl">Pool</short>
  852.         <short xml:lang="pl">Pula</short>
  853.         <short xml:lang="pt">Piscina</short>
  854.         <short xml:lang="pt_BR">Piscina</short>
  855.         <short xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫</short>
  856.         <short xml:lang="sv">Pool</short>
  857.         <short xml:lang="tr">Havuz</short>
  858.         <short xml:lang="zh_CN">ÊïàÊûúʱ†</short>
  859.         <long>Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset to use all effects.</long>
  860.         <long xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑ ŒµœÜŒ≠ œÄŒøœÖ Œ∏Œ± ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒøœçŒΩ Œ±ŒΩ Œ∑ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ± ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÜŒ≠ ŒµœáŒµŒπ ŒµœÄŒπŒªŒµœáŒ∏ŒµŒØ. ŒöŒ¨ŒΩŒøŒΩœÑŒ±œÇ Œ∫ŒªŒπŒ∫ œÉœÑŒø reset Œ∏Œ± ŒµœÄŒ±ŒΩŒ±Œ∫œÑŒ∑Œ∏ŒµŒØ Œ∑ œÄŒªŒÆœÅŒ∑œÇ ŒªŒØœÉœÑŒ± œÑœâŒΩ ŒµœÜŒ≠.</long>
  861.         <long xml:lang="fi">K√§ytett√§v√§ tehostevalikoima josta satunnaistehosteet valitaan. Napsauta Palauta oletukset k√§ytt√§√§ksesi kaikkia tehosteita.</long>
  862.         <long xml:lang="fr">S√©lection d'effets √† utiliser si l'effet al√©atoire est s√©lectionn√©. Appuyez sur ¬´¬†restaurer¬†¬ª pour utiliser tous les effets.</long>
  863.         <long xml:lang="gl">conxuto de efectos a elexir dende os que selecciona Efecto Aleatorio. Fai clic en reiniciar para empregar t√≥dolos efectos.</long>
  864.         <long xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊® ◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ú◊ë◊ó◊ô◊®◊î ◊ê◊ù ◊†◊ë◊ó◊® ◊ê◊§◊ß◊ò "◊ê◊ß◊®◊ê◊ô". ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊©◊ó◊ñ◊® ◊ê◊™ ◊î◊®◊©◊ô◊û◊î ◊î◊û◊ú◊ê◊î ◊ô◊© ◊ú◊î◊ß◊ú◊ô◊ß ◊¢◊ú "◊†◊ß◊î".</long>
  865.         <long xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektushaszn√°lat enged√©lyez√©se eset√©n a haszn√°land√≥ effektus a gy≈±jtem√©nyb≈ël ker√ºl kiv√°laszt√°sra. Kattintson az Alap√°llapot gombra a teljes lista vissza√°ll√≠t√°s√°hoz.</long>
  866.         <long xml:lang="it">Elenco degli effetti da cui scegliere se √® selezionato l'effetto ¬´Casuale¬ª. Fare clic sul pulsante di ripristino per usare tutti gli effetti.</long>
  867.         <long xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆÂäπÊûú‰ΩøÁî®„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅÆÈÅ∏ÊäûÂÄôË£úÁæ§„ÄÇ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆÂäπÊûú„ÇíÈÅ∏ÊäûÂÄôË£ú„Å´„Åô„Çã„Å´„ÅØ„É™„Ǫ„ÉÉ„Éà„Çí„ÇØ„É™„ÉÉ„ÇØ„ÄÇ</long>
  868.         <long xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥ºÍ∞Ä ÏцÌÉùÎêòÏóàÏùÑ Îïå ÏǨÏö©ÎêòÎäî Ìö®Í≥º Î™©Î°ù. Ï¥àÍ∏∞Ìôî Î≤ÑÌäºÏùÑ Ìťζ≠ÌïòΩ¥ Î™®Î솠Ìö®Í≥ºÎ•º ÏǨÏö©Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  869.         <long xml:lang="pl">Pula efekt√≥w, z kt√≥rej bƒôdƒÖ wybierane animacje po w≈ǃÖczeniu losowych efekt√≥w. Kliknij "resetuj", by u≈ºywaƒá wszystkich efekt√≥w.</long>
  870.         <long xml:lang="pt">Lista dos efeitos a ser escolhidos no caso do efeito Aleat√≥rio estar seleccionado. Pressione restaurar para usar todos os efeitos.</long>
  871.         <long xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–æ–≤ –∏–∑ –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö –æ—Å—É—â–µ—Å—Ç–≤–ª—è–µ—Ç—Å—è –≤—ã–±–æ—Ä, –µ—Å–ª–∏ –≤—ã–±—Ä–∞–Ω –°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–π –≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç. –ù–∞–∂–º–∏—Ç–µ –°–±—Ä–æ—Å–∏—Ç—å, —á—Ç–æ–±—ã –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –≤—Å–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã.</long>
  872.         <long xml:lang="sv">En pool av effekter att v√§lja fr√•n om slumpm√§ssig effekt √§r vald. Klicka p√• √•terst√§ll f√∂r att anv√§nda alla effekter.</long>
  873.         <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÈÄâÊ㩉∫ÜÈöèÊú∫ÊïàÊûúÂàô‰ªéÊ≠§Ê±†‰∏≠ÈÄâÂèñÊïàÊûú„ÄÇÁÇπÂáªÈáçÁΩÆ‰ΩøÁî®ÂÖ®ÈÉ®ÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  874.         <type>string</type>
  875.         <extensible/>
  876.         <sort start="2"/>
  877.         <default>
  878.         </default>
  879.       </option>
  880.     </subgroup>
  881.  
  882.       </group>
  883.  
  884.       <group>
  885.     <short>Minimize Animation</short>
  886.     <short xml:lang="ar">ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  887.     <short xml:lang="ca">Animaci√≥ de minimitzar</short>
  888.     <short xml:lang="cs">Animace minimalizace</short>
  889.     <short xml:lang="de">Animation 'Minimieren'</short>
  890.     <short xml:lang="el">ŒïŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  891.     <short xml:lang="en_GB">Minimise Animation</short>
  892.     <short xml:lang="es">Minimizar animacion</short>
  893.     <short xml:lang="eu">Ikonotu animazioa</short>
  894.     <short xml:lang="fi">Pienennysanimaatio</short>
  895.     <short xml:lang="fr">Animation de r√©duction</short>
  896.     <short xml:lang="gl">Animaci√≥n da minimizaci√≥n</short>
  897.     <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  898.     <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  899.     <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  900.     <short xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°si anim√°ci√≥</short>
  901.     <short xml:lang="it">Animazione di minimizzazione</short>
  902.     <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  903.     <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  904.     <short xml:lang="nb">Minimer-animasjon</short>
  905.     <short xml:lang="nl">Animatie bij minimaliseren</short>
  906.     <short xml:lang="pl">Animacja minimalizacji</short>
  907.     <short xml:lang="pt">Anima√ß√£o da Minimiza√ß√£o</short>
  908.     <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√£o da Minimiza√ß√£o</short>
  909.     <short xml:lang="ru">–ê–Ω–∏–º–∞—Ü–∏—è —Å–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏—è</short>
  910.     <short xml:lang="sv">Minimeringsanimation</short>
  911.     <short xml:lang="tr">K√º√ß√ºltme Canlandƒ±rmasƒ±</short>
  912.     <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÂä®Áîª</short>
  913.  
  914.     <subgroup>
  915.       <short>Animation Selection</short>
  916.       <short xml:lang="ar">ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  917.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶®</short>
  918.       <short xml:lang="ca">Selecci√≥ de l'animaci√≥</short>
  919.       <short xml:lang="cs">Vbr animace</short>
  920.       <short xml:lang="de">Animationsauswahl</short>
  921.       <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  922.       <short xml:lang="en_GB">Animation Selection</short>
  923.       <short xml:lang="es">Selecci√≥n de la animaci√≥n</short>
  924.       <short xml:lang="eu">Animazioak hautatu</short>
  925.       <short xml:lang="fi">Animaation valinta</short>
  926.       <short xml:lang="fr">S√©lection d'animation</short>
  927.       <short xml:lang="gl">Selecci√≥n da Animaci√≥n</short>
  928.       <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä</short>
  929.       <short xml:lang="he">◊ë◊ó◊ô◊®◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î</short>
  930.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ</short>
  931.       <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥ kiv√°laszt√°sa</short>
  932.       <short xml:lang="it">Selezione animazione</short>
  933.       <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÈÅ∏Êäû</short>
  934.       <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏцÌÉù</short>
  935.       <short xml:lang="nb">Animasjonsvalg</short>
  936.       <short xml:lang="nl">Animatie selectie</short>
  937.       <short xml:lang="pl">Wyb√≥r animacji</short>
  938.       <short xml:lang="pt">Selec√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  939.       <short xml:lang="pt_BR">Sele√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  940.       <short xml:lang="ru">–í—ã–±–æ—Ä –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  941.       <short xml:lang="sv">Animationsval</short>
  942.       <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rma Se√ßimi</short>
  943.       <short xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÈÄâÂèñ</short>
  944.       <option type="list" name="minimize_effects">
  945.         <short>Minimize Effect</short>
  946.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  947.         <short xml:lang="ca">Efecte de minimitzar</short>
  948.         <short xml:lang="cs">Efekt minimalizace</short>
  949.         <short xml:lang="de">Effekt f√ºr das Minimieren von Fenstern</short>
  950.         <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ ŒïŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ</short>
  951.         <short xml:lang="en_GB">Minimise Effect</short>
  952.         <short xml:lang="es">Efecto al minimizar</short>
  953.         <short xml:lang="eu">Ikonotu efektua</short>
  954.         <short xml:lang="fi">Pienennystehoste</short>
  955.         <short xml:lang="fr">Effet de r√©duction</short>
  956.         <short xml:lang="gl">Efecto Minimizar</short>
  957.         <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™Ö‡™∏‡™∞</short>
  958.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  959.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  960.         <short xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°si effekt</short>
  961.         <short xml:lang="it">Effetto di minimizzazione</short>
  962.         <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  963.         <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  964.         <short xml:lang="nb">Minimer-effekt</short>
  965.         <short xml:lang="nl">Minimaliseer effect</short>
  966.         <short xml:lang="pl">Efekt minimalizacji</short>
  967.         <short xml:lang="pt">Efeito Minimizar</short>
  968.         <short xml:lang="pt_BR">Efeito Minimizar</short>
  969.         <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Å–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏—è</short>
  970.         <short xml:lang="sv">Minimeringseffekt</short>
  971.         <short xml:lang="tr">K√º√ß√ºltme efekti</short>
  972.         <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÊïàÊûú</short>
  973.         <long>The animation effect shown when minimizing a window.</long>
  974.         <long xml:lang="ar">.ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿπŸÖŸÑ ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ± ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</long>
  975.         <long xml:lang="ca">L'efecte d'animaci√≥ mostrat quan es minimitza una finestra.</long>
  976.         <long xml:lang="cs">Efekt zobrazen pi minimalizaci okna</long>
  977.         <long xml:lang="de">Beim Minimieren eines Fensters verwendete Animation</long>
  978.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÄŒøœÖ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒµœÑŒ±Œπ œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ Œ≠ŒΩŒøœÇ œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒøœÖ.</long>
  979.         <long xml:lang="en_GB">The animation effect shown when minimising a window.</long>
  980.         <long xml:lang="es">Efecto de animacion cuando se minimiza una ventana</long>
  981.         <long xml:lang="eu">Animazio efektua ikusgai leihoa txikitzean.</long>
  982.         <long xml:lang="fi">N√§ytett√§v√§ animaatiotehoste ikkunaa pienennett√§ess√§</long>
  983.         <long xml:lang="fr">L'effet anim√© quand une fen√™tre est minimis√©e.</long>
  984.         <long xml:lang="gl">O efecto de animaci√≥n amosada cando se minimiza unha fiestra.</long>
  985.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™Ö‡™∏‡™∞.</long>
  986.         <long xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊î◊û◊ï◊¶◊í ◊ë◊¢◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊® ◊ó◊ú◊ï◊ü.</long>
  987.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ó‡§Ø‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ.</long>
  988.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus alkalmaz√°sa az ablak minimaliz√°l√°sa eset√©n.</long>
  989.         <long xml:lang="it">Animazione mostrata alla minimizzazione di una finestra.</long>
  990.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÇíÊúÄÂ∞èÂåñ„Åó„Åü„Å®„Åç˰®Á§∫„Åô„Çã„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÂäπÊûú</long>
  991.         <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏùѠϵúÏÜåÌôîÌÎïå Ï†ÅÏö©ÎêòÎäî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò.</long>
  992.         <long xml:lang="nb">Animasjonseffekten som blir vist n√•r du minimerer et vindu.</long>
  993.         <long xml:lang="nl">Getoonde animatie bij het minimaliseren van een venster.</long>
  994.         <long xml:lang="pl">Animacja podczas minimalizowania okna.</long>
  995.         <long xml:lang="pt">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se minimiza uma janela.</long>
  996.         <long xml:lang="pt_BR">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se minimiza uma janela.</long>
  997.         <long xml:lang="sv">Animationseffekt vid minimering av ett f√∂nster</long>
  998.         <long xml:lang="tr">Bir pencere k√º√ß√ºlt√ºl√ºrken uygulanacak efekt.</long>
  999.         <long xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂ÊòæÁé∞ÁöÑÂä®ÁîªÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  1000.         <type>string</type>
  1001.         <extensible/>
  1002.         <sort start="2"/>
  1003.         <default>
  1004.           <value>animation:Zoom</value>
  1005.         </default>
  1006.       </option>
  1007.       <option type="list" name="minimize_durations">
  1008.         <short>Duration</short>
  1009.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ©</short>
  1010.         <short xml:lang="bn">‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø</short>
  1011.         <short xml:lang="ca">Duraci√≥</short>
  1012.         <short xml:lang="cs">Trvn</short>
  1013.         <short xml:lang="de">Dauer</short>
  1014.         <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ±</short>
  1015.         <short xml:lang="en_GB">Duration</short>
  1016.         <short xml:lang="es">Duraci√≥n</short>
  1017.         <short xml:lang="eu">Iraupena</short>
  1018.         <short xml:lang="fi">Kesto</short>
  1019.         <short xml:lang="fr">Dur√©e</short>
  1020.         <short xml:lang="gl">Duraci√≥n</short>
  1021.         <short xml:lang="gu">‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã</short>
  1022.         <short xml:lang="he">◊û◊©◊ö</short>
  1023.         <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø</short>
  1024.         <short xml:lang="hu">Id≈ëtartam</short>
  1025.         <short xml:lang="it">Durata</short>
  1026.         <short xml:lang="ja">ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì</short>
  1027.         <short xml:lang="ko">ÏßÄÏÜçÏãúÍ∞Ñ</short>
  1028.         <short xml:lang="nb">Varighet</short>
  1029.         <short xml:lang="nl">Duur</short>
  1030.         <short xml:lang="pl">Czas trwania</short>
  1031.         <short xml:lang="pt">Dura√ß√£o</short>
  1032.         <short xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o</short>
  1033.         <short xml:lang="ru">–ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å</short>
  1034.         <short xml:lang="sv">Varaktighet</short>
  1035.         <short xml:lang="tr">S√ºre</short>
  1036.         <short xml:lang="zh_CN">ÊåÅÁª≠Êó∂Èó¥</short>
  1037.         <long>Animation duration in milliseconds for minimize effect.</long>
  1038.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ŸÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ± ÿ®ÿߟÑÿ¨ÿ≤Ô∫Ä ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÑŸÅ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ´ÿߟܟäÿ©</long>
  1039.         <long xml:lang="bn">‡¶Æ‡¶ø‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡¶æ‡¶á‡¶ú ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶Æ‡¶ø‡¶≤‡¶ø‡¶∏‡ßᇶï‡ßᇶ®‡ß燶°‡ßá ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø.</long>
  1040.         <long xml:lang="ca">Duraci√≥ de l'animaci√≥ en milisegons per l'efecte de minimitzar.</long>
  1041.         <long xml:lang="de">Animationsdauer (in ms) f√ºr Effekt 'Fenster minimieren'</long>
  1042.         <long xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÉŒµ œáŒπŒªŒπŒøœÉœÑŒ¨ œÑŒøœÖ Œ¥ŒµœÖœÑŒµœÅŒøŒªŒ≠œÄœÑŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± ŒµœÜŒ≠ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ.</long>
  1043.         <long xml:lang="en_GB">Animation duration in milliseconds for minimise effect.</long>
  1044.         <long xml:lang="es">Duraci√≥n de la animaci√≥n en milisegundos para el efecto de minimizar.</long>
  1045.         <long xml:lang="eu">Animazio iraupena milisegundutan ikonotze efektuan.</long>
  1046.         <long xml:lang="fi">Animaation kesto (ms) pienennys efektille</long>
  1047.         <long xml:lang="fr">Dur√©e de l'animation en millisecondes pour les effets de r√©duction.</long>
  1048.         <long xml:lang="gl">Duraci√≥n da animaci√≥n en milisegundos para o efecto minimizar.</long>
  1049.         <long xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã ‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç.</long>
  1050.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ê◊§◊ß◊ò ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®.</long>
  1051.         <long xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø.</long>
  1052.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus id≈ëtartama az ablakra f√≥kusz√°l√°s eset√©n</long>
  1053.         <long xml:lang="it">Durata in millisecondi dell'animazione di minimizzazione</long>
  1054.         <long xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú„ÅÆ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì(„Éü„É™Áßí)</long>
  1055.         <long xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôî Ìö®Í≥ºÏóê ÎåÄÌïú Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏßÄÏÜç ÏãúÍ∞Ñ (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ).</long>
  1056.         <long xml:lang="nb">Animasjonsvarighet i millisekunder for minimer-effekt.</long>
  1057.         <long xml:lang="nl">Duur animatie (in milliseconden) voor minimaliseer effect.</long>
  1058.         <long xml:lang="pl">D≈Çugo≈õƒá trwania animacji w milisekundach dla efektu minimalizacji.</long>
  1059.         <long xml:lang="pt">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de minimizar.</long>
  1060.         <long xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de minimizar.</long>
  1061.         <long xml:lang="ru">–î–ª–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ –≤ –º–∏–ª–ª–∏—Å–µ–∫—É–Ω–¥–∞—Ö –¥–ª—è —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞ —Å–≤—ë—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏—è.</long>
  1062.         <long xml:lang="sv">Varaktighet p√• animation i millisekunder f√∂r minimeringseffekt</long>
  1063.         <long xml:lang="tr">K√º√ß√ºltme efekti i√ßin milisaniye olarak canlandƒ±rma s√ºresi.</long>
  1064.         <long xml:lang="zh_CN">‰ª•ÊØ´Áßí‰∏∫Âçï‰ΩçÁöÑÊúÄÂ∞èÂåñÊïàÊûúÁöÑÂä®ÁîªÊó∂Èïø„ÄÇ</long>
  1065.         <type>int</type>
  1066.         <min>50</min>
  1067.         <max>4000</max>
  1068.         <default>
  1069.           <value>300</value>
  1070.         </default>
  1071.       </option>
  1072.       <option type="list" name="minimize_matches">
  1073.         <short>Window Match</short>
  1074.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ∑ÿßÿ®ŸÇ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</short>
  1075.         <short xml:lang="bn">‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßã ‡¶Æ‡ßᇶ≤‡¶æ‡¶®‡ßã</short>
  1076.         <short xml:lang="de">Betroffene Fenster</short>
  1077.         <short xml:lang="el">Œ§Œ±ŒØœÅŒπŒ±œÉŒºŒ± Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  1078.         <short xml:lang="en_GB">Window Match</short>
  1079.         <short xml:lang="es">Coincidir ventanas</short>
  1080.         <short xml:lang="eu">Leiho parekatzea</short>
  1081.         <short xml:lang="fi">Ikkunan sovitus</short>
  1082.         <short xml:lang="fr">Types de fen√™tres</short>
  1083.         <short xml:lang="gl">Coincidencia de Fiestra</short>
  1084.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´ã‡™°‡™£‡´Ä</short>
  1085.         <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊™◊ï◊ê◊û◊ô◊ù</short>
  1086.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§≤‡§æ‡§®</short>
  1087.         <short xml:lang="hu">Ablak √∂sszerendel√©s</short>
  1088.         <short xml:lang="it">Finestre corrispondenti</short>
  1089.         <short xml:lang="ja">ÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  1090.         <short xml:lang="ko">ÏùºÏπòÌïòÎäî Ï∞Ω</short>
  1091.         <short xml:lang="nb">Samsvar mellom vinduer</short>
  1092.         <short xml:lang="nl">Venster match</short>
  1093.         <short xml:lang="pl">Uk≈Çad okna</short>
  1094.         <short xml:lang="pt">Tipos Janelas</short>
  1095.         <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas</short>
  1096.         <short xml:lang="ru">–°–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤–∏–µ –æ–∫–Ω–∞</short>
  1097.         <short xml:lang="sv">F√∂nstermatchning</short>
  1098.         <short xml:lang="tr">Pencere E≈ülemesi</short>
  1099.         <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£ÂåπÈÖç</short>
  1100.         <long>The windows that will be animated.</long>
  1101.         <long xml:lang="ar">ÿߟџܟàÿߟÅÿ∞ ÿߟÑÿ™Ÿä ÿ≥ÿ™ÿ≠ÿ±ŸëŸÉ.</long>
  1102.         <long xml:lang="ca">Les finestres que tindran un efecte d'animaci√≥.</long>
  1103.         <long xml:lang="cs">Okna, kter budou animovna</long>
  1104.         <long xml:lang="de">Fenster, die animiert werden sollen</long>
  1105.         <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒ± œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ≠œáŒøœÖŒΩ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑.</long>
  1106.         <long xml:lang="en_GB">The windows that will be animated.</long>
  1107.         <long xml:lang="es">Ventanas que ser√°n animadas.</long>
  1108.         <long xml:lang="eu">Animatuak izango diren leihoak.</long>
  1109.         <long xml:lang="fi">Animoitavat ikkunat.</long>
  1110.         <long xml:lang="fr">Types de fen√™tres qui seront anim√©es</long>
  1111.         <long xml:lang="gl">Fiestras que ser√°n animadas.</long>
  1112.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™ü ‡™•‡™∂‡´á.</long>
  1113.         <long xml:lang="he">◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊ô◊ï◊†◊§◊©.</long>
  1114.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ú‡•ã ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§ø‡§§ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ.</long>
  1115.         <long xml:lang="hu">Anim√°land√≥ ablakok</long>
  1116.         <long xml:lang="it">Le finestre che verranno animate.</long>
  1117.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Åï„Çå„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  1118.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏù¥ Ï†ÅÏö©ÎꆠÏ∞Ω</long>
  1119.         <long xml:lang="nb">Vinduene som vil bli animert.</long>
  1120.         <long xml:lang="nl">De vensters die zullen worden geanimeerd.</long>
  1121.         <long xml:lang="pl">Typy okien, kt√≥re bƒôdƒÖ animowane</long>
  1122.         <long xml:lang="pt">Janelas que ser√£o animadas.</long>
  1123.         <long xml:lang="pt_BR">Janelas que ser√£o animadas.</long>
  1124.         <long xml:lang="sv">F√∂nster som kommer att animeras</long>
  1125.         <long xml:lang="tr">Canlandƒ±rƒ±lacak pencereler.</long>
  1126.         <long xml:lang="zh_CN">Â∞܉∫ßÁîüÂä®ÁîªÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  1127.         <type>match</type>
  1128.         <default>
  1129.           <value>(type=Normal | Dialog | ModalDialog | Unknown)</value>
  1130.         </default>
  1131.       </option>
  1132.       <option type="list" name="minimize_options">
  1133.         <short>Options</short>
  1134.         <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™</short>
  1135.         <short xml:lang="ca">Opcions</short>
  1136.         <short xml:lang="cs">Nastaven</short>
  1137.         <short xml:lang="de">Optionen</short>
  1138.         <short xml:lang="el">ŒôŒ¥ŒπœåœÑŒ∑œÑŒµœÇ</short>
  1139.         <short xml:lang="en_GB">Options</short>
  1140.         <short xml:lang="es">Opciones</short>
  1141.         <short xml:lang="eu">Aukerak</short>
  1142.         <short xml:lang="fi">Valinnat</short>
  1143.         <short xml:lang="fr">Options</short>
  1144.         <short xml:lang="gl">Opci√≥ns</short>
  1145.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã</short>
  1146.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™</short>
  1147.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™</short>
  1148.         <short xml:lang="hu">Be√°ll√≠t√°sok</short>
  1149.         <short xml:lang="it">Opzioni</short>
  1150.         <short xml:lang="ja">„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥</short>
  1151.         <short xml:lang="ko">ÏòµÏÖò</short>
  1152.         <short xml:lang="nb">Valg</short>
  1153.         <short xml:lang="nl">Optie's</short>
  1154.         <short xml:lang="pl">Opcje</short>
  1155.         <short xml:lang="pt">Op√ß√µes</short>
  1156.         <short xml:lang="pt_BR">Op√ß√µes</short>
  1157.         <short xml:lang="ru">–§—É–Ω–∫—Ü–∏–∏</short>
  1158.         <short xml:lang="sv">Alternativ</short>
  1159.         <short xml:lang="tr">Se√ßenekler</short>
  1160.         <short xml:lang="zh_CN">ÈÄâȰπ</short>
  1161.         <long>Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1162.         <long xml:lang="ar">ŸäŸÖŸÉŸÜ ŸÅÿµŸÑ ŸÇŸäŸÖ ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿ®Ÿàÿßÿ≥ÿ∑ÿ© ÿߟџÅÿßÿµŸÑÿ© ŸÑÿ™ÿÆÿ∑Ÿä ÿ∂Ÿàÿßÿ®ÿ∑ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ŸäÿØŸàŸäÿߟÖÿ´ŸÑÿß: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1163.         <long xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶ ‡¶ì‡¶≠‡¶æ‡¶∞‡¶∞‡¶æ‡¶á‡¶° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶¨‡¶ø‡¶ï‡¶≤‡ß燶™‡¶ó‡ßҶ≤‡¶ø‡¶∞ ‡¶§‡¶æ‡¶≤‡¶ø‡¶ï‡¶æ,‡¶ï‡¶Æ‡¶æ ‡¶¶‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶™‡ßɇ¶•‡¶ï ‡¶ï‡¶∞‡¶æ , ‡¶Ø‡ßᇶƇ¶®: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1164.         <long xml:lang="ca">Llista d'opcions separada per comes per tal de sobreescriure els par√†metres dels efectes, per exemple: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1165.         <long xml:lang="cs">Seznam hodnot pro pepsn nastaven oddlen rkou, nap. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1166.         <long xml:lang="de">Durch Kommata getrennte Liste von Optionswerten, die die Effekteinstellungen √ºberschreiben. Beispiel: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1167.         <long xml:lang="el">ŒõŒØœÉœÑŒ± œáœâœÅŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒ∑ Œ±œÄœå Œ∫œåŒºŒºŒ±œÑŒ± ŒºŒµ Œ±ŒΩŒ¨Œ∏ŒµœÉŒ∑ œÑŒπŒºœéŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ±œàŒÆœÜŒ∑œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ ŒµœÜŒ≠, œÄ.œá: œáœÅœéŒºŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=#0080ffff, œÉœâŒºŒ±œÑŒØŒ¥ŒπŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=700, Œ∫Œ±œÄŒΩœåœÇ_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=1</long>
  1168.         <long xml:lang="en_GB">Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1169.         <long xml:lang="es">Lista separada por comas de opciones de asignaci√≥n de valores para sobrescribir la configuraci√≥n de efectos, ej.:fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1170.         <long xml:lang="eu">Gainidatziko diren, komaz banatutako, aukeren balioen zerrenda, adibidez:  fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1171.         <long xml:lang="fi">Pilkuilla eroteltu lista valinnaisista arvoista tehosteasetusten syrj√§ytt√§miseksi, esim.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  1172.         <long xml:lang="fr">Liste d'assignations de valeur d'option, s√©par√©es par des virgules, rempla√ßant les r√©glages des effets, par ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1173.         <long xml:lang="gl">Lista separada por v√≠rgulas de valores das opci√≥ns para sobreescribir √°s configuraci√≥ns dos efectos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700,  fire_smoke=1</long>
  1174.         <long xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™´‡™∞‡´Ä‡™•‡´Ä ‡™≤‡™ñ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™ ‡™ï‡™ø‡™Ç‡™Æ‡™§ ‡™∏‡´ã‡™Ç‡™™‡™£‡´Ä‡™ì‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡´ç‡™™‡™µ‡™ø‡™∞‡™æ‡™Æ‡™•‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡™ó ‡™™‡™°‡´á‡™≤ ‡™Ø‡™æ‡™¶‡´Ä, ‡™¶‡™æ.‡™§.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1175.         <long xml:lang="he">◊®◊©◊ô◊û◊î ◊û◊ï◊§◊®◊ì◊™ ◊ë◊§◊°◊ô◊ß◊ô◊ù ◊©◊ú ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊î◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊¢◊ß◊ï◊£ ◊ê◊™ ◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊î◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù. ◊ú◊û◊©◊ú: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1176.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™ ‡§Æ‡§æ‡§® ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧Ƈ§æ ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§≤‡§ó ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§∏‡•ᇧü‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∞‡•ã‡§π‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§¶‡§æ.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1177.         <long xml:lang="hu">√ârt√©k hozz√°rendel√©sek vessz≈ëvel elv√°lasztva az anim√°ci√≥k alapbe√°ll√≠t√°sainak fel√ºlb√≠r√°l√°s√°ra. P√©ld√°ul: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1178.         <long xml:lang="it">Elenco di opzioni separate da una virgola da sovrapporre alle impostazioni, per esempio: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1179.         <long xml:lang="ja">„Ç®„Éï„Çß„ÇØ„ÉàË®≠ÂÆö„Çà„Çä„ÇÇÂÑ™ÂÖà„Åó„ŶÂâ≤„ÇäÂΩì„Ŷ„Çã„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥Âħ„ÅÆ„Ç´„É≥„ÉûÂå∫Âàá„Çä„É™„Çπ„Éà(‰æãÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  1180.         <long xml:lang="ko">ÏΩ§Îßàΰú Íµ¨Î∂ÑÎêú Ïѧφï Í∞í Î™©Î°ù (Ìö®Í≥º ÏѧφïÏùѠΨ¥ÏãúÌï®) Ïòà: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1181.         <long xml:lang="nb">Kommadelt liste over verditilordninger for √• overkj√∏re effektinnstillinger , f.eks: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1182.         <long xml:lang="nl">Komma gescheiden lijst van optie waarden om effect instellingen te overschrƒ≥ven, bƒ≥v. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1183.         <long xml:lang="pl">Oddzielone przecinkiem warto≈õci opcji animacji, kt√≥re nadpiszƒÖ ustawienia domy≈õlne, np.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1184.         <long xml:lang="pt">Lista separada por v√≠rgulas de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1185.         <long xml:lang="pt_BR">Lista, separada por v√≠rgulas, de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1186.         <long xml:lang="ru">–†–∞–∑–¥–µ–ª–µ–Ω–Ω—ã–π –∑–∞–ø—è—Ç—ã–º–∏ —Å–ø–∏—Å–æ–∫ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏–π, –ø—Ä–µ–¥–Ω–∞–∑–Ω–∞—á–µ–Ω–Ω—ã—Ö –¥–ª—è –ø–µ—Ä–µ–æ–ø—Ä–µ–¥–µ–ª–µ–Ω–∏—è –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞, –Ω–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1187.         <long xml:lang="sv">Kommaseparerad lista med inst√§llningsv√§rden f√∂r att √•sidos√§tta effektinst√§llningar. t.ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1188.         <long xml:lang="zh_CN">Áî±ÈÄóÂè∑ÂàÜÈöîºÄÁöÑÈÄâȰπ˵ãÂĺÂàó˰®ÔºåÁª•˶ÜÁõñÁâπÊïàËÆæÁΩÆÔºåÊØî¶ÇÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1189.         <type>string</type>
  1190.         <default>
  1191.           <value/>
  1192.         </default>
  1193.       </option>
  1194.     </subgroup>
  1195.  
  1196.     <subgroup>
  1197.       <short>Random Effects</short>
  1198.       <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©</short>
  1199.       <short xml:lang="ca">Efectes aleatoris</short>
  1200.       <short xml:lang="cs">Nhodn efekty</short>
  1201.       <short xml:lang="de">Zuf√§llige Effekte</short>
  1202.       <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ±œÇ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆœÇ</short>
  1203.       <short xml:lang="en_GB">Random Effects</short>
  1204.       <short xml:lang="es">Efectos aleatorios</short>
  1205.       <short xml:lang="eu">Asazko efektuak</short>
  1206.       <short xml:lang="fi">Satunnaistehosteet</short>
  1207.       <short xml:lang="fr">Effets al√©atoires</short>
  1208.       <short xml:lang="gl">Efectos aleatorios</short>
  1209.       <short xml:lang="gu">‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ ‡™Ö‡™∏‡™∞‡´ã</short>
  1210.       <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ê◊ß◊®◊ê◊ô◊ô◊ù</short>
  1211.       <short xml:lang="hi">‡§¨‡•ᇧ§‡§∞‡§§‡•槨 ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ</short>
  1212.       <short xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektusok</short>
  1213.       <short xml:lang="it">Effetti casuali</short>
  1214.       <short xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆ„Å™ÂäπÊûú</short>
  1215.       <short xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥º</short>
  1216.       <short xml:lang="nb">Tilfeldige effekter</short>
  1217.       <short xml:lang="nl">Willekeurige effecten</short>
  1218.       <short xml:lang="pl">Losowe efekty</short>
  1219.       <short xml:lang="pt">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  1220.       <short xml:lang="pt_BR">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  1221.       <short xml:lang="ru">–°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã</short>
  1222.       <short xml:lang="sv">Slumpm√§ssiga effekter</short>
  1223.       <short xml:lang="tr">Rastgele Efektler</short>
  1224.       <short xml:lang="zh_CN">ÈöèÊú∫ÊïàÊûú</short>
  1225.       <option type="list" name="minimize_random_effects">
  1226.         <short>Pool</short>
  1227.         <short xml:lang="ar">ÿµŸÜÿØŸàŸÇ</short>
  1228.         <short xml:lang="ca">Conjunt</short>
  1229.         <short xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑</short>
  1230.         <short xml:lang="en_GB">Pool</short>
  1231.         <short xml:lang="es">Conjunto</short>
  1232.         <short xml:lang="eu">Gordailu</short>
  1233.         <short xml:lang="fi">Valikoima</short>
  1234.         <short xml:lang="fr">S√©lection</short>
  1235.         <short xml:lang="gl">Piscina</short>
  1236.         <short xml:lang="gu">‡™™‡´Å‡™≤</short>
  1237.         <short xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊®</short>
  1238.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•LJ§≤</short>
  1239.         <short xml:lang="hu">Gy≈±jtem√©ny</short>
  1240.         <short xml:lang="it">Elenco effetti</short>
  1241.         <short xml:lang="ja">ÂÄôË£úÁæ§</short>
  1242.         <short xml:lang="ko">Ι©Î°ù</short>
  1243.         <short xml:lang="nb">Utvalg</short>
  1244.         <short xml:lang="nl">Pool</short>
  1245.         <short xml:lang="pl">Pula</short>
  1246.         <short xml:lang="pt">Piscina</short>
  1247.         <short xml:lang="pt_BR">Piscina</short>
  1248.         <short xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫</short>
  1249.         <short xml:lang="sv">Pool</short>
  1250.         <short xml:lang="tr">Havuz</short>
  1251.         <short xml:lang="zh_CN">ÊïàÊûúʱ†</short>
  1252.         <long>Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset to use all effects.</long>
  1253.         <long xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑ ŒµœÜŒ≠ œÄŒøœÖ Œ∏Œ± ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒøœçŒΩ Œ±ŒΩ Œ∑ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ± ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÜŒ≠ ŒµœáŒµŒπ ŒµœÄŒπŒªŒµœáŒ∏ŒµŒØ. ŒöŒ¨ŒΩŒøŒΩœÑŒ±œÇ Œ∫ŒªŒπŒ∫ œÉœÑŒø reset Œ∏Œ± ŒµœÄŒ±ŒΩŒ±Œ∫œÑŒ∑Œ∏ŒµŒØ Œ∑ œÄŒªŒÆœÅŒ∑œÇ ŒªŒØœÉœÑŒ± œÑœâŒΩ ŒµœÜŒ≠.</long>
  1254.         <long xml:lang="fi">K√§ytett√§v√§ tehostevalikoima josta satunnaistehosteet valitaan. Napsauta Palauta oletukset k√§ytt√§√§ksesi kaikkia tehosteita.</long>
  1255.         <long xml:lang="fr">S√©lection d'effets √† utiliser si l'effet al√©atoire est s√©lectionn√©. Appuyez sur ¬´¬†restaurer¬†¬ª pour utiliser tous les effets.</long>
  1256.         <long xml:lang="gl">conxuto de efectos a elexir dende os que selecciona Efecto Aleatorio. Fai clic en reiniciar para empregar t√≥dolos efectos.</long>
  1257.         <long xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊® ◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ú◊ë◊ó◊ô◊®◊î ◊ê◊ù ◊†◊ë◊ó◊® ◊ê◊§◊ß◊ò "◊ê◊ß◊®◊ê◊ô". ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊©◊ó◊ñ◊® ◊ê◊™ ◊î◊®◊©◊ô◊û◊î ◊î◊û◊ú◊ê◊î ◊ô◊© ◊ú◊î◊ß◊ú◊ô◊ß ◊¢◊ú "◊†◊ß◊î".</long>
  1258.         <long xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektushaszn√°lat enged√©lyez√©se eset√©n a haszn√°land√≥ effektus a gy≈±jtem√©nyb≈ël ker√ºl kiv√°laszt√°sra. Kattintson az Alap√°llapot gombra a teljes lista vissza√°ll√≠t√°s√°hoz.</long>
  1259.         <long xml:lang="it">Elenco degli effetti da cui scegliere se √® selezionato l'effetto ¬´Casuale¬ª. Fare clic sul pulsante di ripristino per usare tutti gli effetti.</long>
  1260.         <long xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆÂäπÊûú‰ΩøÁî®„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅÆÈÅ∏ÊäûÂÄôË£úÁæ§„ÄÇ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆÂäπÊûú„ÇíÈÅ∏ÊäûÂÄôË£ú„Å´„Åô„Çã„Å´„ÅØ„É™„Ǫ„ÉÉ„Éà„Çí„ÇØ„É™„ÉÉ„ÇØ„ÄÇ</long>
  1261.         <long xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥ºÍ∞Ä ÏцÌÉùÎêòÏóàÏùÑ Îïå ÏǨÏö©ÎêòÎäî Ìö®Í≥º Î™©Î°ù. Ï¥àÍ∏∞Ìôî Î≤ÑÌäºÏùÑ Ìťζ≠ÌïòΩ¥ Î™®Î솠Ìö®Í≥ºÎ•º ÏǨÏö©Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  1262.         <long xml:lang="pl">Pula efekt√≥w, z kt√≥rej bƒôdƒÖ wybierane animacje po w≈ǃÖczeniu losowych efekt√≥w. Kliknij "resetuj", by u≈ºywaƒá wszystkich efekt√≥w.</long>
  1263.         <long xml:lang="pt">Lista dos efeitos a ser escolhidos no caso do efeito Aleat√≥rio estar seleccionado. Pressione restaurar para usar todos os efeitos.</long>
  1264.         <long xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–æ–≤ –∏–∑ –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö –æ—Å—É—â–µ—Å—Ç–≤–ª—è–µ—Ç—Å—è –≤—ã–±–æ—Ä, –µ—Å–ª–∏ –≤—ã–±—Ä–∞–Ω –°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–π –≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç. –ù–∞–∂–º–∏—Ç–µ –°–±—Ä–æ—Å–∏—Ç—å, —á—Ç–æ–±—ã –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –≤—Å–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã.</long>
  1265.         <long xml:lang="sv">En pool av effekter att v√§lja fr√•n om slumpm√§ssig effekt √§r vald. Klicka p√• √•terst√§ll f√∂r att anv√§nda alla effekter.</long>
  1266.         <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÈÄâÊ㩉∫ÜÈöèÊú∫ÊïàÊûúÂàô‰ªéÊ≠§Ê±†‰∏≠ÈÄâÂèñÊïàÊûú„ÄÇÁÇπÂáªÈáçÁΩÆ‰ΩøÁî®ÂÖ®ÈÉ®ÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  1267.         <type>string</type>
  1268.         <extensible/>
  1269.         <sort start="2"/>
  1270.         <default>
  1271.         </default>
  1272.       </option>
  1273.     </subgroup>
  1274.  
  1275.       </group>
  1276.  
  1277.       <group>
  1278.     <short>Shade Animation</short>
  1279.     <short xml:lang="ar">ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ™ÿ∏ŸÑŸäŸÑ</short>
  1280.     <short xml:lang="ca">Animaci√≥ d'ombrejar</short>
  1281.     <short xml:lang="cs">Animace stnu</short>
  1282.     <short xml:lang="de">Animation 'Aufrollen'</short>
  1283.     <short xml:lang="el">ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑ Œ£Œ∫ŒØŒ±œÉŒ∑œÇ</short>
  1284.     <short xml:lang="en_GB">Shade Animation</short>
  1285.     <short xml:lang="eu">Itzal animazioa</short>
  1286.     <short xml:lang="fi">Varjoanimaatio</short>
  1287.     <short xml:lang="fr">Animation d'ombrage</short>
  1288.     <short xml:lang="gl">Animaci√≥n Sombreamento</short>
  1289.     <short xml:lang="gu">‡™™‡™°‡™õ‡™æ‡™Ø‡™æ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®</short>
  1290.     <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊í◊ú◊ô◊ú◊î</short>
  1291.     <short xml:lang="hi">‡§õ‡§æ‡§Ø‡§æ‡§Ç‡§ï‡§ø‡§§ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§®</short>
  1292.     <short xml:lang="hu">Felg√∂rd√≠t√©s anim√°ci√≥</short>
  1293.     <short xml:lang="it">Animazione sfumatura</short>
  1294.     <short xml:lang="ja">„Ç∑„Ç߄ɺ„ÉâÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  1295.     <short xml:lang="ko">ÎßêÏïÑÏò¨Î¶¨Í∏∞ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  1296.     <short xml:lang="nb">Skyggelegg-animasjon</short>
  1297.     <short xml:lang="nl">Animatie bij oprollen</short>
  1298.     <short xml:lang="pl">Animacja Zacieniania</short>
  1299.     <short xml:lang="pt">Anima√ß√£o Sombreamento</short>
  1300.     <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√£o Sombreamento</short>
  1301.     <short xml:lang="sv">Skugganimation</short>
  1302.     <short xml:lang="tr">G√∂lgeleme Canlandƒ±rmasƒ±</short>
  1303.     <short xml:lang="zh_CN">Êî∂˵∑Âä®Áîª</short>
  1304.  
  1305.     <subgroup>
  1306.       <short>Animation Selection</short>
  1307.       <short xml:lang="ar">ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  1308.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶®</short>
  1309.       <short xml:lang="ca">Selecci√≥ de l'animaci√≥</short>
  1310.       <short xml:lang="cs">Vbr animace</short>
  1311.       <short xml:lang="de">Animationsauswahl</short>
  1312.       <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  1313.       <short xml:lang="en_GB">Animation Selection</short>
  1314.       <short xml:lang="es">Selecci√≥n de la animaci√≥n</short>
  1315.       <short xml:lang="eu">Animazioak hautatu</short>
  1316.       <short xml:lang="fi">Animaation valinta</short>
  1317.       <short xml:lang="fr">S√©lection d'animation</short>
  1318.       <short xml:lang="gl">Selecci√≥n da Animaci√≥n</short>
  1319.       <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä</short>
  1320.       <short xml:lang="he">◊ë◊ó◊ô◊®◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î</short>
  1321.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ</short>
  1322.       <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥ kiv√°laszt√°sa</short>
  1323.       <short xml:lang="it">Selezione animazione</short>
  1324.       <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÈÅ∏Êäû</short>
  1325.       <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏцÌÉù</short>
  1326.       <short xml:lang="nb">Animasjonsvalg</short>
  1327.       <short xml:lang="nl">Animatie selectie</short>
  1328.       <short xml:lang="pl">Wyb√≥r animacji</short>
  1329.       <short xml:lang="pt">Selec√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  1330.       <short xml:lang="pt_BR">Sele√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  1331.       <short xml:lang="ru">–í—ã–±–æ—Ä –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  1332.       <short xml:lang="sv">Animationsval</short>
  1333.       <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rma Se√ßimi</short>
  1334.       <short xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÈÄâÂèñ</short>
  1335.       <option type="list" name="shade_effects">
  1336.         <short>Shade Effect</short>
  1337.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ™ÿ∏ŸÑŸäŸÑ</short>
  1338.         <short xml:lang="ca">Efecte d'ombrejar</short>
  1339.         <short xml:lang="cs">Efekt Stn</short>
  1340.         <short xml:lang="de">Effekt f√ºr das Aufrollen von Fenstern</short>
  1341.         <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ Œ£Œ∫ŒØŒ±œÉŒ∑œÇ</short>
  1342.         <short xml:lang="en_GB">Shade Effect</short>
  1343.         <short xml:lang="es">Efecto de Sombra</short>
  1344.         <short xml:lang="eu">Itzal efektua</short>
  1345.         <short xml:lang="fi">Varjotehoste</short>
  1346.         <short xml:lang="fr">Effet d'ombrage</short>
  1347.         <short xml:lang="gl">Efecto Sombreamento</short>
  1348.         <short xml:lang="gu">‡™™‡™°‡™õ‡™æ‡™Ø‡™æ ‡™Ö‡™∏‡™∞</short>
  1349.         <short xml:lang="he">◊§◊ß◊ò ◊í◊ú◊ô◊ú◊î</short>
  1350.         <short xml:lang="hi">‡§õ‡§æ‡§Ø‡§æ‡§Ç‡§ï‡§ø‡§§ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ</short>
  1351.         <short xml:lang="hu">Felg√∂rd√≠t√©s effekt</short>
  1352.         <short xml:lang="it">Effetto sfumatura</short>
  1353.         <short xml:lang="ja">„Ç∑„Ç߄ɺ„ÉâÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  1354.         <short xml:lang="ko">ÎßêÏïÑÏò¨Î¶¨Í∏∞ Ìö®Í≥º</short>
  1355.         <short xml:lang="nb">Skyggelegg-effekt</short>
  1356.         <short xml:lang="nl">Oprollen effect</short>
  1357.         <short xml:lang="pl">Efekt zacienienia</short>
  1358.         <short xml:lang="pt">Efeito Sombreamento</short>
  1359.         <short xml:lang="pt_BR">Efeito Sombreamento</short>
  1360.         <short xml:lang="sv">Skuggeffekt</short>
  1361.         <short xml:lang="tr">G√∂lgeleme Efekti</short>
  1362.         <short xml:lang="zh_CN">Êî∂˵∑ÊïàÊûú</short>
  1363.         <long>The animation effect shown when shading a window.</long>
  1364.         <long xml:lang="ar">.ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿπŸÖŸÑ ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿ∏ŸÑŸäŸÑ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</long>
  1365.         <long xml:lang="ca">L'efecte d'animaci√≥ que es mostra quan s'ombreja una finestra.</long>
  1366.         <long xml:lang="de">Beim Aufrollen eines Fensters verwendete Animation</long>
  1367.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÄŒøœÖ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒµœÑŒ±Œπ œÉœÑŒ∑ŒΩ œÉŒ∫ŒØŒ±œÉŒ∑ Œ≠ŒΩŒøœÇ œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒøœÖ.</long>
  1368.         <long xml:lang="en_GB">The animation effect shown when shading a window.</long>
  1369.         <long xml:lang="es">El efecto de animaci√≥n cuando se muestra una ventana con sombreado.</long>
  1370.         <long xml:lang="eu">Animazio efektua ikusgai lehioa itzalera pasatzean.</long>
  1371.         <long xml:lang="fi">N√§ytett√§v√§ animaatiotehoste ikkunaa varjostettaessa</long>
  1372.         <long xml:lang="fr">L'effet anim√© quand une fen√™tre est ombr√©e.</long>
  1373.         <long xml:lang="gl">O efecto de animaci√≥n amosada cando se oscurece unha fiestra.</long>
  1374.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™õ‡™æ‡™Ø‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™Ö‡™∏‡™∞.</long>
  1375.         <long xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊î◊û◊ï◊¶◊í ◊ë◊¢◊™ ◊í◊ú◊ô◊ú◊™ ◊ó◊ú◊ï◊ü.</long>
  1376.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§õ‡§æ‡§Ø‡§æ‡§Ç‡§ï‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ó‡§Ø‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ.</long>
  1377.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus alkalmaz√°sa az ablak felg√∂rd√≠t√©se eset√©n.</long>
  1378.         <long xml:lang="it">Animazione mostrata alla sfumatura di una finestra.</long>
  1379.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí„Ç∑„Ç߄ɺ„Éâ„Åó„Åü„Å®„Åç˰®Á§∫„Åô„Çã„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÂäπÊûú</long>
  1380.         <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏùÑ ÎßêÏïÑÏò¨Î¶¥ Îïå Ï†ÅÏö©ÎêòÎäî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò.</long>
  1381.         <long xml:lang="nb">Animasjonseffekten som blir vist n√•r du skyggelegger et vindu.</long>
  1382.         <long xml:lang="nl">Getoonde animatie bij het verbergen van een venster.</long>
  1383.         <long xml:lang="pl">Efekt animacji podczas zacienieniania okna.</long>
  1384.         <long xml:lang="pt">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se sombreia uma janela.</long>
  1385.         <long xml:lang="pt_BR">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se sombreia uma janela.</long>
  1386.         <long xml:lang="sv">Animationseffekt vid skuggning av ett f√∂nster</long>
  1387.         <long xml:lang="tr">Bir pencere g√∂lgelenirken uygulanacak efekt.</long>
  1388.         <long xml:lang="zh_CN">Êî∂˵∑Á™óÂè£Êó∂ÊòæÁé∞ÁöÑÂä®ÁîªÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  1389.         <type>string</type>
  1390.         <extensible/>
  1391.         <sort start="2"/>
  1392.         <default>
  1393.           <value>animation:Roll Up</value>
  1394.         </default>
  1395.       </option>
  1396.       <option type="list" name="shade_durations">
  1397.         <short>Duration</short>
  1398.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ©</short>
  1399.         <short xml:lang="bn">‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø</short>
  1400.         <short xml:lang="ca">Duraci√≥</short>
  1401.         <short xml:lang="cs">Trvn</short>
  1402.         <short xml:lang="de">Dauer</short>
  1403.         <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ±</short>
  1404.         <short xml:lang="en_GB">Duration</short>
  1405.         <short xml:lang="es">Duraci√≥n</short>
  1406.         <short xml:lang="eu">Iraupena</short>
  1407.         <short xml:lang="fi">Kesto</short>
  1408.         <short xml:lang="fr">Dur√©e</short>
  1409.         <short xml:lang="gl">Duraci√≥n</short>
  1410.         <short xml:lang="gu">‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã</short>
  1411.         <short xml:lang="he">◊û◊©◊ö</short>
  1412.         <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø</short>
  1413.         <short xml:lang="hu">Id≈ëtartam</short>
  1414.         <short xml:lang="it">Durata</short>
  1415.         <short xml:lang="ja">ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì</short>
  1416.         <short xml:lang="ko">ÏßÄÏÜçÏãúÍ∞Ñ</short>
  1417.         <short xml:lang="nb">Varighet</short>
  1418.         <short xml:lang="nl">Duur</short>
  1419.         <short xml:lang="pl">Czas trwania</short>
  1420.         <short xml:lang="pt">Dura√ß√£o</short>
  1421.         <short xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o</short>
  1422.         <short xml:lang="ru">–ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å</short>
  1423.         <short xml:lang="sv">Varaktighet</short>
  1424.         <short xml:lang="tr">S√ºre</short>
  1425.         <short xml:lang="zh_CN">ÊåÅÁª≠Êó∂Èó¥</short>
  1426.         <long>Animation duration in milliseconds for shade effect.</long>
  1427.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ŸÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ™ÿ∏ŸÑŸäŸÑ ÿ®ÿߟÑÿ¨ÿ≤Ô∫Ä ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÑŸÅ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ´ÿߟܟäÿ©</long>
  1428.         <long xml:lang="bn">‡¶∂‡ßᇶ° ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶Æ‡¶ø‡¶≤‡¶ø‡¶∏‡ßᇶï‡ßᇶ®‡ß燶°‡ßá ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø.</long>
  1429.         <long xml:lang="ca">Duraci√≥ de l'animaci√≥ en milisegons per l'efecte d'ombra.</long>
  1430.         <long xml:lang="de">Animationsdauer (in ms) f√ºr Effekt 'Fenster aufrollen'</long>
  1431.         <long xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÉŒµ œáŒπŒªŒπŒøœÉœÑŒ¨ œÑŒøœÖ Œ¥ŒµœÖœÑŒµœÅŒøŒªŒ≠œÄœÑŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± ŒµœÜŒ≠ œÉŒ∫ŒØŒ±œÉŒ∑œÇ.</long>
  1432.         <long xml:lang="en_GB">Animation duration in milliseconds for shade effect.</long>
  1433.         <long xml:lang="es">Duraci√≥n de la animaci√≥n en milisegundos para el efecto de sombrear.</long>
  1434.         <long xml:lang="eu">Animazio iraupena milisegundutan itzal efektuan.</long>
  1435.         <long xml:lang="fi">Animaation kesto (ms) varjostus efektille</long>
  1436.         <long xml:lang="fr">Dur√©e de l'animation en millisecondes pour les effets d'ombrage.</long>
  1437.         <long xml:lang="gl">Duraci√≥n da animaci√≥n do efecto difuminar en milisegundos.</long>
  1438.         <long xml:lang="gu">‡™™‡™°‡™õ‡™æ‡™Ø‡™æ ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã ‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç.</long>
  1439.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ê◊§◊ß◊ò ◊í◊ú◊ô◊ú◊î.</long>
  1440.         <long xml:lang="hi">‡§õ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø.</long>
  1441.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus id≈ëtartama az ablak felg√∂rd√≠t√©se eset√©n.</long>
  1442.         <long xml:lang="it">Durata in millisecondi dell'animazione per l'effetto di sfumatura.</long>
  1443.         <long xml:lang="ja">„Ç∑„Ç߄ɺ„ÉâÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú„ÅÆ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì(„Éü„É™Áßí)</long>
  1444.         <long xml:lang="ko">ÎßêÏïÑÏò¨Î¶¨Í∏∞ Ìö®Í≥ºÏóê ÎåÄÌïú Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏßÄÏÜç ÏãúÍ∞Ñ (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ).</long>
  1445.         <long xml:lang="nb">Animasjonsvarighet i millisekunder for skyggelegg-effekt.</long>
  1446.         <long xml:lang="nl">Duur animatie (in milliseconden) voor oprol effect.</long>
  1447.         <long xml:lang="pl">D≈Çugo≈õƒá trwania animacji w milisekundach dla efektu zwiniƒôcia do paska.</long>
  1448.         <long xml:lang="pt">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de sombrear.</long>
  1449.         <long xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de sombrear.</long>
  1450.         <long xml:lang="ru">–î–ª–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ –≤ –º–∏–ª–ª–∏—Å–µ–∫—É–Ω–¥–∞—Ö –¥–ª—è —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞ "—Å–≤–µ—Ä–Ω—É—Ç—å –≤ –∑–∞–≥–æ–ª–æ–≤–æ–∫".</long>
  1451.         <long xml:lang="sv">Varaktighet p√• animation i millisekunder f√∂r skuggningseffekt</long>
  1452.         <long xml:lang="tr">G√∂lgeleme efekti i√ßin milisaniye olarak canlandƒ±rma s√ºresi.</long>
  1453.         <long xml:lang="zh_CN">‰ª•ÊØ´Áßí‰∏∫Âçï‰ΩçÁöÑÊ∑°ÂÖ•Ê∑°Âá∫ÊïàÊûúÁöÑÂä®ÁîªÊó∂Èïø„ÄÇ</long>
  1454.         <type>int</type>
  1455.         <min>50</min>
  1456.         <max>4000</max>
  1457.         <default>
  1458.           <value>300</value>
  1459.         </default>
  1460.       </option>
  1461.       <option type="list" name="shade_matches">
  1462.         <short>Window Match</short>
  1463.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ∑ÿßÿ®ŸÇ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</short>
  1464.         <short xml:lang="bn">‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßã ‡¶Æ‡ßᇶ≤‡¶æ‡¶®‡ßã</short>
  1465.         <short xml:lang="de">Betroffene Fenster</short>
  1466.         <short xml:lang="el">Œ§Œ±ŒØœÅŒπŒ±œÉŒºŒ± Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  1467.         <short xml:lang="en_GB">Window Match</short>
  1468.         <short xml:lang="es">Coincidir ventanas</short>
  1469.         <short xml:lang="eu">Leiho parekatzea</short>
  1470.         <short xml:lang="fi">Ikkunan sovitus</short>
  1471.         <short xml:lang="fr">Types de fen√™tres</short>
  1472.         <short xml:lang="gl">Coincidencia de Fiestra</short>
  1473.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´ã‡™°‡™£‡´Ä</short>
  1474.         <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊™◊ï◊ê◊û◊ô◊ù</short>
  1475.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§≤‡§æ‡§®</short>
  1476.         <short xml:lang="hu">Ablak √∂sszerendel√©s</short>
  1477.         <short xml:lang="it">Finestre corrispondenti</short>
  1478.         <short xml:lang="ja">ÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  1479.         <short xml:lang="ko">ÏùºÏπòÌïòÎäî Ï∞Ω</short>
  1480.         <short xml:lang="nb">Samsvar mellom vinduer</short>
  1481.         <short xml:lang="nl">Venster match</short>
  1482.         <short xml:lang="pl">Uk≈Çad okna</short>
  1483.         <short xml:lang="pt">Tipos Janelas</short>
  1484.         <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas</short>
  1485.         <short xml:lang="ru">–°–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤–∏–µ –æ–∫–Ω–∞</short>
  1486.         <short xml:lang="sv">F√∂nstermatchning</short>
  1487.         <short xml:lang="tr">Pencere E≈ülemesi</short>
  1488.         <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£ÂåπÈÖç</short>
  1489.         <long>Window that should animate with this effect when shaded.</long>
  1490.         <long xml:lang="ar">ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿߟÑÿ™Ÿä Ÿäÿ¨ÿ® ÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉŸáÿß ŸÖÿπ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿ∏ŸÑŸäŸÑŸáÿß</long>
  1491.         <long xml:lang="de">Fenster, f√ºr die dieser Effekt beim Aufrollen verwendet werden soll.</long>
  1492.         <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ±œÄŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒπœÉœÑŒµŒØ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫Œ¨ ŒºŒµ Œ±œÖœÑœå œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œåœÑŒ±ŒΩ œÉŒ∫ŒπŒ±œÉœÑŒµŒØ.</long>
  1493.         <long xml:lang="en_GB">Window that should animate with this effect when shaded.</long>
  1494.         <long xml:lang="eu">enfokatzean efektu honegatik animatua izango den leihoa.</long>
  1495.         <long xml:lang="fi">Varjostettava ikkuna animoituu t√§ll√§ tehosteella.</long>
  1496.         <long xml:lang="fr">Fen√™tres devant √™tre anim√©es avec cet effet quand elles sont ombr√©es.</long>
  1497.         <long xml:lang="gl">Fiestras que deben ser animadas con este efecto cando son sombreadas.</long>
  1498.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™Ü ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™ü ‡™•‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™õ‡™æ‡™Ø‡™æ‡™Ç‡™ï‡™ø‡™§ ‡™•‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  1499.         <long xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊¢◊ú◊ô◊ï ◊ô◊© ◊ú◊î◊§◊¢◊ô◊ú ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ñ◊î ◊ë◊¢◊™ ◊í◊ú◊ô◊ú◊î.</long>
  1500.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ú‡§ø‡§∏‡•á ‡§á‡§∏ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§õ‡§æ‡§Ø‡§æ‡§Ç‡§ï‡§ø‡§§ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§è.</long>
  1501.         <long xml:lang="hu">Az ablakok t√°lc√°ra helyez√©skor ezt az anim√°ci√≥t haszn√°lj√°k.</long>
  1502.         <long xml:lang="it">Finestra che dovrebbe essere animata con questo effetto quando sfumata.</long>
  1503.         <long xml:lang="ja">„Ç∑„Ç߄ɺ„Éâ„Åó„Åü„Å®„Åç„Å´„Åì„ÅÆÂäπÊûú„Å߄Ǣ„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Åô„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  1504.         <long xml:lang="ko">ÎßêÏïÑÏò¨Î¶¥ Îïå Ïù¥ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Ìö®Í≥ºÍ∞ĠφÅÏö©ÎêòÎäî Ï∞Ω</long>
  1505.         <long xml:lang="nb">Vindu som skal animeres med denne effekten n√•r det blir skyggelagt.</long>
  1506.         <long xml:lang="nl">Venster dat moet worden geanimeerd met dit effect tƒ≥dens het oprollen.</long>
  1507.         <long xml:lang="pl">Okna, kt√≥re powinny byƒá animowane tym efektem podczas zacienienia.</long>
  1508.         <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser animadas com este efeito quando sombreadas.</long>
  1509.         <long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser animadas com este efeito quando sombreadas.</long>
  1510.         <long xml:lang="sv">F√∂nster som ska animeras med denna effekt vid skuggning</long>
  1511.         <long xml:lang="zh_CN">Êî∂˵∑Êó∂‰ΩøÁî®Ê≠§Âä®ÁîªÊïàÊûúÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  1512.         <type>match</type>
  1513.         <default>
  1514.           <value>(type=Normal | Dialog | ModalDialog | Utility | Unknown)</value>
  1515.         </default>
  1516.       </option>
  1517.       <option type="list" name="shade_options">
  1518.         <short>Options</short>
  1519.         <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™</short>
  1520.         <short xml:lang="ca">Opcions</short>
  1521.         <short xml:lang="cs">Nastaven</short>
  1522.         <short xml:lang="de">Optionen</short>
  1523.         <short xml:lang="el">ŒôŒ¥ŒπœåœÑŒ∑œÑŒµœÇ</short>
  1524.         <short xml:lang="en_GB">Options</short>
  1525.         <short xml:lang="es">Opciones</short>
  1526.         <short xml:lang="eu">Aukerak</short>
  1527.         <short xml:lang="fi">Valinnat</short>
  1528.         <short xml:lang="fr">Options</short>
  1529.         <short xml:lang="gl">Opci√≥ns</short>
  1530.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã</short>
  1531.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™</short>
  1532.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™</short>
  1533.         <short xml:lang="hu">Be√°ll√≠t√°sok</short>
  1534.         <short xml:lang="it">Opzioni</short>
  1535.         <short xml:lang="ja">„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥</short>
  1536.         <short xml:lang="ko">ÏòµÏÖò</short>
  1537.         <short xml:lang="nb">Valg</short>
  1538.         <short xml:lang="nl">Optie's</short>
  1539.         <short xml:lang="pl">Opcje</short>
  1540.         <short xml:lang="pt">Op√ß√µes</short>
  1541.         <short xml:lang="pt_BR">Op√ß√µes</short>
  1542.         <short xml:lang="ru">–§—É–Ω–∫—Ü–∏–∏</short>
  1543.         <short xml:lang="sv">Alternativ</short>
  1544.         <short xml:lang="tr">Se√ßenekler</short>
  1545.         <short xml:lang="zh_CN">ÈÄâȰπ</short>
  1546.         <long>Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1547.         <long xml:lang="ar">ŸäŸÖŸÉŸÜ ŸÅÿµŸÑ ŸÇŸäŸÖ ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿ®Ÿàÿßÿ≥ÿ∑ÿ© ÿߟџÅÿßÿµŸÑÿ© ŸÑÿ™ÿÆÿ∑Ÿä ÿ∂Ÿàÿßÿ®ÿ∑ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ŸäÿØŸàŸäÿߟÖÿ´ŸÑÿß: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1548.         <long xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶ ‡¶ì‡¶≠‡¶æ‡¶∞‡¶∞‡¶æ‡¶á‡¶° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶¨‡¶ø‡¶ï‡¶≤‡ß燶™‡¶ó‡ßҶ≤‡¶ø‡¶∞ ‡¶§‡¶æ‡¶≤‡¶ø‡¶ï‡¶æ,‡¶ï‡¶Æ‡¶æ ‡¶¶‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶™‡ßɇ¶•‡¶ï ‡¶ï‡¶∞‡¶æ , ‡¶Ø‡ßᇶƇ¶®: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1549.         <long xml:lang="ca">Llista d'opcions separada per comes per tal de sobreescriure els par√†metres dels efectes, per exemple: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1550.         <long xml:lang="cs">Seznam hodnot pro pepsn nastaven oddlen rkou, nap. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1551.         <long xml:lang="de">Durch Kommata getrennte Liste von Optionswerten, die die Effekteinstellungen √ºberschreiben. Beispiel: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1552.         <long xml:lang="el">ŒõŒØœÉœÑŒ± œáœâœÅŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒ∑ Œ±œÄœå Œ∫œåŒºŒºŒ±œÑŒ± ŒºŒµ Œ±ŒΩŒ¨Œ∏ŒµœÉŒ∑ œÑŒπŒºœéŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ±œàŒÆœÜŒ∑œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ ŒµœÜŒ≠, œÄ.œá: œáœÅœéŒºŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=#0080ffff, œÉœâŒºŒ±œÑŒØŒ¥ŒπŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=700, Œ∫Œ±œÄŒΩœåœÇ_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=1</long>
  1553.         <long xml:lang="en_GB">Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1554.         <long xml:lang="es">Lista separada por comas de opciones de asignaci√≥n de valores para sobrescribir la configuraci√≥n de efectos, ej.:fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1555.         <long xml:lang="eu">Gainidatziko diren, komaz banatutako, aukeren balioen zerrenda, adibidez:  fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1556.         <long xml:lang="fi">Pilkuilla eroteltu lista valinnaisista arvoista tehosteasetusten syrj√§ytt√§miseksi, esim.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  1557.         <long xml:lang="fr">Liste d'assignations de valeur d'option, s√©par√©es par des virgules, rempla√ßant les r√©glages des effets, par ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1558.         <long xml:lang="gl">Lista separada por v√≠rgulas de valores das opci√≥ns para sobreescribir √°s configuraci√≥ns dos efectos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700,  fire_smoke=1</long>
  1559.         <long xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™´‡™∞‡´Ä‡™•‡´Ä ‡™≤‡™ñ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™ ‡™ï‡™ø‡™Ç‡™Æ‡™§ ‡™∏‡´ã‡™Ç‡™™‡™£‡´Ä‡™ì‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡´ç‡™™‡™µ‡™ø‡™∞‡™æ‡™Æ‡™•‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡™ó ‡™™‡™°‡´á‡™≤ ‡™Ø‡™æ‡™¶‡´Ä, ‡™¶‡™æ.‡™§.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1560.         <long xml:lang="he">◊®◊©◊ô◊û◊î ◊û◊ï◊§◊®◊ì◊™ ◊ë◊§◊°◊ô◊ß◊ô◊ù ◊©◊ú ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊î◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊¢◊ß◊ï◊£ ◊ê◊™ ◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊î◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù. ◊ú◊û◊©◊ú: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1561.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™ ‡§Æ‡§æ‡§® ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧Ƈ§æ ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§≤‡§ó ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§∏‡•ᇧü‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∞‡•ã‡§π‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§¶‡§æ.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1562.         <long xml:lang="hu">√ârt√©k hozz√°rendel√©sek vessz≈ëvel elv√°lasztva az anim√°ci√≥k alapbe√°ll√≠t√°sainak fel√ºlb√≠r√°l√°s√°ra. P√©ld√°ul: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1563.         <long xml:lang="it">Elenco di opzioni separate da una virgola da sovrapporre alle impostazioni, per esempio: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1564.         <long xml:lang="ja">„Ç®„Éï„Çß„ÇØ„ÉàË®≠ÂÆö„Çà„Çä„ÇÇÂÑ™ÂÖà„Åó„ŶÂâ≤„ÇäÂΩì„Ŷ„Çã„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥Âħ„ÅÆ„Ç´„É≥„ÉûÂå∫Âàá„Çä„É™„Çπ„Éà(‰æãÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  1565.         <long xml:lang="ko">ÏΩ§Îßàΰú Íµ¨Î∂ÑÎêú Ïѧφï Í∞í Î™©Î°ù (Ìö®Í≥º ÏѧφïÏùѠΨ¥ÏãúÌï®) Ïòà: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1566.         <long xml:lang="nb">Kommadelt liste over verditilordninger for √• overkj√∏re effektinnstillinger , f.eks: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1567.         <long xml:lang="nl">Komma gescheiden lijst van optie waarden om effect instellingen te overschrƒ≥ven, bƒ≥v. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1568.         <long xml:lang="pl">Oddzielone przecinkiem warto≈õci opcji animacji, kt√≥re nadpiszƒÖ ustawienia domy≈õlne, np.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1569.         <long xml:lang="pt">Lista separada por v√≠rgulas de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1570.         <long xml:lang="pt_BR">Lista, separada por v√≠rgulas, de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1571.         <long xml:lang="ru">–†–∞–∑–¥–µ–ª–µ–Ω–Ω—ã–π –∑–∞–ø—è—Ç—ã–º–∏ —Å–ø–∏—Å–æ–∫ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏–π, –ø—Ä–µ–¥–Ω–∞–∑–Ω–∞—á–µ–Ω–Ω—ã—Ö –¥–ª—è –ø–µ—Ä–µ–æ–ø—Ä–µ–¥–µ–ª–µ–Ω–∏—è –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞, –Ω–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1572.         <long xml:lang="sv">Kommaseparerad lista med inst√§llningsv√§rden f√∂r att √•sidos√§tta effektinst√§llningar. t.ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1573.         <long xml:lang="zh_CN">Áî±ÈÄóÂè∑ÂàÜÈöîºÄÁöÑÈÄâȰπ˵ãÂĺÂàó˰®ÔºåÁª•˶ÜÁõñÁâπÊïàËÆæÁΩÆÔºåÊØî¶ÇÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1574.         <type>string</type>
  1575.         <default>
  1576.           <value/>
  1577.         </default>
  1578.       </option>
  1579.     </subgroup>
  1580.  
  1581.     <subgroup>
  1582.       <short>Random Effects</short>
  1583.       <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©</short>
  1584.       <short xml:lang="ca">Efectes aleatoris</short>
  1585.       <short xml:lang="cs">Nhodn efekty</short>
  1586.       <short xml:lang="de">Zuf√§llige Effekte</short>
  1587.       <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ±œÇ ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆœÇ</short>
  1588.       <short xml:lang="en_GB">Random Effects</short>
  1589.       <short xml:lang="es">Efectos aleatorios</short>
  1590.       <short xml:lang="eu">Asazko efektuak</short>
  1591.       <short xml:lang="fi">Satunnaistehosteet</short>
  1592.       <short xml:lang="fr">Effets al√©atoires</short>
  1593.       <short xml:lang="gl">Efectos aleatorios</short>
  1594.       <short xml:lang="gu">‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ ‡™Ö‡™∏‡™∞‡´ã</short>
  1595.       <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ê◊ß◊®◊ê◊ô◊ô◊ù</short>
  1596.       <short xml:lang="hi">‡§¨‡•ᇧ§‡§∞‡§§‡•槨 ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ</short>
  1597.       <short xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektusok</short>
  1598.       <short xml:lang="it">Effetti casuali</short>
  1599.       <short xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆ„Å™ÂäπÊûú</short>
  1600.       <short xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥º</short>
  1601.       <short xml:lang="nb">Tilfeldige effekter</short>
  1602.       <short xml:lang="nl">Willekeurige effecten</short>
  1603.       <short xml:lang="pl">Losowe efekty</short>
  1604.       <short xml:lang="pt">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  1605.       <short xml:lang="pt_BR">Efeitos Aleat√≥rios</short>
  1606.       <short xml:lang="ru">–°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã</short>
  1607.       <short xml:lang="sv">Slumpm√§ssiga effekter</short>
  1608.       <short xml:lang="tr">Rastgele Efektler</short>
  1609.       <short xml:lang="zh_CN">ÈöèÊú∫ÊïàÊûú</short>
  1610.       <option type="list" name="shade_random_effects">
  1611.         <short>Pool</short>
  1612.         <short xml:lang="ar">ÿµŸÜÿØŸàŸÇ</short>
  1613.         <short xml:lang="ca">Conjunt</short>
  1614.         <short xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑</short>
  1615.         <short xml:lang="en_GB">Pool</short>
  1616.         <short xml:lang="es">Conjunto</short>
  1617.         <short xml:lang="eu">Gordailu</short>
  1618.         <short xml:lang="fi">Valikoima</short>
  1619.         <short xml:lang="fr">S√©lection</short>
  1620.         <short xml:lang="gl">Piscina</short>
  1621.         <short xml:lang="gu">‡™™‡´Å‡™≤</short>
  1622.         <short xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊®</short>
  1623.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•LJ§≤</short>
  1624.         <short xml:lang="hu">Gy≈±jtem√©ny</short>
  1625.         <short xml:lang="it">Elenco effetti</short>
  1626.         <short xml:lang="ja">ÂÄôË£úÁæ§</short>
  1627.         <short xml:lang="ko">Ι©Î°ù</short>
  1628.         <short xml:lang="nb">Utvalg</short>
  1629.         <short xml:lang="nl">Pool</short>
  1630.         <short xml:lang="pl">Pula</short>
  1631.         <short xml:lang="pt">Piscina</short>
  1632.         <short xml:lang="pt_BR">Piscina</short>
  1633.         <short xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫</short>
  1634.         <short xml:lang="sv">Pool</short>
  1635.         <short xml:lang="tr">Havuz</short>
  1636.         <short xml:lang="zh_CN">ÊïàÊûúʱ†</short>
  1637.         <long>Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset to use all effects.</long>
  1638.         <long xml:lang="el">Œ£œÖŒ≥Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅœâœÉŒ∑ ŒµœÜŒ≠ œÄŒøœÖ Œ∏Œ± ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒøœçŒΩ Œ±ŒΩ Œ∑ Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ± ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒµœÜŒ≠ ŒµœáŒµŒπ ŒµœÄŒπŒªŒµœáŒ∏ŒµŒØ. ŒöŒ¨ŒΩŒøŒΩœÑŒ±œÇ Œ∫ŒªŒπŒ∫ œÉœÑŒø reset Œ∏Œ± ŒµœÄŒ±ŒΩŒ±Œ∫œÑŒ∑Œ∏ŒµŒØ Œ∑ œÄŒªŒÆœÅŒ∑œÇ ŒªŒØœÉœÑŒ± œÑœâŒΩ ŒµœÜŒ≠.</long>
  1639.         <long xml:lang="fi">K√§ytett√§v√§ tehostevalikoima josta satunnaistehosteet valitaan. Napsauta Palauta oletukset k√§ytt√§√§ksesi kaikkia tehosteita.</long>
  1640.         <long xml:lang="fr">S√©lection d'effets √† utiliser si l'effet al√©atoire est s√©lectionn√©. Appuyez sur ¬´¬†restaurer¬†¬ª pour utiliser tous les effets.</long>
  1641.         <long xml:lang="gl">conxuto de efectos a elexir dende os que selecciona Efecto Aleatorio. Fai clic en reiniciar para empregar t√≥dolos efectos.</long>
  1642.         <long xml:lang="he">◊û◊ê◊í◊® ◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊ú◊ë◊ó◊ô◊®◊î ◊ê◊ù ◊†◊ë◊ó◊® ◊ê◊§◊ß◊ò "◊ê◊ß◊®◊ê◊ô". ◊õ◊ì◊ô ◊ú◊©◊ó◊ñ◊® ◊ê◊™ ◊î◊®◊©◊ô◊û◊î ◊î◊û◊ú◊ê◊î ◊ô◊© ◊ú◊î◊ß◊ú◊ô◊ß ◊¢◊ú "◊†◊ß◊î".</long>
  1643.         <long xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± effektushaszn√°lat enged√©lyez√©se eset√©n a haszn√°land√≥ effektus a gy≈±jtem√©nyb≈ël ker√ºl kiv√°laszt√°sra. Kattintson az Alap√°llapot gombra a teljes lista vissza√°ll√≠t√°s√°hoz.</long>
  1644.         <long xml:lang="it">Elenco degli effetti da cui scegliere se √® selezionato l'effetto ¬´Casuale¬ª. Fare clic sul pulsante di ripristino per usare tutti gli effetti.</long>
  1645.         <long xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆÂäπÊûú‰ΩøÁî®„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅÆÈÅ∏ÊäûÂÄôË£úÁæ§„ÄÇ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆÂäπÊûú„ÇíÈÅ∏ÊäûÂÄôË£ú„Å´„Åô„Çã„Å´„ÅØ„É™„Ǫ„ÉÉ„Éà„Çí„ÇØ„É™„ÉÉ„ÇØ„ÄÇ</long>
  1646.         <long xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ Ìö®Í≥ºÍ∞Ä ÏцÌÉùÎêòÏóàÏùÑ Îïå ÏǨÏö©ÎêòÎäî Ìö®Í≥º Î™©Î°ù. Ï¥àÍ∏∞Ìôî Î≤ÑÌäºÏùÑ Ìťζ≠ÌïòΩ¥ Î™®Î솠Ìö®Í≥ºÎ•º ÏǨÏö©Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  1647.         <long xml:lang="pl">Pula efekt√≥w, z kt√≥rej bƒôdƒÖ wybierane animacje po w≈ǃÖczeniu losowych efekt√≥w. Kliknij "resetuj", by u≈ºywaƒá wszystkich efekt√≥w.</long>
  1648.         <long xml:lang="pt">Lista dos efeitos a ser escolhidos no caso do efeito Aleat√≥rio estar seleccionado. Pressione restaurar para usar todos os efeitos.</long>
  1649.         <long xml:lang="ru">–°–ø–∏—Å–æ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–æ–≤ –∏–∑ –∫–æ—Ç–æ—Ä—ã—Ö –æ—Å—É—â–µ—Å—Ç–≤–ª—è–µ—Ç—Å—è –≤—ã–±–æ—Ä, –µ—Å–ª–∏ –≤—ã–±—Ä–∞–Ω –°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–π –≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç. –ù–∞–∂–º–∏—Ç–µ –°–±—Ä–æ—Å–∏—Ç—å, —á—Ç–æ–±—ã –∏—Å–ø–æ–ª—å–∑–æ–≤–∞—Ç—å –≤—Å–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã.</long>
  1650.         <long xml:lang="sv">En pool av effekter att v√§lja fr√•n om slumpm√§ssig effekt √§r vald. Klicka p√• √•terst√§ll f√∂r att anv√§nda alla effekter.</long>
  1651.         <long xml:lang="zh_CN">¶ÇÊûúÈÄâÊ㩉∫ÜÈöèÊú∫ÊïàÊûúÂàô‰ªéÊ≠§Ê±†‰∏≠ÈÄâÂèñÊïàÊûú„ÄÇÁÇπÂáªÈáçÁΩÆ‰ΩøÁî®ÂÖ®ÈÉ®ÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  1652.         <type>string</type>
  1653.         <extensible/>
  1654.         <sort start="2"/>
  1655.         <default>
  1656.         </default>
  1657.       </option>
  1658.     </subgroup>
  1659.  
  1660.       </group>
  1661.  
  1662.       <group>
  1663.     <short>Focus Animation</short>
  1664.     <short xml:lang="ar">ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÉŸäÿ≤</short>
  1665.     <short xml:lang="bn">‡¶´‡ßㇶ懶∏‡ßᇶ∞ ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®</short>
  1666.     <short xml:lang="de">Fokusanimation</short>
  1667.     <short xml:lang="el">ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ ŒïœÉœÑŒØŒ±œÉŒ∑œÇ</short>
  1668.     <short xml:lang="en_GB">Focus Animation</short>
  1669.     <short xml:lang="es">Animaci√≥n de enfoque</short>
  1670.     <short xml:lang="eu">Fokuaren animazioa</short>
  1671.     <short xml:lang="fi">Kohdistusanimaatio</short>
  1672.     <short xml:lang="fr">Animation de focus</short>
  1673.     <short xml:lang="gl">Animaci√≥n de enfoque</short>
  1674.     <short xml:lang="gu">‡™´‡´ã‡™ï‡™∏ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®</short>
  1675.     <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊ß◊ë◊ú◊™ ◊û◊ô◊ß◊ï◊ì</short>
  1676.     <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§®</short>
  1677.     <short xml:lang="hu">F√≥kusz anim√°ci√≥</short>
  1678.     <short xml:lang="it">Animazione di selezione</short>
  1679.     <short xml:lang="ja">„Éï„Ç©„ɺ„Ç´„ÇπÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  1680.     <short xml:lang="ko">Ï¥àφê Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò</short>
  1681.     <short xml:lang="nb">Fokus-animasjon</short>
  1682.     <short xml:lang="nl">Animatie bij focus</short>
  1683.     <short xml:lang="pl">Animacja wyboru</short>
  1684.     <short xml:lang="pt">Anima√ß√£o de Focar</short>
  1685.     <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√£o de Focar</short>
  1686.     <short xml:lang="ru">–ê–Ω–∏–º–∞—Ü–∏—è —Ñ–æ–∫—É—Å–∏—Ä–æ–≤–∫–∏</short>
  1687.     <short xml:lang="sv">Fokus-animation</short>
  1688.     <short xml:lang="tr">Odaklama Canlandƒ±rmasƒ±</short>
  1689.     <short xml:lang="zh_CN">ËÅöÁѶÂä®Áîª</short>
  1690.     <subgroup>
  1691.       <short>Animation Selection</short>
  1692.       <short xml:lang="ar">ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  1693.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶®</short>
  1694.       <short xml:lang="ca">Selecci√≥ de l'animaci√≥</short>
  1695.       <short xml:lang="cs">Vbr animace</short>
  1696.       <short xml:lang="de">Animationsauswahl</short>
  1697.       <short xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  1698.       <short xml:lang="en_GB">Animation Selection</short>
  1699.       <short xml:lang="es">Selecci√≥n de la animaci√≥n</short>
  1700.       <short xml:lang="eu">Animazioak hautatu</short>
  1701.       <short xml:lang="fi">Animaation valinta</short>
  1702.       <short xml:lang="fr">S√©lection d'animation</short>
  1703.       <short xml:lang="gl">Selecci√≥n da Animaci√≥n</short>
  1704.       <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ó‡´Ä</short>
  1705.       <short xml:lang="he">◊ë◊ó◊ô◊®◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î</short>
  1706.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ö‡•ҧ®‡§æ‡§µ</short>
  1707.       <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥ kiv√°laszt√°sa</short>
  1708.       <short xml:lang="it">Selezione animazione</short>
  1709.       <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÈÅ∏Êäû</short>
  1710.       <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏцÌÉù</short>
  1711.       <short xml:lang="nb">Animasjonsvalg</short>
  1712.       <short xml:lang="nl">Animatie selectie</short>
  1713.       <short xml:lang="pl">Wyb√≥r animacji</short>
  1714.       <short xml:lang="pt">Selec√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  1715.       <short xml:lang="pt_BR">Sele√ß√£o da Anima√ß√£o</short>
  1716.       <short xml:lang="ru">–í—ã–±–æ—Ä –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  1717.       <short xml:lang="sv">Animationsval</short>
  1718.       <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rma Se√ßimi</short>
  1719.       <short xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÈÄâÂèñ</short>
  1720.       <option type="list" name="focus_effects">
  1721.         <short>Focus Effect</short>
  1722.         <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÉŸäÿ≤</short>
  1723.         <short xml:lang="bn">‡¶´‡ßㇶ懶∏‡ßᇶ∞ ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü</short>
  1724.         <short xml:lang="cs">Efekt zaosten</short>
  1725.         <short xml:lang="de">Effekt f√ºr das Fokussieren von Fenstern</short>
  1726.         <short xml:lang="el">ŒïœÜŒ≠ ŒïœÉœÑŒØŒ±œÉŒ∑œÇ</short>
  1727.         <short xml:lang="en_GB">Focus Effect</short>
  1728.         <short xml:lang="es">Efecto de enfoque</short>
  1729.         <short xml:lang="eu">Fokuaren efektua</short>
  1730.         <short xml:lang="fi">Kohdistustehoste</short>
  1731.         <short xml:lang="fr">Effet de focus</short>
  1732.         <short xml:lang="gl">Efecto de enfoque</short>
  1733.         <short xml:lang="gu">‡™´‡´ã‡™ï‡™∏ ‡™Ö‡™∏‡™∞</short>
  1734.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊ß◊ë◊ú◊™ ◊û◊ô◊ß◊ï◊ì</short>
  1735.         <short xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§´‡•㇧∏ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  1736.         <short xml:lang="hu">F√≥kusz effekt</short>
  1737.         <short xml:lang="it">Effetto di selezione</short>
  1738.         <short xml:lang="ja">„Éï„Ç©„ɺ„Ç´„ÇπÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú</short>
  1739.         <short xml:lang="ko">Ï¥àφê Ìö®Í≥º</short>
  1740.         <short xml:lang="nb">Fokus-effekt</short>
  1741.         <short xml:lang="nl">Focus effect</short>
  1742.         <short xml:lang="pl">Efekt wybierania</short>
  1743.         <short xml:lang="pt">Efeito de Focar</short>
  1744.         <short xml:lang="pt_BR">Efeito de Focar</short>
  1745.         <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Ñ–æ–∫—É—Å–∏—Ä–æ–≤–∫–∏</short>
  1746.         <short xml:lang="sv">Fokus-effekt</short>
  1747.         <short xml:lang="tr">Odaklama Efekti</short>
  1748.         <short xml:lang="zh_CN">ËÅöÁѶÊïàÊûú</short>
  1749.         <long>The animation effect shown when focusing a window.</long>
  1750.         <long xml:lang="ar">.ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∞Ÿä ÿ≥Ÿäÿ≥ÿ™ÿπŸÖŸÑ ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿ±ŸÉŸäÿ≤ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</long>
  1751.         <long xml:lang="ca">L'efecte d'animaci√≥ que es mostra quan s'activa una finestra.</long>
  1752.         <long xml:lang="de">Beim Fokussieren eines Fensters verwendete Animation</long>
  1753.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÄŒøœÖ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒµœÑŒ±Œπ œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒµœÉœÑŒØŒ±œÉŒ∑ Œ≠ŒΩŒøœÇ œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒøœÖ.</long>
  1754.         <long xml:lang="en_GB">The animation effect shown when focusing a window.</long>
  1755.         <long xml:lang="es">Efecto de animacion cuando se enfoca una ventana</long>
  1756.         <long xml:lang="eu">Animazio efektua ikusgai leihoa hautatzean.</long>
  1757.         <long xml:lang="fi">N√§ytett√§v√§ animaatiotehoste kohdistettaessa ikkunaan</long>
  1758.         <long xml:lang="fr">L'effet anim√© quand une fen√™tre prend le focus.</long>
  1759.         <long xml:lang="gl">O efecto de animaci√≥n amosada cando se enfoca unha fiestra.</long>
  1760.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™´‡´ã‡™ï‡™∏ ‡™ï‡™∞‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™§‡™æ‡™µ‡™æ‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™Ö‡™∏‡™∞.</long>
  1761.         <long xml:lang="he">◊ê◊§◊ß◊ò ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊î◊û◊ï◊¶◊í ◊ë◊¢◊™ ◊ß◊ë◊ú◊™ ◊û◊ï◊ß◊ì.</long>
  1762.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§™‡§∞ ‡§´‡•㇧∏ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§¶‡§ø‡§ñ‡§æ‡§Ø‡§æ ‡§ó‡§Ø‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ.</long>
  1763.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus alkalmaz√°sa az ablakra f√≥kusz√°l√°s eset√©n.</long>
  1764.         <long xml:lang="it">Animazione mostrata quando una finestra prende il focus.</long>
  1765.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å´„Éï„Ç©„ɺ„Ç´„Çπ„ÅåÁߪ„Å£„Åü„Å®„Åç˰®Á§∫„Åô„Çã„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÂäπÊûú</long>
  1766.         <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏóê Ï¥àφêÏùÑ ÎßûÏ∂ú Îïå Ï†ÅÏö©ÎêòÎäî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò.</long>
  1767.         <long xml:lang="nb">Animasjonseffekten som blir vist n√•r du fokuserer et vindu.</long>
  1768.         <long xml:lang="nl">Getoonde animatie bij het focussen van een venster.</long>
  1769.         <long xml:lang="pl">Animacja podczas wybrania okna.</long>
  1770.         <long xml:lang="pt">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se foca uma janela.</long>
  1771.         <long xml:lang="pt_BR">O efeito de anima√ß√£o a mostrar quando se foca uma janela.</long>
  1772.         <long xml:lang="sv">Animationseffekt vid fokusering av ett f√∂nster</long>
  1773.         <long xml:lang="tr">Bir pencere odaklanƒ±rken uygulanacak efekt.</long>
  1774.         <long xml:lang="zh_CN">ËÅöÁѶÁ™óÂè£Êó∂ÊòæÁé∞ÁöÑÂä®ÁîªÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  1775.         <type>string</type>
  1776.         <extensible/>
  1777.         <sort start="1"/>
  1778.         <default>
  1779.           <value>animation:Fade</value>
  1780.         </default>
  1781.       </option>
  1782.       <option type="list" name="focus_durations">
  1783.         <short>Duration</short>
  1784.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ©</short>
  1785.         <short xml:lang="bn">‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø</short>
  1786.         <short xml:lang="ca">Duraci√≥</short>
  1787.         <short xml:lang="cs">Trvn</short>
  1788.         <short xml:lang="de">Dauer</short>
  1789.         <short xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ±</short>
  1790.         <short xml:lang="en_GB">Duration</short>
  1791.         <short xml:lang="es">Duraci√≥n</short>
  1792.         <short xml:lang="eu">Iraupena</short>
  1793.         <short xml:lang="fi">Kesto</short>
  1794.         <short xml:lang="fr">Dur√©e</short>
  1795.         <short xml:lang="gl">Duraci√≥n</short>
  1796.         <short xml:lang="gu">‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã</short>
  1797.         <short xml:lang="he">◊û◊©◊ö</short>
  1798.         <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø</short>
  1799.         <short xml:lang="hu">Id≈ëtartam</short>
  1800.         <short xml:lang="it">Durata</short>
  1801.         <short xml:lang="ja">ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì</short>
  1802.         <short xml:lang="ko">ÏßÄÏÜçÏãúÍ∞Ñ</short>
  1803.         <short xml:lang="nb">Varighet</short>
  1804.         <short xml:lang="nl">Duur</short>
  1805.         <short xml:lang="pl">Czas trwania</short>
  1806.         <short xml:lang="pt">Dura√ß√£o</short>
  1807.         <short xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o</short>
  1808.         <short xml:lang="ru">–ü—Ä–æ–¥–æ–ª–∂–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å</short>
  1809.         <short xml:lang="sv">Varaktighet</short>
  1810.         <short xml:lang="tr">S√ºre</short>
  1811.         <short xml:lang="zh_CN">ÊåÅÁª≠Êó∂Èó¥</short>
  1812.         <long>Animation duration in milliseconds for focus effect.</long>
  1813.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ŸÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÉŸäÿ≤ ÿ®ÿߟÑÿ¨ÿ≤Ô∫Ä ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ£ŸÑŸÅ ŸÖŸÜ ÿߟÑÿ´ÿߟܟäÿ©</long>
  1814.         <long xml:lang="bn">‡¶´‡ßㇶ懶∏ ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶Æ‡¶ø‡¶≤‡¶ø‡¶∏‡ßᇶï‡ßᇶ®‡ß燶°‡ßá ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶¨‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ß燶§‡¶ø.</long>
  1815.         <long xml:lang="de">Animationsdauer (in ms) f√ºr Effekt 'Fenster fokussieren'</long>
  1816.         <long xml:lang="el">ŒîŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÉŒµ œáŒπŒªŒπŒøœÉœÑŒ¨ œÑŒøœÖ Œ¥ŒµœÖœÑŒµœÅŒøŒªŒ≠œÄœÑŒøœÖ Œ≥ŒπŒ± ŒµœÜŒ≠ ŒµœÉœÑŒØŒ±œÉŒ∑œÇ.</long>
  1817.         <long xml:lang="en_GB">Animation duration in milliseconds for focus effect.</long>
  1818.         <long xml:lang="es">Duraci√≥n de la animaci√≥n en milisegundos para el efecto de enfoque</long>
  1819.         <long xml:lang="eu">Animazio iraupena milisegundutan 'focus' efektuan.</long>
  1820.         <long xml:lang="fi">Animaation kesto (ms) tarkennus efektille</long>
  1821.         <long xml:lang="fr">Dur√©e de l'animation en millisecondes pour les effets de focus.</long>
  1822.         <long xml:lang="gl">Duraci√≥n da animaci√≥n en milisegundos para o efecto enfoque.</long>
  1823.         <long xml:lang="gu">‡™´‡´ã‡™ï‡™∏ ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ó‡™æ‡™≥‡´ã ‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç.</long>
  1824.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ß◊ë◊ú◊™ ◊û◊ï◊ß◊ì.</long>
  1825.         <long xml:lang="hi">‡§´‡•㇧∏ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø.</long>
  1826.         <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥s effektus id≈ëtartama az ablakra f√≥kusz√°l√°s eset√©n.</long>
  1827.         <long xml:lang="it">Durata in millisecondi dell'animazione per l'effetto di selezione.</long>
  1828.         <long xml:lang="ja">„Éï„Ç©„ɺ„Ç´„ÇπÊôÇ„ÅÆÂäπÊûú„ÅÆ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊåÅÁ∂öÊôÇÈñì(„Éü„É™Áßí)</long>
  1829.         <long xml:lang="ko">Ï¥àφê Ìö®Í≥ºÏóê ÎåÄÌïú Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏßÄÏÜç ÏãúÍ∞Ñ (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ).</long>
  1830.         <long xml:lang="nb">Animasjonsvarighet i millisekunder for fokus-effekt.</long>
  1831.         <long xml:lang="nl">Duur animatie (in milliseconden) voor focus effect.</long>
  1832.         <long xml:lang="pl">D≈Çugo≈õƒá trwania animacji w milisekundach dla efektu skupienia.</long>
  1833.         <long xml:lang="pt">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de focar.</long>
  1834.         <long xml:lang="pt_BR">Dura√ß√£o da anima√ß√£o em milisegundos para o efeito de focar.</long>
  1835.         <long xml:lang="ru">–î–ª–∏—Ç–µ–ª—å–Ω–æ—Å—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ –≤ –º–∏–ª–ª–∏—Å–µ–∫—É–Ω–¥–∞—Ö –¥–ª—è —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞ —Ñ–æ–∫—É—Å–∏—Ä–æ–≤–∫–∏.</long>
  1836.         <long xml:lang="sv">Varaktighet p√• animation i millisekunder f√∂r fokuseffekt</long>
  1837.         <long xml:lang="tr">Odaklama efekti i√ßin milisaniye olarak canlandƒ±rma s√ºresi.</long>
  1838.         <long xml:lang="zh_CN">‰ª•ÊØ´Áßí‰∏∫Âçï‰ΩçÁöÑËé∑ÂæóÁѶÁÇπÊïàÊûúÁöÑÂä®ÁîªÊó∂Èïø„ÄÇ</long>
  1839.         <type>int</type>
  1840.         <min>50</min>
  1841.         <max>4000</max>
  1842.         <default>
  1843.           <value>150</value>
  1844.         </default>
  1845.       </option>
  1846.       <option type="list" name="focus_matches">
  1847.         <short>Window Match</short>
  1848.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ∑ÿßÿ®ŸÇ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©</short>
  1849.         <short xml:lang="bn">‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßã ‡¶Æ‡ßᇶ≤‡¶æ‡¶®‡ßã</short>
  1850.         <short xml:lang="de">Betroffene Fenster</short>
  1851.         <short xml:lang="el">Œ§Œ±ŒØœÅŒπŒ±œÉŒºŒ± Œ†Œ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ</short>
  1852.         <short xml:lang="en_GB">Window Match</short>
  1853.         <short xml:lang="es">Coincidir ventanas</short>
  1854.         <short xml:lang="eu">Leiho parekatzea</short>
  1855.         <short xml:lang="fi">Ikkunan sovitus</short>
  1856.         <short xml:lang="fr">Types de fen√™tres</short>
  1857.         <short xml:lang="gl">Coincidencia de Fiestra</short>
  1858.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ú‡´ã‡™°‡™£‡´Ä</short>
  1859.         <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊†◊ï◊™ ◊™◊ï◊ê◊û◊ô◊ù</short>
  1860.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§Æ‡§ø‡§≤‡§æ‡§®</short>
  1861.         <short xml:lang="hu">Ablak √∂sszerendel√©s</short>
  1862.         <short xml:lang="it">Finestre corrispondenti</short>
  1863.         <short xml:lang="ja">ÂØæË±°„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</short>
  1864.         <short xml:lang="ko">ÏùºÏπòÌïòÎäî Ï∞Ω</short>
  1865.         <short xml:lang="nb">Samsvar mellom vinduer</short>
  1866.         <short xml:lang="nl">Venster match</short>
  1867.         <short xml:lang="pl">Uk≈Çad okna</short>
  1868.         <short xml:lang="pt">Tipos Janelas</short>
  1869.         <short xml:lang="pt_BR">Tipos de janelas</short>
  1870.         <short xml:lang="ru">–°–æ–æ—Ç–≤–µ—Ç—Å—Ç–≤–∏–µ –æ–∫–Ω–∞</short>
  1871.         <short xml:lang="sv">F√∂nstermatchning</short>
  1872.         <short xml:lang="tr">Pencere E≈ülemesi</short>
  1873.         <short xml:lang="zh_CN">Á™óÂè£ÂåπÈÖç</short>
  1874.         <long>Window that should animate with this effect when focused.</long>
  1875.         <long xml:lang="ar">ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿߟÑÿ™Ÿä Ÿäÿ¨ÿ® ÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉŸáÿß ŸÖÿπ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÉŸäÿ≤ÿπŸÑŸäŸáÿß</long>
  1876.         <long xml:lang="de">Fenster, f√ºr die dieser Effekt beim Fokussieren verwendet werden soll.</long>
  1877.         <long xml:lang="el">Œ†Œ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø œÄŒøœÖ Œ∏Œ± Œ±œÄŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒπœÉœÑŒµŒØ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫Œ¨ ŒºŒµ Œ±œÖœÑœå œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµœÉœÑŒπŒ±œÉœÑŒµŒØ.</long>
  1878.         <long xml:lang="en_GB">Window that should animate with this effect when focused.</long>
  1879.         <long xml:lang="es">Ventanas que deber√≠an animarse con este efecto cuando obtengan el foco.</long>
  1880.         <long xml:lang="eu">Enf</long>
  1881.         <long xml:lang="fi">Kohdistettava ikkuna animoituu t√§ll√§ tehosteella.</long>
  1882.         <long xml:lang="fr">Fen√™tres devant √™tre anim√©es avec cet effet quand elles ont le focus.</long>
  1883.         <long xml:lang="gl">Fiestras que deben ser animadas con este efecto cando son enfocadas.</long>
  1884.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™Ü ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™ü ‡™•‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™´‡´ã‡™ï‡™∏ ‡™•‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  1885.         <long xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊ü ◊©◊¢◊ú◊ô◊ï ◊ô◊© ◊ú◊î◊§◊¢◊ô◊ú ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î ◊ñ◊î ◊ë◊¢◊™ ◊ß◊ë◊ú◊™ ◊û◊ï◊ß◊ì.</long>
  1886.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ú‡§ø‡§∏‡•á ‡§á‡§∏ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§´‡•㇧∏ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§è.</long>
  1887.         <long xml:lang="hu">Az ablakok aktiv√°l√°skor ezt az anim√°ci√≥t haszn√°lj√°k.</long>
  1888.         <long xml:lang="it">Finestra che dovrebbe animarsi con questo effetto quando ha il focus.</long>
  1889.         <long xml:lang="ja">„Éï„Ç©„ɺ„Ç´„Çπ„Åó„Åü„Å®„Åç„Å´„Åì„ÅÆÂäπÊûú„Å߄Ǣ„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Åô„Çã„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ</long>
  1890.         <long xml:lang="ko">Ï¥àφêÏùÑ ÏñªÏóàÏùÑ Îïå Ïù¥ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Ìö®Í≥ºÍ∞ĠφÅÏö©ÎêòÎäî Ï∞Ω</long>
  1891.         <long xml:lang="nb">Vindu som skal animeres med denne effekten n√•r det blir fokusert.</long>
  1892.         <long xml:lang="nl">Venster dat moet worden geanimeerd met dit effect als het focus krƒ≥gt.</long>
  1893.         <long xml:lang="pl">Okna, kt√≥re powinny byƒá animowane tym efektem podczas wskazywania na nie</long>
  1894.         <long xml:lang="pt">Janelas que devem ser animadas com este efeito quando focadas.</long>
  1895.         <long xml:lang="pt_BR">Janelas que devem ser animadas com este efeito quando focadas.</long>
  1896.         <long xml:lang="sv">F√∂nster som ska animeras med denna effekt vid fokus</long>
  1897.         <long xml:lang="zh_CN">Ë¢´ËÅöÁѶÊó∂‰ΩøÁî®Ê≠§Âä®ÁîªÊïàÊûúÁöÑÁ™óÂ裄ÄÇ</long>
  1898.         <type>match</type>
  1899.         <default>
  1900.           <value>(type=Normal | Dialog | ModalDialog | Utility | Unknown) & !(name=compiz)</value>
  1901.         </default>
  1902.       </option>
  1903.       <option type="list" name="focus_options">
  1904.         <short>Options</short>
  1905.         <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™</short>
  1906.         <short xml:lang="ca">Opcions</short>
  1907.         <short xml:lang="cs">Nastaven</short>
  1908.         <short xml:lang="de">Optionen</short>
  1909.         <short xml:lang="el">ŒôŒ¥ŒπœåœÑŒ∑œÑŒµœÇ</short>
  1910.         <short xml:lang="en_GB">Options</short>
  1911.         <short xml:lang="es">Opciones</short>
  1912.         <short xml:lang="eu">Aukerak</short>
  1913.         <short xml:lang="fi">Valinnat</short>
  1914.         <short xml:lang="fr">Options</short>
  1915.         <short xml:lang="gl">Opci√≥ns</short>
  1916.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™‡´ã</short>
  1917.         <short xml:lang="he">◊ê◊§◊©◊®◊ï◊ô◊ï◊™</short>
  1918.         <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™</short>
  1919.         <short xml:lang="hu">Be√°ll√≠t√°sok</short>
  1920.         <short xml:lang="it">Opzioni</short>
  1921.         <short xml:lang="ja">„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥</short>
  1922.         <short xml:lang="ko">ÏòµÏÖò</short>
  1923.         <short xml:lang="nb">Valg</short>
  1924.         <short xml:lang="nl">Optie's</short>
  1925.         <short xml:lang="pl">Opcje</short>
  1926.         <short xml:lang="pt">Op√ß√µes</short>
  1927.         <short xml:lang="pt_BR">Op√ß√µes</short>
  1928.         <short xml:lang="ru">–§—É–Ω–∫—Ü–∏–∏</short>
  1929.         <short xml:lang="sv">Alternativ</short>
  1930.         <short xml:lang="tr">Se√ßenekler</short>
  1931.         <short xml:lang="zh_CN">ÈÄâȰπ</short>
  1932.         <long>Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1933.         <long xml:lang="ar">ŸäŸÖŸÉŸÜ ŸÅÿµŸÑ ŸÇŸäŸÖ ÿߟÑÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿ®Ÿàÿßÿ≥ÿ∑ÿ© ÿߟџÅÿßÿµŸÑÿ© ŸÑÿ™ÿÆÿ∑Ÿä ÿ∂Ÿàÿßÿ®ÿ∑ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ŸäÿØŸàŸäÿߟÖÿ´ŸÑÿß: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1934.         <long xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶ ‡¶ì‡¶≠‡¶æ‡¶∞‡¶∞‡¶æ‡¶á‡¶° ‡¶ï‡¶∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶¨‡¶ø‡¶ï‡¶≤‡ß燶™‡¶ó‡ßҶ≤‡¶ø‡¶∞ ‡¶§‡¶æ‡¶≤‡¶ø‡¶ï‡¶æ,‡¶ï‡¶Æ‡¶æ ‡¶¶‡¶ø‡ßü‡ßá ‡¶™‡ßɇ¶•‡¶ï ‡¶ï‡¶∞‡¶æ , ‡¶Ø‡ßᇶƇ¶®: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1935.         <long xml:lang="ca">Llista d'opcions separada per comes per tal de sobreescriure els par√†metres dels efectes, per exemple: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1936.         <long xml:lang="cs">Seznam hodnot pro pepsn nastaven oddlen rkou, nap. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1937.         <long xml:lang="de">Durch Kommata getrennte Liste von Optionswerten, die die Effekteinstellungen √ºberschreiben. Beispiel: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1938.         <long xml:lang="el">ŒõŒØœÉœÑŒ± œáœâœÅŒπœÉŒºŒ≠ŒΩŒ∑ Œ±œÄœå Œ∫œåŒºŒºŒ±œÑŒ± ŒºŒµ Œ±ŒΩŒ¨Œ∏ŒµœÉŒ∑ œÑŒπŒºœéŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ±œàŒÆœÜŒ∑œÉŒ∑ œÑœâŒΩ œÅœÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµœâŒΩ ŒµœÜŒ≠, œÄ.œá: œáœÅœéŒºŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=#0080ffff, œÉœâŒºŒ±œÑŒØŒ¥ŒπŒ±_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=700, Œ∫Œ±œÄŒΩœåœÇ_œÜœâœÑŒπŒ¨œÇ=1</long>
  1939.         <long xml:lang="en_GB">Comma separated list of option value assignments to override effect settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1940.         <long xml:lang="es">Lista separada por comas de opciones de asignaci√≥n de valores para sobrescribir la configuraci√≥n de efectos, ej.:fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1941.         <long xml:lang="eu">Gainidatziko diren, komaz banatutako, aukeren balioen zerrenda, adibidez:  fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1942.         <long xml:lang="fi">Pilkuilla eroteltu lista valinnaisista arvoista tehosteasetusten syrj√§ytt√§miseksi, esim.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  1943.         <long xml:lang="fr">Liste d'assignations de valeur d'option, s√©par√©es par des virgules, rempla√ßant les r√©glages des effets, par ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1944.         <long xml:lang="gl">Lista separada por v√≠rgulas de valores das opci√≥ns para sobreescribir √°s configuraci√≥ns dos efectos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700,  fire_smoke=1</long>
  1945.         <long xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã ‡™´‡™∞‡´Ä‡™•‡´Ä ‡™≤‡™ñ‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™ø‡™ï‡™≤‡´ç‡™™ ‡™ï‡™ø‡™Ç‡™Æ‡™§ ‡™∏‡´ã‡™Ç‡™™‡™£‡´Ä‡™ì‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡´ç‡™™‡™µ‡™ø‡™∞‡™æ‡™Æ‡™•‡´Ä ‡™Ö‡™≤‡™ó ‡™™‡™°‡´á‡™≤ ‡™Ø‡™æ‡™¶‡´Ä, ‡™¶‡™æ.‡™§.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1946.         <long xml:lang="he">◊®◊©◊ô◊û◊î ◊û◊ï◊§◊®◊ì◊™ ◊ë◊§◊°◊ô◊ß◊ô◊ù ◊©◊ú ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊î◊ê◊û◊ï◊®◊ô◊ù ◊ú◊¢◊ß◊ï◊£ ◊ê◊™ ◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊î◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù. ◊ú◊û◊©◊ú: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1947.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§ï‡§≤‡•燧™ ‡§Æ‡§æ‡§® ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧Ƈ§æ ‡§∏‡•á ‡§Ö‡§≤‡§ó ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§∏‡•LJ§ö‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§∏‡•ᇧü‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§∞‡•ã‡§π‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§â‡§¶‡§æ.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1948.         <long xml:lang="hu">√ârt√©k hozz√°rendel√©sek vessz≈ëvel elv√°lasztva az anim√°ci√≥k alapbe√°ll√≠t√°sainak fel√ºlb√≠r√°l√°s√°ra. P√©ld√°ul: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1949.         <long xml:lang="it">Elenco di opzioni separate da una virgola da sovrapporre alle impostazioni, per esempio: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1950.         <long xml:lang="ja">„Ç®„Éï„Çß„ÇØ„ÉàË®≠ÂÆö„Çà„Çä„ÇÇÂÑ™ÂÖà„Åó„ŶÂâ≤„ÇäÂΩì„Ŷ„Çã„Ç™„Éó„Ç∑„Éß„É≥Âħ„ÅÆ„Ç´„É≥„ÉûÂå∫Âàá„Çä„É™„Çπ„Éà(‰æãÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1)</long>
  1951.         <long xml:lang="ko">ÏΩ§Îßàΰú Íµ¨Î∂ÑÎêú Ïѧφï Í∞í Î™©Î°ù (Ìö®Í≥º ÏѧφïÏùѠΨ¥ÏãúÌï®) Ïòà: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1952.         <long xml:lang="nb">Kommadelt liste over verditilordninger for √• overkj√∏re effektinnstillinger , f.eks: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1953.         <long xml:lang="nl">Komma gescheiden lijst van optie waarden om effect instellingen te overschrƒ≥ven, bƒ≥v. fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1954.         <long xml:lang="pl">Oddzielone przecinkiem warto≈õci opcji animacji, kt√≥re nadpiszƒÖ ustawienia domy≈õlne, np.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1955.         <long xml:lang="pt">Lista separada por v√≠rgulas de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1956.         <long xml:lang="pt_BR">Lista, separada por v√≠rgulas, de valores das op√ß√µes para sobrepor √†s defini√ß√µes dos efeitos, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1957.         <long xml:lang="ru">–†–∞–∑–¥–µ–ª–µ–Ω–Ω—ã–π –∑–∞–ø—è—Ç—ã–º–∏ —Å–ø–∏—Å–æ–∫ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏–π, –ø—Ä–µ–¥–Ω–∞–∑–Ω–∞—á–µ–Ω–Ω—ã—Ö –¥–ª—è –ø–µ—Ä–µ–æ–ø—Ä–µ–¥–µ–ª–µ–Ω–∏—è –Ω–∞—Å—Ç—Ä–æ–µ–∫ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞, –Ω–∞–ø—Ä–∏–º–µ—Ä: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1958.         <long xml:lang="sv">Kommaseparerad lista med inst√§llningsv√§rden f√∂r att √•sidos√§tta effektinst√§llningar. t.ex.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1959.         <long xml:lang="zh_CN">Áî±ÈÄóÂè∑ÂàÜÈöîºÄÁöÑÈÄâȰπ˵ãÂĺÂàó˰®ÔºåÁª•˶ÜÁõñÁâπÊïàËÆæÁΩÆÔºåÊØî¶ÇÔºöfire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1</long>
  1960.         <type>string</type>
  1961.         <default>
  1962.           <value/>
  1963.         </default>
  1964.       </option>
  1965.         </subgroup>
  1966.       </group>
  1967.  
  1968.       <group>
  1969.     <short>Effect Settings</short>
  1970.     <short xml:lang="ar">ÿÆŸäÿßÿ±ÿßÿ™ ÿߟџ֟àŸíÿ´ÿ±ÿ©</short>
  1971.     <short xml:lang="bn">‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶</short>
  1972.     <short xml:lang="ca">Par√†metres de l'efecte</short>
  1973.     <short xml:lang="cs">Nastaven efektu</short>
  1974.     <short xml:lang="de">Effekt-Einstellungen</short>
  1975.     <short xml:lang="el">Œ°œÖŒ∏ŒºŒØœÉŒµŒπœÇ ŒïœÜŒ≠</short>
  1976.     <short xml:lang="en_GB">Effect Settings</short>
  1977.     <short xml:lang="es">Configuraci√≥n de Efectos</short>
  1978.     <short xml:lang="eu">Efektu ezarpenak</short>
  1979.     <short xml:lang="fi">Tehosteen asetukset</short>
  1980.     <short xml:lang="fr">Configuration de l'effet</short>
  1981.     <short xml:lang="gl">Configuraci√≥ns de Efectos</short>
  1982.     <short xml:lang="gu">‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡´Å‡™Ø‡´ã‡™ú‡™®‡´ã</short>
  1983.     <short xml:lang="he">◊î◊í◊ì◊®◊ï◊™ ◊ê◊§◊ß◊ò</short>
  1984.     <short xml:lang="hi">‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ú‡§Æ‡§æ‡§µ‡§ü</short>
  1985.     <short xml:lang="hu">Effektus be√°ll√≠t√°sok</short>
  1986.     <short xml:lang="it">Impostazioni effetto</short>
  1987.     <short xml:lang="ja">„Ç®„Éï„Çß„ÇØ„ÉàË®≠ÂÆö</short>
  1988.     <short xml:lang="ko">Ìö®Í≥º Ïѧφï</short>
  1989.     <short xml:lang="nb">Effektinnstillinger</short>
  1990.     <short xml:lang="nl">Effect instellingen</short>
  1991.     <short xml:lang="pl">Ustawienia efektu</short>
  1992.     <short xml:lang="pt">Defini√ß√µes de Efeitos</short>
  1993.     <short xml:lang="pt_BR">Defini√ß√µes de Efeitos</short>
  1994.     <short xml:lang="ru">–ü–∞—Ä–∞–º–µ—Ç—Ä—ã —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞</short>
  1995.     <short xml:lang="sv">Effektinst√§llningar</short>
  1996.     <short xml:lang="tr">Efekt Ayarlarƒ±</short>
  1997.     <short xml:lang="zh_CN">ÁâπÊïàËÆæÁΩÆ</short>
  1998.     <extensible/>
  1999.  
  2000.     <subgroup>
  2001.       <short>Curved Fold</short>
  2002.       <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿ∑ŸàŸä ÿߟџ֟Üÿ≠ŸÜŸä</short>
  2003.       <short xml:lang="bn">‡¶¨‡¶æ‡¶ï‡¶æ‡¶®‡ßã ‡¶≠‡¶æ‡¶ú</short>
  2004.       <short xml:lang="cs">Zakiven ohyb</short>
  2005.       <short xml:lang="de">Gebogen Zusammenfalten</short>
  2006.       <short xml:lang="el">ŒöŒ±ŒºœÄœÖŒªœâœÑŒÆ Œ†œÑœÖœáŒÆ</short>
  2007.       <short xml:lang="en_GB">Curved Fold</short>
  2008.       <short xml:lang="es">Doblado con curvas</short>
  2009.       <short xml:lang="eu">Kurbatutako tolesdura </short>
  2010.       <short xml:lang="fi">Kaarevat taitokset</short>
  2011.       <short xml:lang="fr">Pli Courb√©</short>
  2012.       <short xml:lang="gl">Dobrar con curvas</short>
  2013.       <short xml:lang="gu">‡™µ‡™£‡™æ‡™Ç‡™ï‡™µ‡™æ‡™≥‡´Å‡™Ç ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™°</short>
  2014.       <short xml:lang="he">◊ß◊§◊ú ◊û◊¢◊ï◊ß◊ú</short>
  2015.       <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§Æ‡•㇧°‡§º</short>
  2016.       <short xml:lang="hu">Hajl√≠tott red≈ëk</short>
  2017.       <short xml:lang="it">Ripiegatura curva</short>
  2018.       <short xml:lang="ja">Êäò„ÇäÊõ≤„Åí</short>
  2019.       <short xml:lang="ko">ÌúòÏñ¥ÏßÄÍ≤å Ï†ëÍ∏∞</short>
  2020.       <short xml:lang="nb">Rundede bretter</short>
  2021.       <short xml:lang="nl">Gebogen vouwen</short>
  2022.       <short xml:lang="pl">Zakrzywione sk≈Çadanie</short>
  2023.       <short xml:lang="pt">Dobras Curvadas</short>
  2024.       <short xml:lang="pt_BR">Dobras Curvadas</short>
  2025.       <short xml:lang="ru">–ò–∑–æ–≥–Ω—É—Ç–æ–µ —Å–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ</short>
  2026.       <short xml:lang="sv">Kurvad ihopvikning</short>
  2027.       <short xml:lang="tr">Eƒüimli Katlama</short>
  2028.       <short xml:lang="zh_CN">ºØÊõ≤ÊäòÂè†</short>
  2029.       <option type="float" name="curved_fold_amp_mult">
  2030.         <short>Curved Fold Amplitude Multiplier</short>
  2031.         <short xml:lang="el">Œ†ŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒ±œÉŒπŒ±œÉœÑŒÆœÇ ŒïœçœÅŒøœÖœÇ ŒöŒ±ŒºœÄœÖŒªœâœÑŒÆœÇ Œ†œÑœÖœáŒÆœÇ</short>
  2032.         <short xml:lang="eu">Kurbatutako tolesduraren anplitude biderkatzailea</short>
  2033.         <short xml:lang="fi">Kaarevien taitosten amplitudin kerroin</short>
  2034.         <short xml:lang="fr">Facteur d'Amplitude du pli courb√©</short>
  2035.         <short xml:lang="gl">Multiplicador da amplitude das dobras curvadas</short>
  2036.         <short xml:lang="he">◊û◊õ◊§◊ô◊ú ◊û◊©◊®◊¢◊™ ◊ß◊§◊ú ◊û◊¢◊ï◊ß◊ú</short>
  2037.         <short xml:lang="hu">Hajl√≠tott red≈ëk m√©retszorz√≥ja</short>
  2038.         <short xml:lang="it">Moltiplicatore ampiezza ripiegatura curva</short>
  2039.         <short xml:lang="ja">Êäò„ÇäÊõ≤„Åí„ÅÆÊåØÂπÖ„ÅÆ‰πóÊï∞</short>
  2040.         <short xml:lang="ko">ÌúòÏñ¥ÏßÄÍ≤å Ï†ëÎäî Ìè≠Ïùò Î∞∞Ïàò</short>
  2041.         <short xml:lang="pl">Mno≈ºnik amplitudy zakrzywionego sk≈Çadania</short>
  2042.         <short xml:lang="pt">Multiplicador Amplitude Dobras Curvadas</short>
  2043.         <short xml:lang="ru">–ú–Ω–æ–∂–∏—Ç–µ–ª—å –∞–º–ø–ª–∏—Ç—É–¥—ã –∏–∑–æ–≥–Ω—É—Ç–æ–≥–æ —Å–≤—ë—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏—è</short>
  2044.         <short xml:lang="sv">Faktor f√∂r kurvad ihopvikning</short>
  2045.         <short xml:lang="zh_CN">ºØÊõ≤ÊäòÂè†ÁöÑÂπÖÂ∫¶ÂÄçÊï∞</short>
  2046.         <long>Fold amplitude (size) is multiplied by this number. Negative values fold outward.</long>
  2047.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœçœÅŒøœÇ œÑŒ∑œÇ œÄœÑœÖœáŒÆœÇ (ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ) œÄŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒ±œÉŒπŒ¨Œ∂ŒµœÑŒ±Œπ ŒºŒµ Œ±œÖœÑœåŒΩ œÑŒøŒΩ Œ±œÅŒπŒ∏Œºœå.ŒëœÅŒΩŒ∑œÑŒπŒ∫Œ≠œÇ œÑŒπŒºŒ≠œÇ Œ¥ŒπœÄŒªœéŒΩŒøœÖŒΩ œÄœÅŒøœÇ œÑŒ± Œ≠Œæœâ.</long>
  2048.         <long xml:lang="es">La ampliutud (tama√±o) del pliegue es multiplicada por este numero. Valores negativos pliegan a la inversa.</long>
  2049.         <long xml:lang="eu">Tolesduraren anplitude (tamaina) zenbaki honegatik biderkatzen da. Balore negatiboek bestaldera tolesten dute.</long>
  2050.         <long xml:lang="fi">Laskoksen amplitudi (koko) kerrotaan t√§ll√§ numerolla. Negatiivisilla arvoilla laskostuminen ulosp√§in.</long>
  2051.         <long xml:lang="fr">L'amplitude (taille) de pli est multipli√© par ce nombre. Des valeurs n√©gatives plient vers l'ext√©rieur.</long>
  2052.         <long xml:lang="gl">A amplitude da dobrez (tama√±o) √© multiplicada por este n√∫mero. Os valores negativos dobran polo exterior.</long>
  2053.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊®◊¢◊™ (◊í◊ï◊ì◊ú) ◊î◊ß◊§◊ú ◊û◊ï◊õ◊§◊ú ◊ë◊û◊°◊§◊® ◊ñ◊î. ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊©◊ú◊ô◊ú◊ô◊ô◊ù ◊ô◊ô◊¶◊®◊ï ◊ß◊ô◊§◊ï◊ú ◊õ◊§◊ô ◊ó◊ï◊•.</long>
  2054.         <long xml:lang="hu">A hajl√≠tott red≈ëk m√©rete √∂ssze lesz szorozva ezzel az √©rt√©kkel. Negat√≠v √©rt√©k eset√©n a red≈ëk kifordulnak.</long>
  2055.         <long xml:lang="it">L'ampiezza della curvatura (dimensione) √® moltiplicata per questo numero. Valori negativi ripiegano all'indietro.</long>
  2056.         <long xml:lang="ja">Êäò„Çä„ÅÆÊåØÂπÖÔºà§߄Åç„ÅïÔºâ„Å´‰πó„Åò„ÇãÊï∞Âħ„ÄÇË≤†„ÅÆÂħ„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØ„ÄÅÈÄÜÊñπÂêë„Å´Êäò„Çâ„Çå„Åæ„Åô„ÄÇ</long>
  2057.         <long xml:lang="ko">Ïù¥Í≥≥Ïóê ÏѧφïÌïú Ïà´Ïûêΰú Ï†ëÌûàÎäî Ï†ïÎèÑÏùò Î∞∞Ïàò(ÌŨÍ∏∞)Εº Ï†ïÌï©ÎãàÎã§. ÏùåÏùò Ï†ïÏàò Í∞íÏùÄ Î∞îÍπ•Ï™ΩÏúºÎ°ú Ï†ëÍ≤å Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  2058.         <long xml:lang="pl">Amplituda sk≈Çadania (wielko≈õƒá) jest mno≈ºona przez tƒÖ liczbƒô. Warto≈õci ujemne sk≈ÇadajƒÖ na zewnƒÖtrz</long>
  2059.         <long xml:lang="pt">A amplitude (tamanho) da obra √© multiplicada por este n√∫mero. N√∫meros negativos dobram para fora.</long>
  2060.         <long xml:lang="ru">–ö–æ—ç—Ñ—Ñ–∏—Ü–∏–µ–Ω—Ç –∞–º–ø–ª–∏—Ç—É–¥—ã –∏–∑–≥–∏–±–∞ (—á–∏—Å–ª–æ). –û—Ç—Ä–∏—Ü–∞—Ç–µ–ª—å–Ω—ã–µ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏—è –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–ª—è—é—Ç –∏–∑–≥–∏–± –Ω–∞—Ä—É–∂—É.</long>
  2061.         <long xml:lang="sv">Ihopvikningsomf√•ng (storlek) multipliceras med detta tal. Negativa v√§rden viker ut√•t.</long>
  2062.         <long xml:lang="zh_CN">ÊäòÂè†ÂπÖÂ∫¶(Â∞∫ÂØ∏)‰∏éÊ≠§ÂĺÁõ∏‰πò„ÄÇË¥üÂĺ‰ºöÂØºËá¥Âêë§ñÊäòÂ膄ÄÇ</long>
  2063.         <default>1.0</default>
  2064.         <min>-1.5</min>
  2065.         <max>2</max>
  2066.         <precision>0.05</precision>
  2067.       </option>
  2068.       <option type="bool" name="curved_fold_zoom_to_taskbar">
  2069.         <short>Zoom to TaskBar on Minimize</short>
  2070.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ≠ÿ¨ŸäŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  2071.         <short xml:lang="ca">Fes zoom a la barra d'eines al minimitzar</short>
  2072.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ</short>
  2073.         <short xml:lang="en_GB">Zoom to TaskBar on Minimise</short>
  2074.         <short xml:lang="es">Zoom a la barra de tareas al minimizar</short>
  2075.         <short xml:lang="eu">Ikonotzean zoom ataza-barrara</short>
  2076.         <short xml:lang="fi">Zoomaa teht√§v√§palkkiin pienennett√§ess√§</short>
  2077.         <short xml:lang="fr">Zoomer vers la barre de t√¢ches quand la fen√™tre est r√©duite</short>
  2078.         <short xml:lang="gl">Zoom cara a Barra de Tarefas cando se Minimice</short>
  2079.         <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  2080.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊ú◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  2081.         <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§™‡§∞ ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ</short>
  2082.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s a t√°lc√°ra, minimaliz√°l√°sn√°l</short>
  2083.         <short xml:lang="it">Zoom sulla barra delle applicazioni alla minimizzazione</short>
  2084.         <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôDŽŴ„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  2085.         <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÏãú Ï∞Ω Î™©Î°ùÏúºÎ°ú Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎê®</short>
  2086.         <short xml:lang="nb">Forminsk til oppgavelinje ved minimering</short>
  2087.         <short xml:lang="nl">Naar taakbalk zoomen bƒ≥ minimaliseren</short>
  2088.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj do paska zada≈Ñ podczas minimalizowania</short>
  2089.         <short xml:lang="pt">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2090.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2091.         <short xml:lang="sv">Zooma till aktivitetsf√§ltet vid minimering</short>
  2092.         <short xml:lang="tr">A≈üaƒüƒ± almada g√∂rev √ßubuƒüuna kaydƒ±r</short>
  2093.         <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂Áº©Ëá≥‰ªªÂä°Ê†è</short>
  2094.         <long>Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Curved Fold effect.</long>
  2095.         <long xml:lang="ar">ÿ•ÿ∞ÿß ŸÉÿߟܠÿπŸÑŸâ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿ£ŸÜ ÿ™Ÿèÿ≠ÿ¨ŸëŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±Ÿáÿß ŸÖÿπ ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∑ŸàŸä ÿߟџ֟Üÿ≠ŸÜŸä.</long>
  2096.         <long xml:lang="ca">La finestra ha de volar a la barra de tasques quan es minimitza amb l'efecte Plegat Curvat.</long>
  2097.         <long xml:lang="de">Sollen die Fenster zur Taskleiste zoomen, falls beim Minimieren der Effekt Gebogenes Zusammenfalten benutzt wird?</long>
  2098.         <long xml:lang="el">ŒïŒ±ŒΩ œÑŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø Œ∏Œ± Œ∂ŒøœÖŒºŒ¨œÅŒµŒπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºŒµ œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œÑŒøœÖ ŒöŒ±ŒºœÄœÖŒªœâœÑŒøœç ŒîŒπœÄŒªœéŒºŒ±œÑŒøœÇ.</long>
  2099.         <long xml:lang="en_GB">Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Curved Fold effect.</long>
  2100.         <long xml:lang="es">Si la ventana debe hacer zoom a la barra de tareas cuando se minimiza con el Pliegue Curvo.</long>
  2101.         <long xml:lang="eu">Leihoak ataza-barrara zoom egin behar badu toleste oker efektuaz txikitzean.</long>
  2102.         <long xml:lang="fi">Tuleeko ikkunan pienenty√§ teht√§v√§palkkiin kun se pienennet√§√§n kaarrelaskostehosteella.</long>
  2103.         <long xml:lang="fr">La fen√™tre zoome sur la barre de t√¢che quand elle est r√©duite avec l'effet ¬´¬†pli courb√©¬†¬ª.</long>
  2104.         <long xml:lang="gl">Se a fiestra debe ser recollida cara a barra de tarefas cando √© minimizada empregando o efecto Zoom.</long>
  2105.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™∞ ‡™§‡™∞‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™µ‡™æ‡™≥‡´á‡™≤ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™° ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  2106.         <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊ù ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ô◊™◊û◊ñ◊¢◊® ◊ê◊ú ◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊ñ◊®◊™ ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ß◊ô◊§◊ï◊ú ◊û◊¢◊ï◊ß◊ú.</long>
  2107.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•燧؇§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•ã ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§´‡•㇧≤‡•燧° ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  2108.         <long xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°s sor√°n az ablak nagy√≠t√°s√°nak c√©lja a t√°lca legyen a Hajl√≠tott red≈ëk effektus eset√©n.</long>
  2109.         <long xml:lang="it">Indica se la finestra deve essere ingrandita verso la barra delle applicazioni quando viene minimizzata con l'effetto ¬´Ripiegatura curva¬ª.</long>
  2110.         <long xml:lang="ja">Êäò„ÇäÊõ≤„ÅíÂäπÊûú„ÅßÊúÄÂ∞èÂåñ„Åô„Çã„Å®„Åç„Å´„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ„Åï„Åõ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã</long>
  2111.         <long xml:lang="ko">ÌúòÏñ¥ÏßÄÍ≤å Ï†ëÍ∏∞ Ìö®Í≥ºÏóêÏÑú ÏµúÏÜåÌôîÏãú Ï∞ΩÏù¥ Ï∞Ω Î™©Î°ù Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎêòÎäîÏßÄ Ïó¨Î∂Ä</long>
  2112.         <long xml:lang="nb">Om vinduet skal skaleres til oppgavelinjen n√•r det blir minimert med effekten avrundede bretter.</long>
  2113.         <long xml:lang="nl">Of het venster naar de taalbalk zou moeten vliegen indien geminimaliseerd met het Gebogen Vouwen effect.</long>
  2114.         <long xml:lang="pl">Okre≈õla, czy okna powinny byƒá przybli≈ºane do paska zada≈Ñ podczas minimalizacji u≈ºywajƒÖc efektu Zakrzywionego Sk≈Çadania.</long>
  2115.         <long xml:lang="pt">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Zoom.</long>
  2116.         <long xml:lang="pt_BR">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Zoom.</long>
  2117.         <long xml:lang="sv">Om f√∂nstret ska zoomas till aktivitetsf√§ltet vid minimering med kurvad vikningseffekt</long>
  2118.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®Êõ≤Á∫øÊäòÂè†ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂ÔºåÁ™óÂè£ÊòØÂê¶Áº©Âê뉪ªÂä°Ê†è„ÄÇ</long>
  2119.         <default>true</default>
  2120.       </option>
  2121.     </subgroup>
  2122.  
  2123.     <subgroup>
  2124.       <short>Dodge</short>
  2125.       <short xml:lang="ar">ŸÖÿ±ÿߟàÿ∫ÿ©</short>
  2126.       <short xml:lang="bn">‡¶°‡¶ú ‡¶¶‡ßá‡ßü‡¶æ</short>
  2127.       <short xml:lang="de">Ausweichen</short>
  2128.       <short xml:lang="el">ŒïŒªŒπŒ≥ŒºœåœÇ</short>
  2129.       <short xml:lang="en_GB">Dodge</short>
  2130.       <short xml:lang="es">Esquivar</short>
  2131.       <short xml:lang="eu">Txiri egin</short>
  2132.       <short xml:lang="fi">V√§rilis√§valotus</short>
  2133.       <short xml:lang="fr">√âvitement</short>
  2134.       <short xml:lang="gl">Desvio</short>
  2135.       <short xml:lang="gu">‡™ì‡™ö‡™ø‡™Ç‡™§‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§</short>
  2136.       <short xml:lang="he">◊§◊ú◊° ◊ì◊®◊ö</short>
  2137.       <short xml:lang="hi">‡§°‡•㇧ú</short>
  2138.       <short xml:lang="hu">F√©lreugr√°s</short>
  2139.       <short xml:lang="it">Balzo</short>
  2140.       <short xml:lang="ja">ÂõûÈÅø</short>
  2141.       <short xml:lang="ko">ÌöåÌîº</short>
  2142.       <short xml:lang="nb">Unng√•</short>
  2143.       <short xml:lang="nl">Dodge</short>
  2144.       <short xml:lang="pl">Uskakiwanie</short>
  2145.       <short xml:lang="pt">Desviar</short>
  2146.       <short xml:lang="pt_BR">Desviar</short>
  2147.       <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Ç—Ä–∞–Ω—Å—Ñ–æ–∫–∞—Ç–æ—Ä–∞</short>
  2148.       <short xml:lang="sv">Undvik</short>
  2149.       <short xml:lang="tr">Yana Ka√ßma</short>
  2150.       <short xml:lang="zh_CN">Èó™ÈÅøÁâπÊïà</short>
  2151.       <option type="float" name="dodge_gap_ratio">
  2152.         <short>Dodge Gap Ratio</short>
  2153.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿ≥ÿ™ŸàŸâ ŸáŸàÿ© ÿߟџÖÿ±ÿߟàÿ∫ÿ©</short>
  2154.         <short xml:lang="bn">‡¶ó‡ß燶؇¶æ‡¶™‡ßᇶ∞ ‡¶Ö‡¶®‡ßҶ™‡¶æ‡¶§ ‡¶°‡¶ú ‡¶¶‡ßá‡ßü‡¶æ</short>
  2155.         <short xml:lang="el">ŒëŒΩŒ±ŒªŒøŒ≥ŒØŒ± ŒöŒµŒΩŒøœç ŒîŒπŒ¨œÉœÑŒ∑ŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ ŒïŒªŒπŒ≥ŒºŒøœç</short>
  2156.         <short xml:lang="en_GB">Dodge Gap Ratio</short>
  2157.         <short xml:lang="eu">Txiri tarte ratioa</short>
  2158.         <short xml:lang="fi">V√§ist√∂v√§li</short>
  2159.         <short xml:lang="fr">Amplitude d'√©vitement</short>
  2160.         <short xml:lang="gl">Radio do espazo do Desv√≠o</short>
  2161.         <short xml:lang="gu">‡™ì‡™ö‡™ø‡™Ç‡™§‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§ ‡™ú‡™ó‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™¶‡™∞</short>
  2162.         <short xml:lang="he">◊ô◊ó◊° ◊§◊¢◊®◊ô◊ù ◊ú◊§◊ô◊ú◊ï◊° ◊ì◊®◊ö</short>
  2163.         <short xml:lang="hi">‡§Ö‡§Ç‡§§‡§∞ ‡§Ö‡§®‡•ҧ™‡§æ‡§§ ‡§ï‡•ã ‡§°‡•㇧ú ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</short>
  2164.         <short xml:lang="hu">F√©lreugr√°s helyk√∂ze</short>
  2165.         <short xml:lang="it">Rapporto balzo</short>
  2166.         <short xml:lang="ja">ÂõûÈÅø„Åö„Çâ„ÅóÁéá</short>
  2167.         <short xml:lang="ko">ÌöåÌîºÌïòÎäî Í∞ÑÍ≤© ÎπÑÏú®</short>
  2168.         <short xml:lang="nb">Mellomromsratio for Unng√•</short>
  2169.         <short xml:lang="nl">Dodge open ruimte verhouding</short>
  2170.         <short xml:lang="pl">Odleg≈Ço≈õƒá miƒôdzy oknami podczas animacji uskakiwania</short>
  2171.         <short xml:lang="pt">R√°cio do espa√ßamento do Desvio</short>
  2172.         <short xml:lang="pt_BR">Raio do espa√ßamento do Desvio</short>
  2173.         <short xml:lang="ru">–ö–æ—ç—Ñ—Ñ–∏—Ü–∏–µ–Ω—Ç —Ü–∏—Ñ—Ä–æ–≤–æ–≥–æ —Ç—Ä–∞–Ω—Å—Ñ–æ–∫–∞—Ç–æ—Ä–∞</short>
  2174.         <short xml:lang="sv">Ratio p√• undvikningmellanrums</short>
  2175.         <short xml:lang="zh_CN">Èó™ÈÅøÈó¥ÈöîÊØî</short>
  2176.         <long>Ratio of gaps between dodge start times to focus duration.</long>
  2177.         <long xml:lang="ar">ŸÜÿ≥ÿ®ÿ© ÿߟџÅÿ±ŸÇ ÿ®ŸäŸÜ ŸàŸÇÿ™ ÿ®ÿØÿߟäÿ© ÿߟџ֟Üÿߟàÿ±ÿ© Ÿà ŸÖÿØÿ© ÿߟÑÿ™ÿ±ŸÉŸäÿ≤</long>
  2178.         <long xml:lang="el">ŒëŒΩŒ±ŒªŒøŒ≥ŒØŒ± Œ∫ŒµŒΩœéŒΩ Œ¥ŒπŒ±œÉœÑŒ∑ŒºŒ¨œÑœâŒΩ ŒºŒµœÑŒ±Œæœç œÑœâŒΩ œáœÅœåŒΩœâŒΩ ŒµŒ∫Œ∫ŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ ŒµŒªŒπŒ≥ŒºŒøœç Œ∫Œ±Œπ œÑŒ∑œÇ Œ¥ŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ±œÇ ŒµœÉœÑŒØŒ±œÉŒ∑œÇ.</long>
  2179.         <long xml:lang="en_GB">Ratio of gaps between dodge start times to focus duration.</long>
  2180.         <long xml:lang="fi">V√§lien suhde v√§ist√∂n aloituksesta kohdistamiseen.</long>
  2181.         <long xml:lang="fr">Dur√©e entre le d√©but de l'√©vitement et le focus.</long>
  2182.         <long xml:lang="gl">Radio de espazos entre os tempos de inicio do desv√≠o e a duraci√≥n do foco.</long>
  2183.         <long xml:lang="gu">‡™ó‡™æ‡™≥‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™´‡´ã‡™ï‡™∏ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™ì‡™ö‡™ø‡™§‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§ ‡™∏‡™Æ‡™Ø‡´ã ‡™µ‡™ö‡´ç‡™ö‡´á‡™®‡´Ä ‡™ú‡™ó‡´ç‡™Ø‡™æ‡™®‡´ã ‡™¶‡™∞.</long>
  2184.         <long xml:lang="he">◊ô◊ó◊° ◊î◊§◊¢◊®◊ô◊ù ◊ë◊ô◊ü ◊û◊©◊ö ◊™◊ó◊ô◊ú◊™ ◊§◊ô◊ú◊ï◊° ◊î◊ì◊®◊ö ◊ï◊ë◊ô◊ü ◊û◊©◊ö ◊ß◊ë◊ú◊™ ◊î◊û◊ï◊ß◊ì.</long>
  2185.         <long xml:lang="hi">‡§°‡•㇧ú ‡§Ü‡§∞‡§Ç‡§≠ ‡§∏‡§Æ‡§Ø ‡§∏‡•á ‡§´‡•㇧∏ ‡§Ö‡§µ‡§ß‡§ø ‡§ï‡•á ‡§¨‡•ć§ö ‡§Ö‡§Ç‡§§‡§∞‡§æ‡§≤ ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§Æ‡§Ø.</long>
  2186.         <long xml:lang="hu">F√©lreugr√°s anim√°ci√≥ ind√≠t√°sa √©s a f√≥kusz√°l√°s k√∂z√∂tti id≈ëk√∂z.</long>
  2187.         <long xml:lang="it">Intervallo tra il balzo e il focus sulla finestra.</long>
  2188.         <long xml:lang="ja">„Éï„Ç©„ɺ„Ç´„Çπ„ÅÆ„Åü„ÇÅÂêÑÂõûÈÅø„ÇíÈñãÂßã„Åô„ÇãÊôÇÈñì„ÅÆ„Åö„Çå„ÅÆÂâ≤Âêà</long>
  2189.         <long xml:lang="ko">ÌöåÌÏãúÏûë ÏãúÍ∞ÑÍ≥º Ï¥àφê ÏßÄÏÜç ÏãúÍ∞Ñ ÏǨÏù¥Ïùò Í∞ÑÍ≤© ÎπÑÏú®</long>
  2190.         <long xml:lang="nb">Ratio av avstander mellom starttid til fokus for Unng√•.</long>
  2191.         <long xml:lang="nl">Verhouding van openingen tussen dodge start tƒ≥den naar duur focus.</long>
  2192.         <long xml:lang="pl">Stosunek odleg≈Ço≈õci miƒôdzy oknami podczas zapoczƒÖtowania animacji Uskakiwania do jej zako≈Ñczenia</long>
  2193.         <long xml:lang="pt">R√°cio de espa√ßos entre os tempos de in√≠cio do desvio e a dura√ß√£o do foco.</long>
  2194.         <long xml:lang="pt_BR">Raio de espa√ßos entre os tempos de in√≠cio do desvio e a dura√ß√£o do foco.</long>
  2195.         <long xml:lang="sv">Proportionen av mellanrum mellan "undvik" starttider och fokusvaraktighet</long>
  2196.         <long xml:lang="zh_CN">Èó™ÈÅøÁâπÊïàÂá∫Áé∞ʨ°Êï∞‰∏éËÅöÁѶÊó∂ÈïøÁöÑÈó¥ÈöîÊØîÁéá„ÄÇ</long>
  2197.         <default>0.5</default>
  2198.         <min>0</min>
  2199.         <max>1</max>
  2200.         <precision>0.01</precision>
  2201.       </option>
  2202.     </subgroup>
  2203.  
  2204.     <subgroup>
  2205.       <short>Dream</short>
  2206.       <short xml:lang="ar">ÿ≠ŸÑŸÖ</short>
  2207.       <short xml:lang="bn">‡¶∏‡ß燶¨‡¶™‡ß燶®</short>
  2208.       <short xml:lang="ca">Somni</short>
  2209.       <short xml:lang="cs">Sen</short>
  2210.       <short xml:lang="de">Traum</short>
  2211.       <short xml:lang="el">ŒåŒΩŒµŒπœÅŒø</short>
  2212.       <short xml:lang="en_GB">Dream</short>
  2213.       <short xml:lang="es">So√±ar</short>
  2214.       <short xml:lang="eu">Ametz</short>
  2215.       <short xml:lang="fi">Uni</short>
  2216.       <short xml:lang="fr">R√™ve</short>
  2217.       <short xml:lang="gl">So√±o</short>
  2218.       <short xml:lang="gu">‡™∏‡´ç‡™µ‡™™‡´ç‡™®</short>
  2219.       <short xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊ù</short>
  2220.       <short xml:lang="hi">‡§°‡•燧∞‡•ć§Æ</short>
  2221.       <short xml:lang="hu">√Ålom</short>
  2222.       <short xml:lang="it">Sogno</short>
  2223.       <short xml:lang="ja">§¢</short>
  2224.       <short xml:lang="ko">Íøà</short>
  2225.       <short xml:lang="nb">Dr√∏m</short>
  2226.       <short xml:lang="nl">Droom</short>
  2227.       <short xml:lang="pl">Sen</short>
  2228.       <short xml:lang="pt">Sonho</short>
  2229.       <short xml:lang="pt_BR">Sonho</short>
  2230.       <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç –º–µ—á—Ç–∞</short>
  2231.       <short xml:lang="sv">Dr√∂m</short>
  2232.       <short xml:lang="tr">Hayal</short>
  2233.       <short xml:lang="zh_CN">Ê¢¶ÂπªÁâπÊïà</short>
  2234.       <option type="bool" name="dream_zoom_to_taskbar">
  2235.         <short>Zoom to TaskBar on Minimize</short>
  2236.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ≠ÿ¨ŸäŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  2237.         <short xml:lang="ca">Fes zoom a la barra d'eines al minimitzar</short>
  2238.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ</short>
  2239.         <short xml:lang="en_GB">Zoom to TaskBar on Minimise</short>
  2240.         <short xml:lang="es">Zoom a la barra de tareas al minimizar</short>
  2241.         <short xml:lang="eu">Ikonotzean zoom ataza-barrara</short>
  2242.         <short xml:lang="fi">Zoomaa teht√§v√§palkkiin pienennett√§ess√§</short>
  2243.         <short xml:lang="fr">Zoomer vers la barre de t√¢ches quand la fen√™tre est r√©duite</short>
  2244.         <short xml:lang="gl">Zoom cara a Barra de Tarefas cando se Minimice</short>
  2245.         <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  2246.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊ú◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  2247.         <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§™‡§∞ ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ</short>
  2248.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s a t√°lc√°ra, minimaliz√°l√°sn√°l</short>
  2249.         <short xml:lang="it">Zoom sulla barra delle applicazioni alla minimizzazione</short>
  2250.         <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôDŽŴ„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  2251.         <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÏãú Ï∞Ω Î™©Î°ùÏúºÎ°ú Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎê®</short>
  2252.         <short xml:lang="nb">Forminsk til oppgavelinje ved minimering</short>
  2253.         <short xml:lang="nl">Naar taakbalk zoomen bƒ≥ minimaliseren</short>
  2254.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj do paska zada≈Ñ podczas minimalizowania</short>
  2255.         <short xml:lang="pt">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2256.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2257.         <short xml:lang="sv">Zooma till aktivitetsf√§ltet vid minimering</short>
  2258.         <short xml:lang="tr">A≈üaƒüƒ± almada g√∂rev √ßubuƒüuna kaydƒ±r</short>
  2259.         <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂Áº©Ëá≥‰ªªÂä°Ê†è</short>
  2260.         <long>Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Dream effect.</long>
  2261.         <long xml:lang="ar">ÿ•ÿ∞ÿß ŸÉÿߟܠÿπŸÑŸâ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿ£ŸÜ ÿ™Ÿèÿ≠ÿ¨ŸëŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±Ÿáÿß ŸÖÿπ ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∑ŸàŸä ÿߟџ֟Üÿ≠ŸÜŸä.</long>
  2262.         <long xml:lang="ca">La finestra ha de volar a la barra de tasques quan es minimitza amb l'efecte de Somni.</long>
  2263.         <long xml:lang="de">Sollen die Fenster zur Taskleiste zoomen, falls beim Minimieren der Effekt Traum benutzt wird?</long>
  2264.         <long xml:lang="el">ŒïŒ±ŒΩ œÑŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø Œ∏Œ± Œ∂ŒøœÖŒºŒ¨œÅŒµŒπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºŒµ œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œÑŒøœÖ ŒüŒΩŒµŒØœÅŒøœÖ.</long>
  2265.         <long xml:lang="en_GB">Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Dream effect.</long>
  2266.         <long xml:lang="es">Si la ventana debe hacer zoom a la barra de tareas cuando se minimiza con el efecto Sue√±o.</long>
  2267.         <long xml:lang="eu">Leihoak ataza-barrara zoom egin behar badu amets efektuaz txikitzean.</long>
  2268.         <long xml:lang="fi">Tuleeko ikkunan pienenty√§ teht√§v√§palkkiin kun se pienennet√§√§n unitehosteella.</long>
  2269.         <long xml:lang="fr">La fen√™tre zoome sur la barre de t√¢che quand elle est r√©duite avec l'effet ¬´¬†r√™ve¬†¬ª.</long>
  2270.         <long xml:lang="gl">Se a fiestra debe ser reducida cara a barra de tarefas cando √© minimizada empregando o efecto So√±o.</long>
  2271.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™∞ ‡™§‡™∞‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™∏‡´ç‡™µ‡™™‡´ç‡™® ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  2272.         <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊ù ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ô◊™◊û◊ñ◊¢◊® ◊ê◊ú ◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊ñ◊®◊™ ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ó◊ú◊ï◊ù.</long>
  2273.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•燧؇§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•ã ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§∏‡•燧µ‡§™‡•燧® ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  2274.         <long xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°s sor√°n az ablak nagy√≠t√°s√°nak c√©lja a t√°lca legyen a √Ålom effektus eset√©n.</long>
  2275.         <long xml:lang="it">Indica se la finestra deve essere ingrandita verso la barra dei programmi quando viene minimizzata con l'effetto ¬´Sogno¬ª.</long>
  2276.         <long xml:lang="ja">§¢ÂäπÊûú„ÅßÊúÄÂ∞èÂåñ„Åô„Çã„Å®„Åç„Å´„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ„Åï„Åõ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã</long>
  2277.         <long xml:lang="ko">Íøà Ìö®Í≥ºÏóêÏÑú ÏµúÏÜåÌôîÏãú Ï∞ΩÏù¥ Ï∞Ω Î™©Î°ù Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎêòÎäîÏßÄ Ïó¨Î∂Ä.</long>
  2278.         <long xml:lang="nb">Om vinduet skal skaleres til oppgavelinjen n√•r det blir minimert med effekten dr√∏m.</long>
  2279.         <long xml:lang="nl">Of het venster naar de taakbalk zou moeten zoomen indien geminimaliseerd met het Droom effect.</long>
  2280.         <long xml:lang="pl">Okre≈õla, czy okna powinny byƒá przybli≈ºane do paska zada≈Ñ podczas minimalizacji u≈ºywajƒÖc efektu Sen.</long>
  2281.         <long xml:lang="pt">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Sonho.</long>
  2282.         <long xml:lang="pt_BR">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Sonho.</long>
  2283.         <long xml:lang="sv">Om f√∂nstret ska zoomas till aktivitetsf√§ltet vid minimering med dr√∂meffekt.</long>
  2284.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®Ê¢¶ÂπªÁâπÊïàÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂ÔºåÁ™óÂè£ÊòØÂê¶Áº©Âê뉪ªÂä°Ê†è„ÄÇ</long>
  2285.         <default>true</default>
  2286.       </option>
  2287.     </subgroup>
  2288.  
  2289.     <subgroup>
  2290.       <short>Glide 1</short>
  2291.       <short xml:lang="ar">ÿ≤ÿ≠ŸÑŸÇÿ© Ÿ°</short>
  2292.       <short xml:lang="bn">‡¶ó‡ß燶≤‡¶æ‡¶á‡¶° ‡ßß</short>
  2293.       <short xml:lang="ca">Deslli√ßament 1</short>
  2294.       <short xml:lang="cs">Plachtn 1</short>
  2295.       <short xml:lang="de">Gleiten 1</short>
  2296.       <short xml:lang="el">ŒüŒªŒØœÉŒ∏Œ∑œÉŒ∑ 1</short>
  2297.       <short xml:lang="en_GB">Glide 1</short>
  2298.       <short xml:lang="es">Planeador 1</short>
  2299.       <short xml:lang="eu">Txirrist 1</short>
  2300.       <short xml:lang="fi">Liuku 1</short>
  2301.       <short xml:lang="fr">Glissement 1</short>
  2302.       <short xml:lang="gl">Deslizado 1</short>
  2303.       <short xml:lang="gu">‡™∏‡™∞‡™ï ‡´ß</short>
  2304.       <short xml:lang="he">◊í◊ú◊ô◊©◊î 1</short>
  2305.       <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§∏‡§∞‡•燧™‡§£ 1</short>
  2306.       <short xml:lang="hu">Sikl√°s 1</short>
  2307.       <short xml:lang="it">Planata 1</short>
  2308.       <short xml:lang="ja">ʪëÁ©∫ 1</short>
  2309.       <short xml:lang="ko">ÎπÑÌñâ 1</short>
  2310.       <short xml:lang="nb">Glide 1</short>
  2311.       <short xml:lang="pl">≈ölizg 1</short>
  2312.       <short xml:lang="pt">Deslizar 1</short>
  2313.       <short xml:lang="pt_BR">Deslizar 1</short>
  2314.       <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Å–∫–æ–ª—å–∂–µ–Ω–∏—è 1</short>
  2315.       <short xml:lang="sv">Glid 1</short>
  2316.       <short xml:lang="tr">Havadan S√ºz√ºlme 1</short>
  2317.       <short xml:lang="zh_CN">ʪëÂä®ÁâπÊïà1</short>
  2318.       <option type="float" name="glide1_away_position">
  2319.         <short>Away Position</short>
  2320.         <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸÇÿπ ÿߟÑÿ•ÿ®ÿπÿßÿØ</short>
  2321.         <short xml:lang="bn">‡¶¶‡ßLJ¶∞‡ßᇶ∞ ‡¶∏‡ß燶•‡¶æ‡¶®</short>
  2322.         <short xml:lang="el">ŒòŒ≠œÉŒ∑ ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑œÇ</short>
  2323.         <short xml:lang="en_GB">Away Position</short>
  2324.         <short xml:lang="es">Posici√≥n alejada</short>
  2325.         <short xml:lang="eu">Kontrako posizio</short>
  2326.         <short xml:lang="fi">Poissa-asento</short>
  2327.         <short xml:lang="fr">Position d'√©loignement</short>
  2328.         <short xml:lang="gl">Posici√≥n afastada</short>
  2329.         <short xml:lang="gu">‡™¶‡´Ç‡™∞ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™®</short>
  2330.         <short xml:lang="he">◊û◊ô◊ß◊ï◊ù ◊ë◊û◊¶◊ë ◊û◊®◊ï◊ó◊ß</short>
  2331.         <short xml:lang="hi">‡§¶‡•LJ§∞ ‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø</short>
  2332.         <short xml:lang="hu">T√°voli poz√≠ci√≥</short>
  2333.         <short xml:lang="it">Posizione lontana</short>
  2334.         <short xml:lang="ja">Èõ¢„Çå„Çã‰ΩçÁΩÆ</short>
  2335.         <short xml:lang="ko">Ï¢ÖΣå ÏúÑÏπò</short>
  2336.         <short xml:lang="nb">Posisjon ved bortglidning</short>
  2337.         <short xml:lang="nl">Afwezig positie</short>
  2338.         <short xml:lang="pl">Pozycja w oddaleniu</short>
  2339.         <short xml:lang="pt">Posi√ß√£o ao Longe</short>
  2340.         <short xml:lang="pt_BR">Posi√ß√£o ao Longe</short>
  2341.         <short xml:lang="ru">–ü–æ–∑–∏—Ü–∏—è –æ—Ç–∫–ª–æ–Ω–µ–Ω–∏—è</short>
  2342.         <short xml:lang="sv">Bortflygningspositon</short>
  2343.         <short xml:lang="tr">Uzak Konum</short>
  2344.         <short xml:lang="zh_CN">Á¶ªÂºÄ‰ΩçÁΩÆ</short>
  2345.         <long>Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to camera, -2.0: Away from camera).</long>
  2346.         <long xml:lang="ar">ÿߟџÇÿ±ÿ® ŸÖŸÜ ÿߟџÉÿߟ֟äÿ±ÿß ÿπŸÜÿØ ÿ•ŸÜÿ™ŸáÿßÔ∫Ä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ (Ÿ°.Ÿ†: ŸÇÿ±Ÿäÿ® ŸÖŸÜ ÿߟџÉÿߟ֟äÿ±ÿßÿå Ÿ¢.Ÿ†-: ÿ®ÿπŸäÿØ ÿπŸÜ ÿߟџÉÿߟ֟äÿ±ÿß).</long>
  2347.         <long xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶∂‡ßᇶ∑‡ßá ‡¶ï‡ß燶؇¶æ‡¶Æ‡ßᇶ∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶∏‡¶æ‡¶•‡ßá ‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßㇶ∞ ‡¶¶‡ßLJ¶∞‡¶§‡ß燶¨. (1.0: ‡¶ï‡ß燶؇¶æ‡¶Æ‡ßᇶ∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶æ‡¶õ‡ßá, -2.0: ‡¶ï‡ß燶؇¶æ‡¶Æ‡ßᇶ∞‡¶æ ‡¶•‡ßᇶï‡ßá ‡¶¶‡ßLJ¶∞‡ßá)</long>
  2348.         <long xml:lang="ca">Proximitat de la finestra a la c√†mara al final de l'animaci√≥ (1.0: Proper a la c√†mara, -2.0: Lluny de la c√†mara).</long>
  2349.         <long xml:lang="cs">Blzkost okna k pohledu na konci animace(1.0: Ble ke kamee, -2.0 : Dle od kamery).</long>
  2350.         <long xml:lang="el">Œ†œÅŒøœÉŒ≠Œ≥Œ≥ŒπœÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ¨ŒºŒµœÅŒ± œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒÆœÅœâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ (1.0: Œ†œÅŒøœÉŒ≠Œ≥Œ≥ŒπœÉŒ∑ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ¨ŒºŒµœÅŒ±, -2.0: ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑ Œ±œÄœå œÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ¨ŒºŒµœÅŒ±).</long>
  2351.         <long xml:lang="en_GB">Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to camera, -2.0: Away from camera).</long>
  2352.         <long xml:lang="es">Cercan√≠a de la ventana a la c√°mara al final de la animaci√≥n (1.0: Cerca de la c√°mara, -2.0: Lejos de la c√°mara)</long>
  2353.         <long xml:lang="eu">Animazio amaieran leihoaren gertutasuna kamerara (1.0: kameratik gertu, -2.0: kameratik urruti).</long>
  2354.         <long xml:lang="fi">Ikkunan et√§isyys kameraan animaation lopussa (1.0: l√§hell√§ kameraa, -2.0: kaukana kamerasta).</long>
  2355.         <long xml:lang="fr">Proximit√© de la fen√™tre √† la cam√©ra √† la fin de l'animation (1.0 : Pr√®s de la cam√©ra, -2.0: loin de la cam√©ra)</long>
  2356.         <long xml:lang="gl">Proximidade que ten a fiestra fronte √° c√°mara ao final da animaci√≥n (1.0: Preto da c√°mara, - 2.0: Lonxe da c√°mara) .</long>
  2357.         <long xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡™®‡™æ ‡™Ö‡™Ç‡™§‡´á ‡™ï‡´á‡™Æ‡´á‡™∞‡™æ ‡™Ü‡™ó‡™≥ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´Å‡™Ç ‡™®‡™ú‡´Ä‡™ï‡™™‡™£‡´Å‡™Ç (1.0: ‡™ï‡´á‡™Æ‡´á‡™∞‡™æ‡™®‡´Ä ‡™®‡™ú‡´Ä‡™ï, -2.0: ‡™ï‡´á‡™Æ‡´á‡™∞‡™æ‡™•‡´Ä ‡™¶‡´Ç‡™∞).</long>
  2358.         <long xml:lang="he">◊ß◊ô◊®◊ë◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ú◊û◊¶◊ú◊û◊î ◊ë◊°◊ï◊£ ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î (1.0: ◊ß◊®◊ï◊ë ◊ú◊û◊¶◊ú◊û◊î. 2.0 - : ◊®◊ó◊ï◊ß ◊û◊î◊û◊¶◊ú◊û◊î).</long>
  2359.         <long xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§Ç‡§§ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ï‡•à‡§Æ‡§∞‡§æ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§æ‡§Æ‡•ć§™‡•燧ؠ(1.0: ‡§ï‡•à‡§Æ‡§∞‡§æ ‡§ï‡•á ‡§®‡§ø‡§ï‡§ü, -2.0: ‡§ï‡•à‡§Æ‡§∞‡§æ ‡§∏‡•á ‡§¶‡•LJ§∞).</long>
  2360.         <long xml:lang="hu">Ablak t√°vols√°ga az anim√°ci√≥ v√©g√©n (1.0: K√∂zeli ablak, -2.0: T√°voli ablak).</long>
  2361.         <long xml:lang="it">Vicinanza della finestra alla fotocamera alla fine dell'animazione (1.0: vicino alla fotocamera; -2.0: lontano dalla fotocamera)</long>
  2362.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊúÄÁµÇÊôÇÁÇπ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å®„Ç´„ɰ„É©„ÅÆË∑ùÈõ¢(1.0:„Ç´„ɰ„É©„ÅÆËøë„Åè„ÄÅ-2.0:„Ç´„ɰ„É©„Åã„ÇâÈõ¢„Çå„Çã)</long>
  2363.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Ï¢ÖΣå ÏãúÏùò Ï∞ΩÍ≥º Ïπ¥Î©îÎùº ÏǨÏù¥Ïùò Í±∞ζ¨ (1.0: Ïπ¥Î©îÎùºÏóê Í∞ÄÍπåÏõÄ, -2.0: Ïπ¥Î©îÎùºÏóêÏÑú Î©à).</long>
  2364.         <long xml:lang="nb">Vinduets n√¶rhet til kameraet ved animasjonens slutt (1.0: N√¶rt kamera, -2.0: Borte fra kamera).</long>
  2365.         <long xml:lang="nl">Nabijheid van venster tot camera aan het eind van de animatie (1.0: Dichtbij camera, -2.0: Ver van camera).</long>
  2366.         <long xml:lang="pl">Blisko≈õƒá okna wzglƒôdem kamery na ko≈Ñcu animacji (1.0: Blisko kamery, -2.0: Daleko od kamery).</long>
  2367.         <long xml:lang="pt">Proximidade da janela √† c√¢mara no fim da anima√ß√£o (1.0: Pr√≥ximo da c√¢mara, -2.0: Longe da c√¢mara).</long>
  2368.         <long xml:lang="pt_BR">Proximidade da janela √† c√¢mera no fim da anima√ß√£o (1.0: Pr√≥ximo da c√¢mera, -2.0: Longe da c√¢mera).</long>
  2369.         <long xml:lang="ru">–ü—Ä–∏–±–ª–∏–∂–µ–Ω–Ω–æ—Å—Ç—å –æ–∫–Ω–∞ –∫ –∫–∞–º–µ—Ä–µ –≤ –∫–æ–Ω—Ü–µ –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ (1.0: –±–ª–∏–∑–∫–æ –∫ –∫–∞–º–µ—Ä–µ, -2.0: –¥–∞–ª–µ–∫–æ –æ—Ç –∫–∞–º–µ—Ä—ã).</long>
  2370.         <long xml:lang="sv">Avst√•nd p√• f√∂nster till kameran i slutet av animationen (1.0: N√§ra kameran, -2.0: Bort fr√•n kameran).</long>
  2371.         <long xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÁªìÊùüÊó∂Á™óÂ裉∏éËßÜËßíÁöÑË∑ùÁ¶ª(1.0: Êé•ËøëËßÜËßíÔºå-2.0: ËøúÁ¶ªËßÜËßí)„ÄÇ</long>
  2372.         <default>1</default>
  2373.         <min>-2</min>
  2374.         <max>1</max>
  2375.         <precision>0.05</precision>
  2376.       </option>
  2377.       <option type="float" name="glide1_away_angle">
  2378.         <short>Away Angle</short>
  2379.         <short xml:lang="ar">ÿ≤ÿߟàŸäÿ© ÿߟÑÿ•ÿ®ÿπÿßÿØ</short>
  2380.         <short xml:lang="bn">‡¶¶‡ßLJ¶∞‡ßᇶ∞ ‡¶ï‡ßㇶ£</short>
  2381.         <short xml:lang="el">ŒìœâŒΩŒØŒ± ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑œÇ</short>
  2382.         <short xml:lang="en_GB">Away Angle</short>
  2383.         <short xml:lang="es">√Ångulo opuesto</short>
  2384.         <short xml:lang="eu">Kontrako angelua</short>
  2385.         <short xml:lang="fi">Kulma poisp√§in</short>
  2386.         <short xml:lang="fr">Angle d'√©loignement</short>
  2387.         <short xml:lang="gl">√Ångulo Afastado</short>
  2388.         <short xml:lang="gu">‡™¶‡´Ç‡™∞ ‡™ï‡´ã‡™£</short>
  2389.         <short xml:lang="he">◊ñ◊ï◊ï◊ô◊™ ◊ë◊û◊¶◊ë ◊û◊®◊ï◊ó◊ß</short>
  2390.         <short xml:lang="hi">‡§¶‡•LJ§∞ ‡§ï‡•㇧£</short>
  2391.         <short xml:lang="hu">T√°voli sz√∂g</short>
  2392.         <short xml:lang="it">Angolo lontano</short>
  2393.         <short xml:lang="ja">Èõ¢„Çå„ÇãËßíÂ∫¶</short>
  2394.         <short xml:lang="ko">Ï¢ÖΣå Í∞ÅÎèÑ</short>
  2395.         <short xml:lang="nb">Vinkel ved bortglidning</short>
  2396.         <short xml:lang="nl">Afwezig hoek</short>
  2397.         <short xml:lang="pl">KƒÖt oddalenia</short>
  2398.         <short xml:lang="pt">√Çngulo ao Longe</short>
  2399.         <short xml:lang="pt_BR">√Çngulo ao Longe</short>
  2400.         <short xml:lang="ru">–£–≥–æ–ª –æ—Ç–∫–ª–æ–Ω–µ–Ω–∏—è</short>
  2401.         <short xml:lang="sv">Bortflygningsvinkel</short>
  2402.         <short xml:lang="tr">Uzak A√߃±</short>
  2403.         <short xml:lang="zh_CN">Á¶ªÂºÄËßíÂ∫¶</short>
  2404.         <long>Angle of window at the end of the animation.</long>
  2405.         <long xml:lang="ar">ÿ≤ÿߟàŸäÿ© ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿπŸÜÿØ ÿ•ŸÜÿ™ŸáÿßÔ∫Ä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</long>
  2406.         <long xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶∂‡ßᇶ∑‡ßá ‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßㇶ∞ ‡¶ï‡ßㇶ£.</long>
  2407.         <long xml:lang="ca">Angle de la finestra en acabar l'animaci√≥</long>
  2408.         <long xml:lang="de">Fensterwinkel am Animationsende</long>
  2409.         <long xml:lang="el">ŒìœâŒΩŒØŒ± œÑŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒµœÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒÆœÅœâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ.</long>
  2410.         <long xml:lang="en_GB">Angle of window at the end of the animation.</long>
  2411.         <long xml:lang="es">Angulo de la ventana al final de la animaci√≥n</long>
  2412.         <long xml:lang="eu">leihoaren angulua animazio amaitzean</long>
  2413.         <long xml:lang="fi">Ikkunan kulma animaation lopussa.</long>
  2414.         <long xml:lang="fr">Angle de la fen√™tre √† la fin de l'animation</long>
  2415.         <long xml:lang="gl">√Ångulo da fiestra √≥ fin da animaci√≥n</long>
  2416.         <long xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡™®‡™æ ‡™Ö‡™Ç‡™§‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´ã ‡™ï‡´ã‡™£.</long>
  2417.         <long xml:lang="he">◊ñ◊ï◊ï◊ô◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ë◊°◊ï◊£ ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î.</long>
  2418.         <long xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§Ç‡§§ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧£.</long>
  2419.         <long xml:lang="hu">Az ablak ir√°nya az anim√°ci√≥ v√©g√©re.</long>
  2420.         <long xml:lang="it">Angolo della finestra alla fine dell'animazione.</long>
  2421.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊúÄÁµÇÊôÇÁÇπ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆËßíÂ∫¶</long>
  2422.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Ï¢ÖΣå ÏãúÏùò Ï∞ΩÏùò Í∞ÅÎèÑ</long>
  2423.         <long xml:lang="nb">Vinduets vinkel n√•r animasjonen slutter.</long>
  2424.         <long xml:lang="nl">Hoek van venster aan het eind van de animatie.</long>
  2425.         <long xml:lang="pl">KƒÖt okna na ko≈Ñcu animacji</long>
  2426.         <long xml:lang="pt">√Éngulo da janela no fim da anima√ß√£o.</long>
  2427.         <long xml:lang="pt_BR">√Çngulo da janela no fim da anima√ß√£o</long>
  2428.         <long xml:lang="ru">–£–≥–æ–ª –æ–∫–Ω–∞ –ø–æ –æ–∫–æ–Ω—á–∞–Ω–∏–∏ –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏.</long>
  2429.         <long xml:lang="sv">Vinkel p√• f√∂nster i slutet av animationen</long>
  2430.         <long xml:lang="tr">Canlandƒ±rmanƒ±n sonundaki pencere a√߃±sƒ±.</long>
  2431.         <long xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÁªìÊùüÊó∂ÁöÑÁ™óÂè£ËßíÂ∫¶„ÄÇ</long>
  2432.         <default>0</default>
  2433.         <min>-540</min>
  2434.         <max>540</max>
  2435.         <precision>5</precision>
  2436.       </option>
  2437.       <option type="bool" name="glide1_zoom_to_taskbar">
  2438.         <short>Zoom to TaskBar on Minimize</short>
  2439.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ≠ÿ¨ŸäŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  2440.         <short xml:lang="ca">Fes zoom a la barra d'eines al minimitzar</short>
  2441.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ</short>
  2442.         <short xml:lang="en_GB">Zoom to TaskBar on Minimise</short>
  2443.         <short xml:lang="es">Zoom a la barra de tareas al minimizar</short>
  2444.         <short xml:lang="eu">Ikonotzean zoom ataza-barrara</short>
  2445.         <short xml:lang="fi">Zoomaa teht√§v√§palkkiin pienennett√§ess√§</short>
  2446.         <short xml:lang="fr">Zoomer vers la barre de t√¢ches quand la fen√™tre est r√©duite</short>
  2447.         <short xml:lang="gl">Zoom cara a Barra de Tarefas cando se Minimice</short>
  2448.         <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  2449.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊ú◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  2450.         <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§™‡§∞ ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ</short>
  2451.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s a t√°lc√°ra, minimaliz√°l√°sn√°l</short>
  2452.         <short xml:lang="it">Zoom sulla barra delle applicazioni alla minimizzazione</short>
  2453.         <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôDŽŴ„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  2454.         <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÏãú Ï∞Ω Î™©Î°ùÏúºÎ°ú Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎê®</short>
  2455.         <short xml:lang="nb">Forminsk til oppgavelinje ved minimering</short>
  2456.         <short xml:lang="nl">Naar taakbalk zoomen bƒ≥ minimaliseren</short>
  2457.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj do paska zada≈Ñ podczas minimalizowania</short>
  2458.         <short xml:lang="pt">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2459.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2460.         <short xml:lang="sv">Zooma till aktivitetsf√§ltet vid minimering</short>
  2461.         <short xml:lang="tr">A≈üaƒüƒ± almada g√∂rev √ßubuƒüuna kaydƒ±r</short>
  2462.         <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂Áº©Ëá≥‰ªªÂä°Ê†è</short>
  2463.         <long>Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Glide 1 effect.</long>
  2464.         <long xml:lang="ar">ÿ•ÿ∞ÿß ŸÉÿߟܠÿπŸÑŸâ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿ£ŸÜ ÿ™Ÿèÿ≠ÿ¨ŸëŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±Ÿáÿß ŸÖÿπ ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ≤ÿ≠ŸÑŸÇÿ© Ÿ°.</long>
  2465.         <long xml:lang="ca">La finestra ha de volar a la barra de tasques quan es minimitza amb l'efecte de Deslli√ßament 1.</long>
  2466.         <long xml:lang="de">Sollen die Fenster zur Taskleiste zoomen, falls beim Minimieren der Effekt Gleiten 1 benutzt wird?</long>
  2467.         <long xml:lang="el">ŒïŒ±ŒΩ œÑŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø Œ∏Œ± Œ∂ŒøœÖŒºŒ¨œÅŒµŒπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºŒµ œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ ŒüŒªŒØœÉŒ∏Œ∑œÉŒ∑œÇ 1.</long>
  2468.         <long xml:lang="en_GB">Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Glide 1 effect.</long>
  2469.         <long xml:lang="es">Si la ventana debe hacer zoom a la barra de tareas cuando se minimiza con el efecto Planeo 1.</long>
  2470.         <long xml:lang="eu">Leihoak ataza-barrara zoom egin behar badu txirrist 1 efektuaz txikitzean.</long>
  2471.         <long xml:lang="fi">Tuleeko ikkunan pienenty√§ teht√§v√§palkkiin kun se pienennet√§√§n liuku 1 -tehosteella.</long>
  2472.         <long xml:lang="fr">La fen√™tre zoome sur la barre de t√¢che quand elle est r√©duite avec l'effet ¬´¬†glisse 1¬†¬ª.</long>
  2473.         <long xml:lang="gl">Se a fiestra debe ser reducida cara a barra de tarefas cando √© minimizada empregando o efecto Deslizar 1.</long>
  2474.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™∞ ‡™§‡™∞‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™∏‡™∞‡™ï ‡´ß ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  2475.         <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊ù ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ô◊™◊û◊ñ◊¢◊® ◊ê◊ú ◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊ñ◊®◊™ ◊ê◊§◊ß◊ò ◊í◊ú◊ô◊©◊î 1.</long>
  2476.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•燧؇§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•ã ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§ó‡•燧≤‡§æ‡§á‡§° 1 ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  2477.         <long xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°s sor√°n az ablak nagy√≠t√°s√°nak c√©lja a t√°lca legyen a Sikl√°s 1 effektus eset√©n.</long>
  2478.         <long xml:lang="it">Indica se la finestra deve essere ingrandita verso la barra delle applicazioni quando viene minimizzata con l'effetto ¬´Planata 1¬ª.</long>
  2479.         <long xml:lang="ja">ʪëÁ©∫ 1 ÂäπÊûú„ÅßÊúÄÂ∞èÂåñ„Åô„Çã„Å®„Åç„Å´„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ„Åï„Åõ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã</long>
  2480.         <long xml:lang="ko">ÎπÑÌñâ 1 Ìö®Í≥ºÏóêÏÑú ÏµúÏÜåÌôîÏãú Ï∞ΩÏù¥ Ï∞Ω Î™©Î°ù Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎêòÎäîÏßÄ Ïó¨Î∂Ä</long>
  2481.         <long xml:lang="nb">Om vinduet skal skaleres til oppgavelinjen n√•r det blir minimert med effekten glide 1.</long>
  2482.         <long xml:lang="nl">Of het venster naar de taalbalk zou moeten zoomen indien geminimaliseerd met het Glide1effect.</long>
  2483.         <long xml:lang="pl">Okre≈õla, czy okna powinny byƒá przybli≈ºane do paska zada≈Ñ podczas minimalizacji u≈ºywajƒÖc efektu ≈ölizg 1.</long>
  2484.         <long xml:lang="pt">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Deslizar 1.</long>
  2485.         <long xml:lang="pt_BR">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Deslizar 1.</long>
  2486.         <long xml:lang="sv">Om f√∂nstret ska zoomas till aktivitetsf√§ltet vid minimering med glid 1-effekt.</long>
  2487.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®ÊªëÂä®ÁâπÊïà1ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂ÔºåÁ™óÂè£ÊòØÂê¶Áº©Âê뉪ªÂä°Ê†è„ÄÇ</long>
  2488.         <default>false</default>
  2489.       </option>
  2490.     </subgroup>
  2491.  
  2492.     <subgroup>
  2493.       <short>Glide 2</short>
  2494.       <short xml:lang="ar">ÿ≤ÿ≠ŸÑŸÇÿ© Ÿ¢</short>
  2495.       <short xml:lang="bn">‡¶ó‡ß燶≤‡¶æ‡¶á‡¶° ‡ß®</short>
  2496.       <short xml:lang="ca">Deslli√ßament 2</short>
  2497.       <short xml:lang="cs">Plachtn 2</short>
  2498.       <short xml:lang="de">Gleiten 2</short>
  2499.       <short xml:lang="el">ŒüŒªŒØœÉŒ∏Œ∑œÉŒ∑ 2</short>
  2500.       <short xml:lang="en_GB">Glide 2</short>
  2501.       <short xml:lang="es">Planeador 2</short>
  2502.       <short xml:lang="eu">Txirrist 2</short>
  2503.       <short xml:lang="fi">Liuku 2</short>
  2504.       <short xml:lang="fr">Glissement 2</short>
  2505.       <short xml:lang="gl">Deslizado 2</short>
  2506.       <short xml:lang="gu">‡™∏‡™∞‡™ï ‡´®</short>
  2507.       <short xml:lang="he">◊í◊ú◊ô◊©◊î 2</short>
  2508.       <short xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§∏‡§∞‡•燧™‡§£ 2</short>
  2509.       <short xml:lang="hu">Sikl√°s 2</short>
  2510.       <short xml:lang="it">Planata 2</short>
  2511.       <short xml:lang="ja">ʪëÁ©∫ 2</short>
  2512.       <short xml:lang="ko">ÎπÑÌñâ 2</short>
  2513.       <short xml:lang="nb">Glide 2</short>
  2514.       <short xml:lang="pl">≈ölizg 2</short>
  2515.       <short xml:lang="pt">Deslizar 2</short>
  2516.       <short xml:lang="pt_BR">Deslizar 2</short>
  2517.       <short xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Å–∫–æ–ª—å–∂–µ–Ω–∏—è 2</short>
  2518.       <short xml:lang="sv">Glid 2</short>
  2519.       <short xml:lang="tr">Havadan S√ºz√ºlme 2</short>
  2520.       <short xml:lang="zh_CN">ʪëÂä®ÁâπÊïà2</short>
  2521.       <option type="float" name="glide2_away_position">
  2522.         <short>Away Position</short>
  2523.         <short xml:lang="ar">ŸÖŸàŸÇÿπ ÿߟÑÿ•ÿ®ÿπÿßÿØ</short>
  2524.         <short xml:lang="bn">‡¶¶‡ßLJ¶∞‡ßᇶ∞ ‡¶∏‡ß燶•‡¶æ‡¶®</short>
  2525.         <short xml:lang="el">ŒòŒ≠œÉŒ∑ ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑œÇ</short>
  2526.         <short xml:lang="en_GB">Away Position</short>
  2527.         <short xml:lang="es">Posici√≥n alejada</short>
  2528.         <short xml:lang="eu">Kontrako posizio</short>
  2529.         <short xml:lang="fi">Poissa-asento</short>
  2530.         <short xml:lang="fr">Position d'√©loignement</short>
  2531.         <short xml:lang="gl">Posici√≥n afastada</short>
  2532.         <short xml:lang="gu">‡™¶‡´Ç‡™∞ ‡™∏‡´ç‡™•‡™æ‡™®</short>
  2533.         <short xml:lang="he">◊û◊ô◊ß◊ï◊ù ◊ë◊û◊¶◊ë ◊û◊®◊ï◊ó◊ß</short>
  2534.         <short xml:lang="hi">‡§¶‡•LJ§∞ ‡§∏‡•燧•‡§ø‡§§‡§ø</short>
  2535.         <short xml:lang="hu">T√°voli poz√≠ci√≥</short>
  2536.         <short xml:lang="it">Posizione lontana</short>
  2537.         <short xml:lang="ja">Èõ¢„Çå„Çã‰ΩçÁΩÆ</short>
  2538.         <short xml:lang="ko">Ï¢ÖΣå ÏúÑÏπò</short>
  2539.         <short xml:lang="nb">Posisjon ved bortglidning</short>
  2540.         <short xml:lang="nl">Afwezig positie</short>
  2541.         <short xml:lang="pl">Pozycja w oddaleniu</short>
  2542.         <short xml:lang="pt">Posi√ß√£o ao Longe</short>
  2543.         <short xml:lang="pt_BR">Posi√ß√£o ao Longe</short>
  2544.         <short xml:lang="ru">–ü–æ–∑–∏—Ü–∏—è –æ—Ç–∫–ª–æ–Ω–µ–Ω–∏—è</short>
  2545.         <short xml:lang="sv">Bortflygningspositon</short>
  2546.         <short xml:lang="tr">Uzak Konum</short>
  2547.         <short xml:lang="zh_CN">Á¶ªÂºÄ‰ΩçÁΩÆ</short>
  2548.         <long>Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to camera, -2.0: Away from camera).</long>
  2549.         <long xml:lang="ar">ÿߟџÇÿ±ÿ® ŸÖŸÜ ÿߟџÉÿߟ֟äÿ±ÿß ÿπŸÜÿØ ÿ•ŸÜÿ™ŸáÿßÔ∫Ä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ (Ÿ°.Ÿ†: ŸÇÿ±Ÿäÿ® ŸÖŸÜ ÿߟџÉÿߟ֟äÿ±ÿßÿå Ÿ¢.Ÿ†-: ÿ®ÿπŸäÿØ ÿπŸÜ ÿߟџÉÿߟ֟äÿ±ÿß).</long>
  2550.         <long xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶∂‡ßᇶ∑‡ßá ‡¶ï‡ß燶؇¶æ‡¶Æ‡ßᇶ∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶∏‡¶æ‡¶•‡ßá ‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßㇶ∞ ‡¶¶‡ßLJ¶∞‡¶§‡ß燶¨. (1.0: ‡¶ï‡ß燶؇¶æ‡¶Æ‡ßᇶ∞‡¶æ‡¶∞ ‡¶ï‡¶æ‡¶õ‡ßá, -2.0: ‡¶ï‡ß燶؇¶æ‡¶Æ‡ßᇶ∞‡¶æ ‡¶•‡ßᇶï‡ßá ‡¶¶‡ßLJ¶∞‡ßá)</long>
  2551.         <long xml:lang="ca">Proximitat de la finestra a la c√†mara al final de l'animaci√≥ (1.0: Proper a la c√†mara, -2.0: Lluny de la c√†mara).</long>
  2552.         <long xml:lang="cs">Blzkost okna k pohledu na konci animace(1.0: Ble ke kamee, -2.0 : Dle od kamery).</long>
  2553.         <long xml:lang="el">Œ†œÅŒøœÉŒ≠Œ≥Œ≥ŒπœÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ¨ŒºŒµœÅŒ± œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒÆœÅœâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ (1.0: Œ†œÅŒøœÉŒ≠Œ≥Œ≥ŒπœÉŒ∑ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ¨ŒºŒµœÅŒ±, -2.0: ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑ Œ±œÄœå œÑŒ∑ŒΩ Œ∫Œ¨ŒºŒµœÅŒ±).</long>
  2554.         <long xml:lang="en_GB">Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to camera, -2.0: Away from camera).</long>
  2555.         <long xml:lang="es">Cercan√≠a de la ventana a la c√°mara al final de la animaci√≥n (1.0: Cerca de la c√°mara, -2.0: Lejos de la c√°mara)</long>
  2556.         <long xml:lang="eu">Animazio amaieran leihoaren gertutasuna kamerara (1.0: kameratik gertu, -2.0: kameratik urruti).</long>
  2557.         <long xml:lang="fi">Ikkunan et√§isyys kameraan animaation lopussa (1.0: l√§hell√§ kameraa, -2.0: kaukana kamerasta).</long>
  2558.         <long xml:lang="fr">Proximit√© de la fen√™tre √† la cam√©ra √† la fin de l'animation (1.0 : Pr√®s de la cam√©ra, -2.0: loin de la cam√©ra)</long>
  2559.         <long xml:lang="gl">Proximidade que ten a fiestra fronte √° c√°mara ao final da animaci√≥n (1.0: Preto da c√°mara, - 2.0: Lonxe da c√°mara) .</long>
  2560.         <long xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡™®‡™æ ‡™Ö‡™Ç‡™§‡´á ‡™ï‡´á‡™Æ‡´á‡™∞‡™æ ‡™Ü‡™ó‡™≥ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´Å‡™Ç ‡™®‡™ú‡´Ä‡™ï‡™™‡™£‡´Å‡™Ç (1.0: ‡™ï‡´á‡™Æ‡´á‡™∞‡™æ‡™®‡´Ä ‡™®‡™ú‡´Ä‡™ï, -2.0: ‡™ï‡´á‡™Æ‡´á‡™∞‡™æ‡™•‡´Ä ‡™¶‡´Ç‡™∞).</long>
  2561.         <long xml:lang="he">◊ß◊ô◊®◊ë◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ú◊û◊¶◊ú◊û◊î ◊ë◊°◊ï◊£ ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î (1.0: ◊ß◊®◊ï◊ë ◊ú◊û◊¶◊ú◊û◊î. 2.0 - : ◊®◊ó◊ï◊ß ◊û◊î◊û◊¶◊ú◊û◊î).</long>
  2562.         <long xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§Ç‡§§ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ï‡•à‡§Æ‡§∞‡§æ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§æ‡§Æ‡•ć§™‡•燧ؠ(1.0: ‡§ï‡•à‡§Æ‡§∞‡§æ ‡§ï‡•á ‡§®‡§ø‡§ï‡§ü, -2.0: ‡§ï‡•à‡§Æ‡§∞‡§æ ‡§∏‡•á ‡§¶‡•LJ§∞).</long>
  2563.         <long xml:lang="hu">Ablak t√°vols√°ga az anim√°ci√≥ v√©g√©n (1.0: K√∂zeli ablak, -2.0: T√°voli ablak).</long>
  2564.         <long xml:lang="it">Vicinanza della finestra alla fotocamera alla fine dell'animazione (1.0: vicino alla fotocamera; -2.0: lontano dalla fotocamera)</long>
  2565.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊúÄÁµÇÊôÇÁÇπ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Å®„Ç´„ɰ„É©„ÅÆË∑ùÈõ¢(1.0:„Ç´„ɰ„É©„ÅÆËøë„Åè„ÄÅ-2.0:„Ç´„ɰ„É©„Åã„ÇâÈõ¢„Çå„Çã)</long>
  2566.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Ï¢ÖΣå ÏãúÏùò Ï∞ΩÍ≥º Ïπ¥Î©îÎùº ÏǨÏù¥Ïùò Í±∞ζ¨ (1.0: Ïπ¥Î©îÎùºÏóê Í∞ÄÍπåÏõÄ, -2.0: Ïπ¥Î©îÎùºÏóêÏÑú Î©à).</long>
  2567.         <long xml:lang="nb">Vinduets n√¶rhet til kameraet ved animasjonens slutt (1.0: N√¶rt kamera, -2.0: Borte fra kamera).</long>
  2568.         <long xml:lang="nl">Nabijheid van venster tot camera aan het eind van de animatie (1.0: Dichtbij camera, -2.0: Ver van camera).</long>
  2569.         <long xml:lang="pl">Blisko≈õƒá okna wzglƒôdem kamery na ko≈Ñcu animacji (1.0: Blisko kamery, -2.0: Daleko od kamery).</long>
  2570.         <long xml:lang="pt">Proximidade da janela √† c√¢mara no fim da anima√ß√£o (1.0: Pr√≥ximo da c√¢mara, -2.0: Longe da c√¢mara).</long>
  2571.         <long xml:lang="pt_BR">Proximidade da janela √† c√¢mera no fim da anima√ß√£o (1.0: Pr√≥ximo da c√¢mera, -2.0: Longe da c√¢mera).</long>
  2572.         <long xml:lang="ru">–ü—Ä–∏–±–ª–∏–∂–µ–Ω–Ω–æ—Å—Ç—å –æ–∫–Ω–∞ –∫ –∫–∞–º–µ—Ä–µ –≤ –∫–æ–Ω—Ü–µ –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ (1.0: –±–ª–∏–∑–∫–æ –∫ –∫–∞–º–µ—Ä–µ, -2.0: –¥–∞–ª–µ–∫–æ –æ—Ç –∫–∞–º–µ—Ä—ã).</long>
  2573.         <long xml:lang="sv">Avst√•nd p√• f√∂nster till kameran i slutet av animationen (1.0: N√§ra kameran, -2.0: Bort fr√•n kameran).</long>
  2574.         <long xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÁªìÊùüÊó∂Á™óÂ裉∏éËßÜËßíÁöÑË∑ùÁ¶ª(1.0: Êé•ËøëËßÜËßíÔºå-2.0: ËøúÁ¶ªËßÜËßí)„ÄÇ</long>
  2575.         <default>-0.4</default>
  2576.         <min>-2</min>
  2577.         <max>1</max>
  2578.         <precision>0.05</precision>
  2579.       </option>
  2580.       <option type="float" name="glide2_away_angle">
  2581.         <short>Away Angle</short>
  2582.         <short xml:lang="ar">ÿ≤ÿߟàŸäÿ© ÿߟÑÿ•ÿ®ÿπÿßÿØ</short>
  2583.         <short xml:lang="bn">‡¶¶‡ßLJ¶∞‡ßᇶ∞ ‡¶ï‡ßㇶ£</short>
  2584.         <short xml:lang="el">ŒìœâŒΩŒØŒ± ŒëœÄŒøŒºŒ¨Œ∫œÅœÖŒΩœÉŒ∑œÇ</short>
  2585.         <short xml:lang="en_GB">Away Angle</short>
  2586.         <short xml:lang="es">√Ångulo opuesto</short>
  2587.         <short xml:lang="eu">Kontrako angelua</short>
  2588.         <short xml:lang="fi">Kulma poisp√§in</short>
  2589.         <short xml:lang="fr">Angle d'√©loignement</short>
  2590.         <short xml:lang="gl">√Ångulo Afastado</short>
  2591.         <short xml:lang="gu">‡™¶‡´Ç‡™∞ ‡™ï‡´ã‡™£</short>
  2592.         <short xml:lang="he">◊ñ◊ï◊ï◊ô◊™ ◊ë◊û◊¶◊ë ◊û◊®◊ï◊ó◊ß</short>
  2593.         <short xml:lang="hi">‡§¶‡•LJ§∞ ‡§ï‡•㇧£</short>
  2594.         <short xml:lang="hu">T√°voli sz√∂g</short>
  2595.         <short xml:lang="it">Angolo lontano</short>
  2596.         <short xml:lang="ja">Èõ¢„Çå„ÇãËßíÂ∫¶</short>
  2597.         <short xml:lang="ko">Ï¢ÖΣå Í∞ÅÎèÑ</short>
  2598.         <short xml:lang="nb">Vinkel ved bortglidning</short>
  2599.         <short xml:lang="nl">Afwezig hoek</short>
  2600.         <short xml:lang="pl">KƒÖt oddalenia</short>
  2601.         <short xml:lang="pt">√Çngulo ao Longe</short>
  2602.         <short xml:lang="pt_BR">√Çngulo ao Longe</short>
  2603.         <short xml:lang="ru">–£–≥–æ–ª –æ—Ç–∫–ª–æ–Ω–µ–Ω–∏—è</short>
  2604.         <short xml:lang="sv">Bortflygningsvinkel</short>
  2605.         <short xml:lang="tr">Uzak A√߃±</short>
  2606.         <short xml:lang="zh_CN">Á¶ªÂºÄËßíÂ∫¶</short>
  2607.         <long>Angle of window at the end of the animation.</long>
  2608.         <long xml:lang="ar">ÿ≤ÿߟàŸäÿ© ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿπŸÜÿØ ÿ•ŸÜÿ™ŸáÿßÔ∫Ä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</long>
  2609.         <long xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶∂‡ßᇶ∑‡ßá ‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßㇶ∞ ‡¶ï‡ßㇶ£.</long>
  2610.         <long xml:lang="ca">Angle de la finestra en acabar l'animaci√≥</long>
  2611.         <long xml:lang="de">Fensterwinkel am Animationsende</long>
  2612.         <long xml:lang="el">ŒìœâŒΩŒØŒ± œÑŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ ŒºŒµœÑŒ¨ œÑŒ∑ŒΩ ŒøŒªŒøŒ∫ŒªŒÆœÅœâœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ.</long>
  2613.         <long xml:lang="en_GB">Angle of window at the end of the animation.</long>
  2614.         <long xml:lang="es">Angulo de la ventana al final de la animaci√≥n</long>
  2615.         <long xml:lang="eu">leihoaren angulua animazio amaitzean</long>
  2616.         <long xml:lang="fi">Ikkunan kulma animaation lopussa.</long>
  2617.         <long xml:lang="fr">Angle de la fen√™tre √† la fin de l'animation</long>
  2618.         <long xml:lang="gl">√Ångulo da fiestra √≥ fin da animaci√≥n</long>
  2619.         <long xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡™®‡™æ ‡™Ö‡™Ç‡™§‡´á ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´ã ‡™ï‡´ã‡™£.</long>
  2620.         <long xml:lang="he">◊ñ◊ï◊ï◊ô◊™ ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ë◊°◊ï◊£ ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î.</long>
  2621.         <long xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§Ö‡§Ç‡§§ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡§æ ‡§ï‡•㇧£.</long>
  2622.         <long xml:lang="hu">Az ablak ir√°nya az anim√°ci√≥ v√©g√©re.</long>
  2623.         <long xml:lang="it">Angolo della finestra alla fine dell'animazione.</long>
  2624.         <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆÊúÄÁµÇÊôÇÁÇπ„ÅÆ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆËßíÂ∫¶</long>
  2625.         <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Ï¢ÖΣå ÏãúÏùò Ï∞ΩÏùò Í∞ÅÎèÑ</long>
  2626.         <long xml:lang="nb">Vinduets vinkel n√•r animasjonen slutter.</long>
  2627.         <long xml:lang="nl">Hoek van venster aan het eind van de animatie.</long>
  2628.         <long xml:lang="pl">KƒÖt okna na ko≈Ñcu animacji</long>
  2629.         <long xml:lang="pt">√Éngulo da janela no fim da anima√ß√£o.</long>
  2630.         <long xml:lang="pt_BR">√Çngulo da janela no fim da anima√ß√£o</long>
  2631.         <long xml:lang="ru">–£–≥–æ–ª –æ–∫–Ω–∞ –ø–æ –æ–∫–æ–Ω—á–∞–Ω–∏–∏ –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏.</long>
  2632.         <long xml:lang="sv">Vinkel p√• f√∂nster i slutet av animationen</long>
  2633.         <long xml:lang="tr">Canlandƒ±rmanƒ±n sonundaki pencere a√߃±sƒ±.</long>
  2634.         <long xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÁªìÊùüÊó∂ÁöÑÁ™óÂè£ËßíÂ∫¶„ÄÇ</long>
  2635.         <default>-45</default>
  2636.         <min>-540</min>
  2637.         <max>540</max>
  2638.         <precision>5</precision>
  2639.       </option>
  2640.       <option type="bool" name="glide2_zoom_to_taskbar">
  2641.         <short>Zoom to TaskBar on Minimize</short>
  2642.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ≠ÿ¨ŸäŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  2643.         <short xml:lang="ca">Fes zoom a la barra d'eines al minimitzar</short>
  2644.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ</short>
  2645.         <short xml:lang="en_GB">Zoom to TaskBar on Minimise</short>
  2646.         <short xml:lang="es">Zoom a la barra de tareas al minimizar</short>
  2647.         <short xml:lang="eu">Ikonotzean zoom ataza-barrara</short>
  2648.         <short xml:lang="fi">Zoomaa teht√§v√§palkkiin pienennett√§ess√§</short>
  2649.         <short xml:lang="fr">Zoomer vers la barre de t√¢ches quand la fen√™tre est r√©duite</short>
  2650.         <short xml:lang="gl">Zoom cara a Barra de Tarefas cando se Minimice</short>
  2651.         <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  2652.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊ú◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  2653.         <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§™‡§∞ ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ</short>
  2654.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s a t√°lc√°ra, minimaliz√°l√°sn√°l</short>
  2655.         <short xml:lang="it">Zoom sulla barra delle applicazioni alla minimizzazione</short>
  2656.         <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôDŽŴ„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  2657.         <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÏãú Ï∞Ω Î™©Î°ùÏúºÎ°ú Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎê®</short>
  2658.         <short xml:lang="nb">Forminsk til oppgavelinje ved minimering</short>
  2659.         <short xml:lang="nl">Naar taakbalk zoomen bƒ≥ minimaliseren</short>
  2660.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj do paska zada≈Ñ podczas minimalizowania</short>
  2661.         <short xml:lang="pt">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2662.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2663.         <short xml:lang="sv">Zooma till aktivitetsf√§ltet vid minimering</short>
  2664.         <short xml:lang="tr">A≈üaƒüƒ± almada g√∂rev √ßubuƒüuna kaydƒ±r</short>
  2665.         <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂Áº©Ëá≥‰ªªÂä°Ê†è</short>
  2666.         <long>Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Glide 2 effect.</long>
  2667.         <long xml:lang="ar">ÿ•ÿ∞ÿß ŸÉÿߟܠÿπŸÑŸâ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿ£ŸÜ ÿ™Ÿèÿ≠ÿ¨ŸëŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±Ÿáÿß ŸÖÿπ ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ≤ÿ≠ŸÑŸÇÿ© Ÿ¢.</long>
  2668.         <long xml:lang="ca">La finestra ha de volar a la barra de tasques quan es minimitza amb l'efecte de Deslli√ßament 2.</long>
  2669.         <long xml:lang="de">Sollen die Fenster zur Taskleiste zoomen, falls beim Minimieren der Effekt Gleiten 2 benutzt wird?</long>
  2670.         <long xml:lang="el">ŒïŒ±ŒΩ œÑŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø Œ∏Œ± Œ∂ŒøœÖŒºŒ¨œÅŒµŒπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºŒµ œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œÑŒ∑œÇ ŒüŒªŒØœÉŒ∏Œ∑œÉŒ∑œÇ 2.</long>
  2671.         <long xml:lang="en_GB">Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Glide 2 effect.</long>
  2672.         <long xml:lang="es">Si la ventana debe hacer zoom a la barra de tareas cuando se minimiza con el efecto Planeo 2.</long>
  2673.         <long xml:lang="eu">Leihoak ataza-barrara zoom egin behar badu txirrist 2 efektuaz txikitzean.</long>
  2674.         <long xml:lang="fi">Tuleeko ikkunan pienenty√§ teht√§v√§palkkiin kun se pienennet√§√§n liuku 2 -tehosteella.</long>
  2675.         <long xml:lang="fr">La fen√™tre zoome sur la barre de t√¢che quand elle est r√©duite avec l'effet ¬´¬†glisse 2¬†¬ª.</long>
  2676.         <long xml:lang="gl">Se a fiestra debe ser reducida cara a barra de tarefas cando √© minimizada empregando o efecto Deslizar 2.</long>
  2677.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™∞ ‡™§‡™∞‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™∏‡™∞‡™ï ‡´® ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  2678.         <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊ù ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ô◊™◊û◊ñ◊¢◊® ◊ê◊ú ◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊ñ◊®◊™ ◊ê◊§◊ß◊ò ◊í◊ú◊ô◊©◊î 2.</long>
  2679.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•燧؇§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•ã ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§ó‡•燧≤‡§æ‡§á‡§° 2 ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  2680.         <long xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°s sor√°n az ablak nagy√≠t√°s√°nak c√©lja a t√°lca legyen a Sikl√°s 2 effektus eset√©n.</long>
  2681.         <long xml:lang="it">Indica se la finestra deve essere ingrandita verso la barra delle applicazioni quando viene minimizzata con l'effetto ¬´Planata 2¬ª.</long>
  2682.         <long xml:lang="ja">ʪëÁ©∫ 2 ÂäπÊûú„ÅßÊúÄÂ∞èÂåñ„Åô„Çã„Å®„Åç„Å´„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ„Åï„Åõ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã</long>
  2683.         <long xml:lang="ko">ÎπÑÌñâ 2 Ìö®Í≥ºÏóêÏÑú ÏµúÏÜåÌôîÏãú Ï∞ΩÏù¥ Ï∞Ω Î™©Î°ù Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎêòÎäîÏßÄ Ïó¨Î∂Ä</long>
  2684.         <long xml:lang="nb">Om vinduet skal skaleres til oppgavelinjen n√•r det blir minimert med effekten glide 2.</long>
  2685.         <long xml:lang="nl">Of het venster naar de taakbalk zou moeten zoomen indien geminimaliseerd met het Glide 2 effect.</long>
  2686.         <long xml:lang="pl">Okre≈õla, czy okna powinny byƒá przybli≈ºane do paska zada≈Ñ podczas minimalizacji u≈ºywajƒÖc efektu ≈ölizg 2.</long>
  2687.         <long xml:lang="pt">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Deslizar 2.</long>
  2688.         <long xml:lang="pt_BR">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Deslizar 2.</long>
  2689.         <long xml:lang="sv">Om f√∂nstret ska zoomas till aktivitetsf√§ltet vid minimering med glid 2-effekt.</long>
  2690.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®ÊªëÂä®ÁâπÊïà2ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂ÔºåÁ™óÂè£ÊòØÂê¶Áº©Âê뉪ªÂä°Ê†è„ÄÇ</long>
  2691.         <default>true</default>
  2692.       </option>
  2693.     </subgroup>
  2694.  
  2695.     <subgroup>
  2696.       <short>Horizontal Folds</short>
  2697.       <short xml:lang="ar">ÿ∑ŸàŸä ÿ£ŸÅŸÇŸä</short>
  2698.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡¶®‡ßҶ≠‡ßLJ¶Æ‡¶ø‡¶ï ‡¶≠‡¶æ‡¶ú</short>
  2699.       <short xml:lang="ca">Plecs horitzontals</short>
  2700.       <short xml:lang="de">Horizontales Zusammenfalten</short>
  2701.       <short xml:lang="el">ŒüœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπŒµœÇ Œ†œÑœÖœáŒ≠œÇ</short>
  2702.       <short xml:lang="en_GB">Horizontal Folds</short>
  2703.       <short xml:lang="es">Pliegues horizontales</short>
  2704.       <short xml:lang="eu">Horizontalean tolestu</short>
  2705.       <short xml:lang="fi">Vaakalaskokset</short>
  2706.       <short xml:lang="fr">Plis Horizontaux</short>
  2707.       <short xml:lang="gl">Dobrar horizontalmente</short>
  2708.       <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™°‡™æ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™°</short>
  2709.       <short xml:lang="he">◊ß◊§◊ú◊ô◊ù ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô◊ô◊ù</short>
  2710.       <short xml:lang="hi">‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§´‡•㇧≤‡•燧°</short>
  2711.       <short xml:lang="hu">V√≠zszintes red≈ëk</short>
  2712.       <short xml:lang="it">Ripiegatura orizzontale</short>
  2713.       <short xml:lang="ja">Ê∞¥Âπ≥„ÅÆÊäò„Çä„Åü„Åü„Åø</short>
  2714.       <short xml:lang="ko">ÏàòÌèâÏúºÎ°ú Ï†ëÍ∏∞</short>
  2715.       <short xml:lang="nb">Horisontale bretter</short>
  2716.       <short xml:lang="nl">Horizontaal vouwen</short>
  2717.       <short xml:lang="pl">Poziome zginanie</short>
  2718.       <short xml:lang="pt">Dobras horizontais</short>
  2719.       <short xml:lang="pt_BR">Dobras horizontais</short>
  2720.       <short xml:lang="ru">–ì–æ—Ä–∏–∑–æ–Ω—Ç–∞–ª—å–Ω–æ–µ —Å–≤—ë—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ</short>
  2721.       <short xml:lang="sv">Horisontella vikningar</short>
  2722.       <short xml:lang="tr">Yatay Katlama</short>
  2723.       <short xml:lang="zh_CN">Ê∞¥Âπ≥ÊäòÂè†</short>
  2724.       <option type="float" name="horizontal_folds_amp_mult">
  2725.         <short>Horizontal Folds Amplitude Multiplier</short>
  2726.         <short xml:lang="el">Œ†ŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒ±œÉŒπŒ±œÉœÑŒÆœÇ ŒïœçœÅŒøœÖœÇ ŒüœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπœâŒΩ Œ†œÑœÖœáœéŒΩ</short>
  2727.         <short xml:lang="es">Multiplicador de amplitud de pliegues horizontales</short>
  2728.         <short xml:lang="eu">Toleste horizontalaren anplitude biderkatzailea</short>
  2729.         <short xml:lang="fi">Vaakalaskosten amplitudin kerroin</short>
  2730.         <short xml:lang="fr">Facteur d'Amplitude des plis horizontaux</short>
  2731.         <short xml:lang="gl">Multiplicador de Amplitude da Dobraxe Horizontal</short>
  2732.         <short xml:lang="he">◊û◊õ◊§◊ô◊ú ◊û◊©◊®◊¢◊™ ◊ß◊§◊ú◊ô◊ù ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô◊ô◊ù</short>
  2733.         <short xml:lang="hu">V√≠zszintes red≈ëk m√©retszorz√≥ja</short>
  2734.         <short xml:lang="it">Moltiplicatore ampiezza ripiegatura orizzontale</short>
  2735.         <short xml:lang="ja">Ê∞¥Âπ≥Êäò„Çä„Åü„Åü„Åø„ÅÆÊåØÂπÖ„ÅÆ‰πóÊï∞</short>
  2736.         <short xml:lang="ko">ÏàòÌèâÏúºÎ°ú Ï†ëÎäî Ìè≠Ïùò Î∞∞Ïàò</short>
  2737.         <short xml:lang="pl">Mno≈ºnik amplitudy poziomych zgina≈Ñ</short>
  2738.         <short xml:lang="pt">Multiplicador Amplitude Dobras Horizontais</short>
  2739.         <short xml:lang="ru">–ú–Ω–æ–∂–∏—Ç–µ–ª—å –∞–º–ø–ª–∏—Ç—É–¥—ã –≥–æ—Ä–∏–∑–æ–Ω—Ç–∞–ª—å–Ω–æ–≥–æ —Å–≤—ë—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏—è</short>
  2740.         <short xml:lang="sv">Faktor f√∂r horisontell ihopvikning</short>
  2741.         <short xml:lang="zh_CN">Ê∞¥Âπ≥ÊäòÂè†ÂπÖÂ∫¶ÂÄçÊï∞</short>
  2742.         <long>Fold amplitude (size) is multiplied by this number. Negative values fold outward.</long>
  2743.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœçœÅŒøœÇ œÑŒ∑œÇ œÄœÑœÖœáŒÆœÇ (ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ) œÄŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒ±œÉŒπŒ¨Œ∂ŒµœÑŒ±Œπ ŒºŒµ Œ±œÖœÑœåŒΩ œÑŒøŒΩ Œ±œÅŒπŒ∏Œºœå.ŒëœÅŒΩŒ∑œÑŒπŒ∫Œ≠œÇ œÑŒπŒºŒ≠œÇ Œ¥ŒπœÄŒªœéŒΩŒøœÖŒΩ œÄœÅŒøœÇ œÑŒ± Œ≠Œæœâ.</long>
  2744.         <long xml:lang="es">La ampliutud (tama√±o) del pliegue es multiplicada por este numero. Valores negativos pliegan a la inversa.</long>
  2745.         <long xml:lang="eu">Tolesduraren anplitude (tamaina) zenbaki honegatik biderkatzen da. Balore negatiboek bestaldera tolesten dute.</long>
  2746.         <long xml:lang="fi">Laskoksen amplitudi (koko) kerrotaan t√§ll√§ numerolla. Negatiivisilla arvoilla laskostuminen ulosp√§in.</long>
  2747.         <long xml:lang="fr">L'amplitude (taille) de pli est multipli√© par ce nombre. Des valeurs n√©gatives plient vers l'ext√©rieur.</long>
  2748.         <long xml:lang="gl">A amplitude da dobrez (tama√±o) √© multiplicada por este n√∫mero. Os valores negativos dobran polo exterior.</long>
  2749.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊®◊¢◊™ (◊í◊ï◊ì◊ú) ◊î◊ß◊§◊ú ◊û◊ï◊õ◊§◊ú ◊ë◊û◊°◊§◊® ◊ñ◊î. ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊©◊ú◊ô◊ú◊ô◊ô◊ù ◊ô◊ô◊¶◊®◊ï ◊ß◊ô◊§◊ï◊ú ◊õ◊§◊ô ◊ó◊ï◊•.</long>
  2750.         <long xml:lang="hu">A hajl√≠tott red≈ëk m√©rete √∂ssze lesz szorozva ezzel az √©rt√©kkel. Negat√≠v √©rt√©k eset√©n a red≈ëk kifordulnak.</long>
  2751.         <long xml:lang="it">L'ampiezza della curvatura (dimensione) √® moltiplicata per questo numero. Valori negativi ripiegano all'indietro.</long>
  2752.         <long xml:lang="ja">Êäò„Çä„ÅÆÊåØÂπÖÔºà§߄Åç„ÅïÔºâ„Å´‰πó„Åò„ÇãÊï∞Âħ„ÄÇË≤†„ÅÆÂħ„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØ„ÄÅÈÄÜÊñπÂêë„Å´Êäò„Çâ„Çå„Åæ„Åô„ÄÇ</long>
  2753.         <long xml:lang="ko">Ïù¥Í≥≥Ïóê ÏѧφïÌïú Ïà´Ïûêΰú Ï†ëÌûàÎäî Ï†ïÎèÑÏùò Î∞∞Ïàò(ÌŨÍ∏∞)Εº Ï†ïÌï©ÎãàÎã§. ÏùåÏùò Ï†ïÏàò Í∞íÏùÄ Î∞îÍπ•Ï™ΩÏúºÎ°ú Ï†ëÍ≤å Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  2754.         <long xml:lang="pl">Amplituda sk≈Çadania (wielko≈õƒá) jest mno≈ºona przez tƒÖ liczbƒô. Warto≈õci ujemne sk≈ÇadajƒÖ na zewnƒÖtrz</long>
  2755.         <long xml:lang="pt">A amplitude (tamanho) da obra √© multiplicada por este n√∫mero. N√∫meros negativos dobram para fora.</long>
  2756.         <long xml:lang="ru">–ö–æ—ç—Ñ—Ñ–∏—Ü–∏–µ–Ω—Ç –∞–º–ø–ª–∏—Ç—É–¥—ã –∏–∑–≥–∏–±–∞ (—á–∏—Å–ª–æ). –û—Ç—Ä–∏—Ü–∞—Ç–µ–ª—å–Ω—ã–µ –∑–Ω–∞—á–µ–Ω–∏—è –Ω–∞–ø—Ä–∞–≤–ª—è—é—Ç –∏–∑–≥–∏–± –Ω–∞—Ä—É–∂—É.</long>
  2757.         <long xml:lang="sv">Ihopvikningsomf√•ng (storlek) multipliceras med detta tal. Negativa v√§rden viker ut√•t.</long>
  2758.         <long xml:lang="zh_CN">ÊäòÂè†ÂπÖÂ∫¶(Â∞∫ÂØ∏)‰∏éÊ≠§ÂĺÁõ∏‰πò„ÄÇË¥üÂĺ‰ºöÂØºËá¥Âêë§ñÊäòÂ膄ÄÇ</long>
  2759.         <default>1.0</default>
  2760.         <min>-1</min>
  2761.         <max>3</max>
  2762.         <precision>0.05</precision>
  2763.       </option>
  2764.       <option type="int" name="horizontal_folds_num_folds">
  2765.         <short>Number of Horizontal Folds</short>
  2766.         <short xml:lang="ar">ÿπÿØÿØ ÿߟÑÿ∑ŸàŸäÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ŸÅŸÇŸäÿ©</short>
  2767.         <short xml:lang="ca">Nombre de plecs horitzontals</short>
  2768.         <short xml:lang="el">ŒëœÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ ŒüœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπœâŒΩ Œ†œÑœÖœáœéŒΩ</short>
  2769.         <short xml:lang="en_GB">Number of Horizontal Folds</short>
  2770.         <short xml:lang="es">N√∫mero de pliegues horizontales</short>
  2771.         <short xml:lang="eu">Toleste horizontalen kopurua.</short>
  2772.         <short xml:lang="fi">Vaakasuuntaisten laskosten lukum√§√§r√§</short>
  2773.         <short xml:lang="fr">Nombre de plis horizontaux</short>
  2774.         <short xml:lang="gl">N√∫mero de dobras horizontais</short>
  2775.         <short xml:lang="gu">‡™Ü‡™°‡™æ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™°‡™®‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ</short>
  2776.         <short xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊ß◊§◊ú◊ô◊ù ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô◊ô◊ù</short>
  2777.         <short xml:lang="hi">‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§´‡•㇧≤‡•燧° ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ</short>
  2778.         <short xml:lang="hu">V√≠zszintes red≈ëk sz√°ma</short>
  2779.         <short xml:lang="it">Numero pieghe orizzontali</short>
  2780.         <short xml:lang="ja">Ê∞¥Âπ≥Êäò„Çä„Åü„Åü„Åø„ÅÆÊäò„ÇäÊï∞</short>
  2781.         <short xml:lang="ko">ÏàòÌèâÏúºÎ°ú Ï†ëÎäî ÌöüÏàò</short>
  2782.         <short xml:lang="nb">Antall horisontale bretter</short>
  2783.         <short xml:lang="nl">Aantal horizontale vouwen</short>
  2784.         <short xml:lang="pl">Ilo≈õƒá poziomych zgiƒôƒá</short>
  2785.         <short xml:lang="pt">N√∫mero de Dobras Horizontais</short>
  2786.         <short xml:lang="pt_BR">N√∫mero de Dobras Horizontais</short>
  2787.         <short xml:lang="ru">–ö–æ–ª–∏—á–µ—Å—Ç–≤–æ –≥–æ—Ä–∏–∑–æ–Ω—Ç–∞–ª—å–Ω—ã—Ö —Å–∫–ª–∞–¥–æ–∫</short>
  2788.         <short xml:lang="sv">Antal horisontella vikningar</short>
  2789.         <short xml:lang="tr">Yatay Katlamalarƒ±n Sayƒ±sƒ±</short>
  2790.         <short xml:lang="zh_CN">Ê∞¥Âπ≥ÊäòÂè†Ê¨°Êï∞</short>
  2791.         <long>The number of horizontal folds that occur in the Horizontal Fold animation.</long>
  2792.         <long xml:lang="ar">ÿπÿØÿØ ÿߟÑÿ∑ŸàŸäÿßÿ™ ÿߟÑÿ£ŸÅŸÇŸäÿ© ŸÅŸä ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∑ŸàŸä ÿߟÑÿ£ŸÅŸÇŸä.</long>
  2793.         <long xml:lang="de">Anzahl der horizontalen Faltungen f√ºr die 'Horizontal Falten' Animation</long>
  2794.         <long xml:lang="el">ŒëœÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ œÑœâŒΩ ŒøœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπœâŒΩ œÄœÑœÖœáœéŒΩ œÄŒøœÖ ŒµŒºœÜŒ±ŒΩŒØŒ∂ŒøŒΩœÑŒ±Œπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑ ŒüœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπŒ±œÇ Œ†œÑœçœáœâœÉŒ∑œÇ.</long>
  2795.         <long xml:lang="en_GB">The number of horizontal folds that occur in the Horizontal Fold animation.</long>
  2796.         <long xml:lang="es">N√∫mero de pliegues horizontales que ocurren en la animaci√≥n Pliegue Horizontal.</long>
  2797.         <long xml:lang="eu">Emango diren toleste horizontal kopurua Toleste Horizontal animazioan.</long>
  2798.         <long xml:lang="fi">Laskosten lukum√§√§r√§ vaakalaskos-animaatiossa</long>
  2799.         <long xml:lang="fr">Le nombre de plis horizontaux dans l'animation Pli Horizontal.</long>
  2800.         <long xml:lang="gl">N√∫mero de dobraduras horizontais cando se produce a animaci√≥n de Dobrar Horizontalmente.</long>
  2801.         <long xml:lang="gu">‡™Ü‡™°‡™æ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™°‡™®‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™Ü‡™°‡™æ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™° ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™π‡™∂‡´á.</long>
  2802.         <long xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊î◊ß◊§◊ú◊ô◊ù ◊î◊ê◊ï◊§◊ß◊ô◊ô◊ù ◊î◊û◊ï◊¶◊í◊ô◊ù ◊ë◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊ô◊™ ◊ß◊§◊ú ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô.</long>
  2803.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§Æ‡•㇧°‡§º ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§Ü‡§®‡•á ‡§µ‡§æ‡§≤‡•á ‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§Æ‡•㇧°‡§º ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ.</long>
  2804.         <long xml:lang="hu">V√≠zszintes red≈ëk sz√°ma a V√≠zszintes gy≈±r≈ëd√©s anim√°ci√≥n√°l.</long>
  2805.         <long xml:lang="it">Il numero di pieghe orizzontali dell'animazione ¬´Ripiegatura orizzontale¬ª.</long>
  2806.         <long xml:lang="ja">Ê∞¥Âπ≥Êäò„Çä„Åü„Åü„Åø„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Å߄ůÊäò„ÇäÊï∞</long>
  2807.         <long xml:lang="ko">ÏàòÌèâÏúºÎ°ú Ï†ëÍ∏∞ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏóêÏÑú Ï†ëÎäî ÌöüÏàò</long>
  2808.         <long xml:lang="nb">Antall horisontale bretter som forekommer i animasjonen horisontal brett.</long>
  2809.         <long xml:lang="nl">Het aantal horizontale vouwen die ontstaan gedurende Horizontaal Vouwen.</long>
  2810.         <long xml:lang="pl">Liczba poziomych zgina≈Ñ, kt√≥re pojawiƒÖ siƒô w animacji Poziomego Zginania.</long>
  2811.         <long xml:lang="pt">N√∫mero de dobras horizontais que ir√£o ocorrer na anima√ß√£o Dobra Horizontal.</long>
  2812.         <long xml:lang="pt_BR">N√∫mero de dobras horizontais que ir√£o ocorrer na anima√ß√£o Dobra Horizontal.</long>
  2813.         <long xml:lang="sv">Antal horisontella vikningar som sker i den horisontella vikningsanimationen</long>
  2814.         <long xml:lang="zh_CN">Ê∞¥Âπ≥ÊäòÂè†Âä®Á∏≠ÁöÑÊäòÂè†Ê¨°Êï∞„ÄÇ</long>
  2815.         <default>3</default>
  2816.         <min>1</min>
  2817.         <max>50</max>
  2818.       </option>
  2819.       <option type="bool" name="horizontal_folds_zoom_to_taskbar">
  2820.         <short>Zoom to TaskBar on Minimize</short>
  2821.         <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ≠ÿ¨ŸäŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±</short>
  2822.         <short xml:lang="ca">Fes zoom a la barra d'eines al minimitzar</short>
  2823.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº œÉœÑŒ∑ŒΩ ŒìœÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒïœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ</short>
  2824.         <short xml:lang="en_GB">Zoom to TaskBar on Minimise</short>
  2825.         <short xml:lang="es">Zoom a la barra de tareas al minimizar</short>
  2826.         <short xml:lang="eu">Ikonotzean zoom ataza-barrara</short>
  2827.         <short xml:lang="fi">Zoomaa teht√§v√§palkkiin pienennett√§ess√§</short>
  2828.         <short xml:lang="fr">Zoomer vers la barre de t√¢ches quand la fen√™tre est r√©duite</short>
  2829.         <short xml:lang="gl">Zoom cara a Barra de Tarefas cando se Minimice</short>
  2830.         <short xml:lang="gu">‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞ ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  2831.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊ú◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊™ ◊û◊ñ◊¢◊ï◊®</short>
  2832.         <short xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§™‡§∞ ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ</short>
  2833.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s a t√°lc√°ra, minimaliz√°l√°sn√°l</short>
  2834.         <short xml:lang="it">Zoom sulla barra delle applicazioni alla minimizzazione</short>
  2835.         <short xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñÊôDŽŴ„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  2836.         <short xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôîÏãú Ï∞Ω Î™©Î°ùÏúºÎ°ú Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎê®</short>
  2837.         <short xml:lang="nb">Forminsk til oppgavelinje ved minimering</short>
  2838.         <short xml:lang="nl">Naar taakbalk zoomen bƒ≥ minimaliseren</short>
  2839.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj do paska zada≈Ñ podczas minimalizowania</short>
  2840.         <short xml:lang="pt">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2841.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom para a Barra de Tarefas quando Minimizar</short>
  2842.         <short xml:lang="sv">Zooma till aktivitetsf√§ltet vid minimering</short>
  2843.         <short xml:lang="tr">A≈üaƒüƒ± almada g√∂rev √ßubuƒüuna kaydƒ±r</short>
  2844.         <short xml:lang="zh_CN">ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂Áº©Ëá≥‰ªªÂä°Ê†è</short>
  2845.         <long>Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Horizontal Folds effect.</long>
  2846.         <long xml:lang="ar">ÿ•ÿ∞ÿß ŸÉÿߟܠÿπŸÑŸâ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿ£ŸÜ ÿ™Ÿèÿ≠ÿ¨ŸëŸÖ ÿ•ŸÑŸâ ÿ¥ÿ±Ÿäÿ∑ ÿߟџ֟áÿߟ֠ÿπŸÜÿØ ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ±Ÿáÿß ŸÖÿπ ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∑ŸàŸä ÿߟÑÿ£ŸÅŸÇŸä.</long>
  2847.         <long xml:lang="ca">La finestra ha de volar a la barra de tasques quan es minimitza amb l'efecte de Plecs Horitzontals.</long>
  2848.         <long xml:lang="de">Sollen die Fenster zur Taskleiste zoomen, falls beim Minimieren der Effekt Horizontales Zusammenfalten benutzt wird?</long>
  2849.         <long xml:lang="el">ŒïŒ±ŒΩ œÑŒø œÄŒ±œÅŒ¨Œ∏œÖœÅŒø Œ∏Œ± Œ∂ŒøœÖŒºŒ¨œÅŒµŒπ œÉœÑŒ∑ŒΩ Œ≥œÅŒ±ŒºŒºŒÆ ŒµœÅŒ≥Œ±œÉŒπœéŒΩ œåœÑŒ±ŒΩ ŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒπŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºŒµ œÑŒø ŒµœÜŒ≠ œÑŒøœÖ ŒüœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπŒøœÖ ŒîŒπœÄŒªœéŒºŒ±œÑŒøœÇ.</long>
  2850.         <long xml:lang="en_GB">Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Horizontal Folds effect.</long>
  2851.         <long xml:lang="es">Si la ventana debe hacer zoom a la barra de tareas cuando se minimiza con el efecto Pliegue Horizontal.</long>
  2852.         <long xml:lang="eu">Leihoak ataza-barrara zoom egin behar badu toleste horizontal efektuaz txikitzean.</long>
  2853.         <long xml:lang="fi">Tuleeko ikkunan pienenty√§ teht√§v√§palkkiin kun se pienennet√§√§n vaakalaskostehosteella.</long>
  2854.         <long xml:lang="fr">La fen√™tre zoome sur la barre de t√¢che quand elle est r√©duite avec l'effet ¬´¬†plis horizontaux¬†¬ª.</long>
  2855.         <long xml:lang="gl">Se a fiestra debe ser reducida cara a barra de tarefas cando √© minimizada empregando o efecto Dobraxe horizontal.</long>
  2856.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Å‡™Ç ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™ï‡´ç‡™∞‡™ø‡™Ø‡™æ‡™™‡™ü‡´ç‡™ü‡´Ä ‡™™‡™∞ ‡™§‡™∞‡™µ‡´Ä ‡™ú‡´ã‡™à‡™è ‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™Ü‡™°‡™æ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™° ‡™Ö‡™∏‡™∞ ‡™∏‡™æ‡™•‡´á ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™¨‡™®‡™æ‡™µ‡´á‡™≤ ‡™π‡´ã‡™Ø.</long>
  2857.         <long xml:lang="he">◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ê◊ù ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü ◊ô◊™◊û◊ñ◊¢◊® ◊ê◊ú ◊©◊ï◊®◊™ ◊î◊û◊©◊ô◊û◊ï◊™ ◊ë◊¢◊ñ◊®◊™ ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ß◊§◊ú◊ô◊ù ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô◊ô◊ù.</long>
  2858.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•燧؇§æ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ï‡•ã ‡§ü‡§æ‡§∏‡•燧¨‡§æ‡§∞ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ú‡•LJ§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è ‡§ú‡§¨ ‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§Æ‡•㇧°‡§º ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à.</long>
  2859.         <long xml:lang="hu">Minimaliz√°l√°s sor√°n az ablak nagy√≠t√°s√°nak c√©lja a t√°lca legyen a V√≠zszintes red≈ëk effektus eset√©n.</long>
  2860.         <long xml:lang="it">Indica se la finestra deve essere ingrandita verso la barra delle applicazioni quando viene minimizzata con l'effetto ¬´Ripiegatura orizzontale¬ª.</long>
  2861.         <long xml:lang="ja">Ê∞¥Âπ≥Êäò„Çä„Åü„Åü„ÅøÂäπÊûú„ÅßÊúÄÂ∞èÂåñ„Åô„Çã„Å®„Åç„ÄńǶ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„Çí„Çø„Çπ„ÇØ„Éê„ɺ„Å´„Ç∫„ɺ„Ɇ„Åï„Åõ„Çã„Åã„Å©„ÅÜ„Åã</long>
  2862.         <long xml:lang="ko">ÏàòÌèâÏúºÎ°ú Ï†ëÍ∏∞ Ìö®Í≥ºÏóêÏÑú ÏµúÏÜåÌôîÏãú Ï∞ΩÏù¥ Ï∞Ω Î™©Î°ù Î∞©Ìñ•ÏúºÎ°ú Ï∂ïÏÜåÎêòÎäîÏßÄ Ïó¨Î∂Ä</long>
  2863.         <long xml:lang="nb">Om vinduet skal skaleres til oppgavelinjen n√•r det blir minimert med effekten glide 2.</long>
  2864.         <long xml:lang="nl">Of het venster naar detaakbalk zou moeten zoomen indien geminimaliseerd met Horizontaal Vouwen effect.</long>
  2865.         <long xml:lang="pl">Okre≈õla, czy okna powinny byƒá przybli≈ºane do paska zada≈Ñ podczas minimalizacji u≈ºywajƒÖc efektu Poziomego Sk≈Çadania</long>
  2866.         <long xml:lang="pt">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Dobras Horizontais.</long>
  2867.         <long xml:lang="pt_BR">Se a janela deve ser diminu√≠da para a barra de tarefas quando minimizada usando o efeito Dobras Horizontais.</long>
  2868.         <long xml:lang="sv">Om f√∂nster ska zoomas till aktivitetsf√§ltet vid minimering med horisontell vikningseffekt.</long>
  2869.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®Ê∞¥Âπ≥ÊäòÂè†ÊúÄÂ∞èÂåñÊó∂ÔºåÁ™óÂè£ÊòØÂê¶Áº©Âê뉪ªÂä°Ê†è„ÄÇ</long>
  2870.         <default>true</default>
  2871.       </option>
  2872.     </subgroup>
  2873.  
  2874.     <subgroup>
  2875.       <short>Magic Lamp</short>
  2876.       <short xml:lang="ar">ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  2877.       <short xml:lang="bn">‡¶Ø‡¶æ‡¶¶‡ßҶ∞ ‡¶ï‡ßҶ™‡¶ø</short>
  2878.       <short xml:lang="ca">Ll√†ntia m√†gica</short>
  2879.       <short xml:lang="cs">Magick lampa</short>
  2880.       <short xml:lang="de">Wunderlampe</short>
  2881.       <short xml:lang="el">ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ</short>
  2882.       <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp</short>
  2883.       <short xml:lang="es">L√°mpara m√°gica</short>
  2884.       <short xml:lang="eu">Lanpara magikoa</short>
  2885.       <short xml:lang="fi">Taikalamppu</short>
  2886.       <short xml:lang="fr">Lampe Magique</short>
  2887.       <short xml:lang="gl">L√°mpada M√°xica</short>
  2888.       <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã</short>
  2889.       <short xml:lang="he">◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊ß◊°◊û◊ô◊ù</short>
  2890.       <short xml:lang="hi">‡§ú‡§æ‡§¶‡•Ň§à ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™</short>
  2891.       <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa</short>
  2892.       <short xml:lang="it">Lampada magica</short>
  2893.       <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„ÅÆ„É©„É≥„Éó</short>
  2894.       <short xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑ</short>
  2895.       <short xml:lang="nb">Magisk lampe</short>
  2896.       <short xml:lang="nl">Magische lamp</short>
  2897.       <short xml:lang="pl">Magiczna lampa</short>
  2898.       <short xml:lang="pt">L√¢mpada M√°gica</short>
  2899.       <short xml:lang="pt_BR">L√¢mpada M√°gica</short>
  2900.       <short xml:lang="ru">–ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–∞—è –ª–∞–º–ø–∞</short>
  2901.       <short xml:lang="sv">Magisk lampa</short>
  2902.       <short xml:lang="tr">Sihirli Lamba</short>
  2903.       <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïà</short>
  2904.       <option type="bool" name="magic_lamp_moving_end">
  2905.         <short>Magic Lamp Open/Close Moving End</short>
  2906.         <short xml:lang="ar">ŸÜŸáÿߟäÿ© ŸÅÿ™ÿ≠ / ÿ∫ŸÑŸÇ ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  2907.         <short xml:lang="ca">Punt final d'obertura/tancament de la ll√†ntia m√†gica</short>
  2908.         <short xml:lang="el">Œ§Œ≠ŒªŒøœÇ ŒöŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑œÇ ŒëŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ/ŒöŒªŒµŒπœÉŒØŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒõœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç</short>
  2909.         <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp Open/Close Moving End</short>
  2910.         <short xml:lang="es">Movimiento final al Abrir/Cerrar con L√°mpara M√°gica</short>
  2911.         <short xml:lang="eu">Lanpara magikoaren ireki/itxi mugimendu amaiera</short>
  2912.         <short xml:lang="fi">Taikalampun liikkuva avaus/sulkemish√§nt√§</short>
  2913.         <short xml:lang="fr">Fin du mouvement d'Ouverture/Fermeture de la Lampe Magique</short>
  2914.         <short xml:lang="gl">Fin do Movemento Abrir/Pechar da L√°mpada M√°xica</short>
  2915.         <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã ‡™ñ‡™∏‡´á‡™°‡™µ‡™æ‡™®‡´ã ‡™Ö‡™Ç‡™§ ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã/‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  2916.         <short xml:lang="he">◊§◊ô◊ô◊™ ◊û◊†◊ï◊®◊î ◊û◊™◊†◊ô◊ô◊¢◊™ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊§◊™◊ô◊ó◊î ◊ï◊°◊í◊ô◊®◊î</short>
  2917.         <short xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ/‡§¨‡§®‡•燧¶ ‡§ó‡§§‡§ø‡§∂‡•ć§≤ ‡§Ö‡§Ç‡§§</short>
  2918.         <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa v√©gpontj√°nak mozgat√°sa megnyit√°skor √©s bez√°r√°skor</short>
  2919.         <short xml:lang="it">Movimento finale in apertura/chiusura</short>
  2920.         <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÈñã„Åè/Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆÁµÇÁÇπÁߪÂãï</short>
  2921.         <short xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞/Îã´Í∏∞Ïãú ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò Ï¢ÖΣå ÏúÑÏπò Î≥ÄÍ≤Ω</short>
  2922.         <short xml:lang="nb">Bevegende ende for √•pne/lukk med magisk lampe</short>
  2923.         <short xml:lang="nl">Magische Lamp Open/Sluit bewegend einde</short>
  2924.         <short xml:lang="pl">PoruszajƒÖcy siƒô poczƒÖtek/koniec magicznej lampy</short>
  2925.         <short xml:lang="pt">Fim din√¢mico Abrir/Fechar da L√¢mpada M√°gica</short>
  2926.         <short xml:lang="pt_BR">Fim din√¢mico Abrir/Fechar da L√¢mpada M√°gica</short>
  2927.         <short xml:lang="ru">–ö—Ä–∞–π–Ω—è—è —Ç–æ—á–∫–∞ –¥–≤–∏–∂–µ–Ω–∏—è –ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–æ–π –ª–∞–º–ø—ã –ø—Ä–∏ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏/–∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏</short>
  2928.         <short xml:lang="sv">Magisk lampa slutpunkt vid √∂ppning/st√§ngning</short>
  2929.         <short xml:lang="tr">Sihirli Lamba A√ßma/Kapatma Ta≈üƒ±ma Sonu</short>
  2930.         <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÊâìºÄ/ÂÖ≥Èó≠Êó∂ÁöÑÁߪÂä®ÁªàÁÇπ</short>
  2931.         <long>On open/close, move magic lamp ending point with the mouse pointer.</long>
  2932.         <long xml:lang="ar">ÿπŸÜÿØ ÿߟџÅÿ™ÿ≠ / ÿߟÑÿ∫ŸÑŸÇÿå ÿ•ÿ¨ÿπŸÑ ŸÜŸÇÿ∑ÿ© ŸÜŸáÿߟäÿ© ÿߟÑÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä ÿπŸÜÿØ ŸÖŸàŸîÿ¥ÿ± ÿߟџÅÿ£ÿ±ÿ©.</long>
  2933.         <long xml:lang="ca">A l'obrir/tancar, moure el punt final de la ll√†ntia m√†gica amb el punter del mouse.</long>
  2934.         <long xml:lang="el">Œ£œÑŒø Œ¨ŒΩŒøŒπŒ≥ŒºŒ±/Œ∫ŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒø, ŒºŒµœÑŒ±Œ∫ŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÉŒ∑ŒºŒµŒØŒøœÖ œÑŒµœÅŒºŒ±œÑŒπœÉŒºŒøœç œÑŒøœÖ ŒºŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒªœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç ŒºŒµ œÑŒø Œ¥ŒµŒØŒ∫œÑŒ∑ œÑŒøœÖ œÄŒøŒΩœÑŒπŒ∫ŒπŒøœç.</long>
  2935.         <long xml:lang="en_GB">On open/close, move magic lamp ending point with the mouse pointer.</long>
  2936.         <long xml:lang="es">Cuando se abra/cierra, mover el punto final de la lampara magica con el puntero del mouse</long>
  2937.         <long xml:lang="eu">Zabaldu eta ixtean, mugitu lanpara magikoaren amaiera sagu erakusleaz</long>
  2938.         <long xml:lang="fi">Avattaessa/suljettaessa siirr√§ taikalampun loppup√§√§t√§ hiirell√§.</long>
  2939.         <long xml:lang="fr">√Ä l'ouverture/fermeture, bouger le point de terminaison de la Lampe Magique avec le pointeur.</long>
  2940.         <long xml:lang="gl">Durante a apertura/peche, mover o punto de final da l√°mpada m√°xica co cursor do rato.</long>
  2941.         <long xml:lang="gu">‡™ñ‡´ã‡™≤‡™µ‡™æ/‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞, ‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡™æ ‡™Ö‡™Ç‡™§‡™ø‡™Æ ‡™¨‡™ø‡™Ç‡™¶‡´Å‡™®‡´á ‡™Æ‡™æ‡™â‡™∏ ‡™®‡™ø‡™∞‡´ç‡™¶‡´á‡™∂‡™ï ‡™µ‡™°‡´á ‡™ñ‡™∏‡´á‡™°‡´ã.</long>
  2942.         <long xml:lang="he">◊ë◊¢◊™ ◊§◊™◊ô◊ó◊î ◊ï◊°◊í◊ô◊®◊î, ◊î◊ñ◊ñ ◊ê◊™ ◊§◊ô◊ô◊™ ◊î◊û◊†◊ï◊®◊î ◊¢◊ù ◊°◊û◊ü ◊î◊¢◊õ◊ë◊®.</long>
  2943.         <long xml:lang="hi">‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ/‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§™‡§∞, ‡§Æ‡§æ‡§â‡§∏ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ᇧ§‡§ï ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§Ö‡§Ç‡§§ ‡§¨‡§ø‡§Ç‡§¶‡•Å ‡§ï‡•ã ‡§ñ‡§ø‡§∏‡§ï‡§æ‡§è‡§Ç.</long>
  2944.         <long xml:lang="hu">Csodal√°mpa effektus v√©gpontj√°nak mozgat√°sa az eg√©rmutat√≥ seg√≠ts√©g√©vel megnyit√°skor √©s bez√°r√°skor.</long>
  2945.         <long xml:lang="it">All'apertura/chiusura, muove il punto finale della lampada magica con il puntatore del mouse.</long>
  2946.         <long xml:lang="ja">Èñã„Åè/Èñâ„Åò„ÇãÊôDŽŴ„ÄÅÈ≠îÊ≥ï„ÅÆ„É©„É≥„Éó„ÅÆÁµÇÁÇπ„Çí„Éû„Ƕ„Çπ„Éù„ǧ„É≥„Çø‰ΩçÁΩÆ„Å´ÁߪÂãï</long>
  2947.         <long xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞/Îã´Í∏∞ÏãúÏóê ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò Ï¢ÖΣå ÏúÑÏπòΕº ÎßàÏö∞Ïä§ Ìè¨Ïù∏ÌÑ∞ΰú Î≥ÄÍ≤ΩÌï®.</long>
  2948.         <long xml:lang="nb">P√• √•pne/lukk, beveg sluttpunktet for magisk lampe med musepekeren.</long>
  2949.         <long xml:lang="nl">Bƒ≥ openen/sluiten, magische lamp eind punt verplaatsen met muis aanwƒ≥zer.</long>
  2950.         <long xml:lang="pl">Podczas otwarcia/zamkniƒôcia, poruszaj punktem ko≈Ñcowym magicznej lampy wska≈∫nikiem myszki.</long>
  2951.         <long xml:lang="pt">Durante abrir/fechar, mover o ponto de fim da l√¢mpada m√°gica com o cursor do rato.</long>
  2952.         <long xml:lang="pt_BR">Durante abrir/fechar, mover o ponto de fim da l√¢mpada m√°gica com o cursor do mouse.</long>
  2953.         <long xml:lang="ru">–ü—Ä–∏ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏/–∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏ –ø–µ—Ä–µ–º–µ—â–∞—Ç—å –∫—Ä–∞–π–Ω—é—é —Ç–æ—á–∫—É –ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–æ–π –ª–∞–º–ø—ã –∫ —É–∫–∞–∑–∞—Ç–µ–ª—é –º—ã—à–∏</long>
  2954.         <long xml:lang="sv">Vid √∂ppning/st√§ngning, flytta slutplunkt av magisk lampa till muspekaren</long>
  2955.         <long xml:lang="zh_CN">Âú®ÊâìºÄÔºèÂÖ≥Èó≠Êó∂Ôºå‰ΩøÁ•ûÁÅØÁâπÊïàÁªàÁÇπÈöèȺ†Ê†áÊåáÈíàÁߪÂ䮄ÄÇ</long>
  2956.         <default>true</default>
  2957.       </option>
  2958.       <option type="int" name="magic_lamp_grid_res">
  2959.         <short>Magic Lamp Grid Y Resolution</short>
  2960.         <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿØŸÇÿ© ÿߟÑÿπÿߟ֟àÿØŸäÿ© ŸÑŸÑŸÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  2961.         <short xml:lang="ca">Resoluci√≥ de la reixa Y de la ll√†ntia m√†gica</short>
  2962.         <short xml:lang="de">Wunderlampe - vertikale Rasteraufl√∂sung</short>
  2963.         <short xml:lang="el">Œ• ŒëŒΩŒ¨ŒªœÖœÉŒ∑ Œ†ŒªŒ≠Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒõœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç</short>
  2964.         <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp Grid Y Resolution</short>
  2965.         <short xml:lang="eu">Lanpara magikoaren saretaren Y resoluzioa</short>
  2966.         <short xml:lang="fi">Taikalampun y-akselin jaottelu</short>
  2967.         <short xml:lang="fr">R√©solution verticale de la grille de la Lampe Magique</short>
  2968.         <short xml:lang="gl">Resoluci√≥n da Grella Y da L√°mpada M√°xica</short>
  2969.         <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã ‡™ú‡™æ‡™≥‡´Ä Y ‡™∞‡´Ä‡™ù‡´ã‡™≤‡´ç‡™Ø‡´Å‡™∂‡™®</short>
  2970.         <short xml:lang="he">◊ê◊ë◊ó◊†◊™ ◊®◊©◊™ ◊ë◊¶◊ô◊® Y</short>
  2971.         <short xml:lang="hi">‡§ú‡§æ‡§≤ Y ‡§∞‡§ø‡§ú‡§æ‡§≤‡•燧؇•LJ§∂‡§® ‡§ï‡§æ ‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™</short>
  2972.         <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa r√°cs√°nak v√≠zszintes felbont√°s</short>
  2973.         <short xml:lang="it">Risoluzione Y griglia</short>
  2974.         <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆY˪∏ÊñπÂêë„ÅÆËߣÂÉèÂ∫¶</short>
  2975.         <short xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏàòÏßÅ Í≤©Ïûê Ìï¥ÏÉÅÎèÑ</short>
  2976.         <short xml:lang="nb">Y-oppl√∏sning for magisk lampes rutenett</short>
  2977.         <short xml:lang="nl">Magische Lamp Raster Y Resolutie</short>
  2978.         <short xml:lang="pl">Rozk≈Çad siatki Y Magicznej Lampy</short>
  2979.         <short xml:lang="pt">Resolu√ß√£o da grelha Y da l√¢mpada m√°gica</short>
  2980.         <short xml:lang="pt_BR">Resolu√ß√£o da grade Y da l√¢mpada m√°gica</short>
  2981.         <short xml:lang="ru">–†–∞–∑—Ä–µ—à–µ–Ω–∏–µ –æ—Å–∏ Y –ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–æ–π –ª–∞–º–ø—ã</short>
  2982.         <short xml:lang="sv">Magisk lampa Y-rutn√§ts-uppl√∂sning</short>
  2983.         <short xml:lang="tr">Sihirli Lamba Izgara Y √á√∂z√ºn√ºrl√ºƒü√º</short>
  2984.         <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑYËΩ¥ÁΩëʆºÂàÜËæ®Áéá</short>
  2985.         <long>Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).</long>
  2986.         <long xml:lang="de">Aufl√∂sung des Vertexgitters f√ºr die Wunderlampe (nur Y Dimension). Dies beschreibt die Anzahl der Punkte, die die Kurve beschreiben. Je gr√∂√üer die Anzahl desto feiner die Kurve. Jedoch kostet dies mehr Leistung (mehr CPU Auslastung).</long>
  2987.         <long xml:lang="el">ŒëŒΩŒ¨ŒªœÖœÉŒ∑ Œ∫ŒøœÅœÖœÜŒ±ŒØŒøœÖ œÄŒªŒ≠Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ (Œ• Œ¥ŒπŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒºœåŒΩŒø). ŒëœÖœÑœåœÇ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œø Œ±œÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ œÑœâŒΩ œÉŒ∑ŒºŒµŒØœâŒΩ œÄŒøœÖ œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒøœçŒΩœÑŒ±Œπ Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒ± ŒøœÅŒØœÉŒøœÖŒΩ œÑŒπœÇ Œ∫Œ±ŒºœÄœçŒªŒµœÇ. ŒåœÉŒø ŒºŒµŒ≥Œ±ŒªœçœÑŒµœÅŒøœÇ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œø Œ±œÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ, œÑœåœÉŒø œÄŒπŒø œÉœÑœÅœâœÑŒ≠œÇ Œ∏Œ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøŒπ Œ∫Œ±ŒºœÄœçŒªŒµœÇ. ŒåŒºœâœÇ Œ∏Œ± œÖœÄŒ¨œÅŒæŒµŒπ œÄœÑœéœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ±œÄœåŒ¥ŒøœÉŒ∑œÇ (Œó œáœÅŒ∑œÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ ŒöŒúŒï Œ±œÖŒæŒ¨ŒΩŒµœÑŒ±Œπ).</long>
  2988.         <long xml:lang="en_GB">Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).</long>
  2989.         <long xml:lang="eu">Sareta erpinaren resoluzioa lanpara magikoan (Y dimensioan bakarrik). Kurbak definitzeko erabiliko diren puntu kopurua da. Zenbakia handiagoak kurba leuntzen du. Hala ere, errendimendu txikitzea ekar dezake. (CPU erabilera igotzen da).</long>
  2990.         <long xml:lang="fi">Verteksi ruudukon resoluutio Taikalampulle (vain Y mitta). T√§m√§ on pisteiden lukum√§√§r√§ kaarren m√§√§ritt√§miseen. Mit√§ korkeampi luku on, sit√§ sile√§mpi kaarre on. Huomaa ett√§ tietokoneen suorituskyky laskee (prosessorin k√§ytt√∂ kasvaa).</long>
  2991.         <long xml:lang="fr">R√©solution de la grille de sommets pour la Lampe Magique (verticale seulement). Ceci est le nombre de points utilis√©s pour d√©finir les courbes. plus grand est ce nombre, plus lisses seront les courbes. Par ailleurs il y aura une perte de performances (augmentation de l'usage du CPU et du GPU).</long>
  2992.         <long xml:lang="gl">Resoluci√≥n da grella de v√©rtices para a L√°mpada M√°xica (s√≥ para a dimensi√≥n Y). Este √© o n√∫mero de puntos empregados para definir as curvas. Canto m√°is alto este n√∫mero, m√°is suaves son as curvas. Sen embargo, diminuir√° o rendemento (aumenta o uso do procesador) .</long>
  2993.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á Vertex ‡™ú‡™æ‡™≥‡´Ä ‡™∞‡´Ä‡™ù‡´ã‡™≤‡´ç‡™Ø‡´Å‡™∂‡™® (‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ Y ‡™™‡™∞‡™ø‡™Æ‡™æ‡™£). ‡™µ‡™≥‡™æ‡™Ç‡™ï‡´ã ‡™µ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ø‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Ü ‡™¨‡™ø‡™Ç‡™¶‡´Å‡™ì‡™®‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´á. ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™ä‡™Ç‡™ö‡´Ä ‡™õ‡´á, ‡™§‡´á‡™ü‡™≤‡™æ ‡™µ‡™≥‡™æ‡™Ç‡™ï‡´ã ‡™≤‡´Ä‡™∏‡™æ ‡™π‡™∂‡´á. ‡™õ‡™§‡™æ‡™Ç‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ç ‡™™‡´ç‡™∞‡™≠‡™æ‡™µ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™ñ‡´ã‡™ü ‡™π‡™∂‡´á (CPU ‡™µ‡™™‡™∞‡™æ‡™∂ ‡™µ‡™ß‡´á ‡™õ‡´á).</long>
  2994.         <long xml:lang="he">◊ê◊ë◊ó◊†◊™ ◊®◊©◊™ ◊ï◊ï◊®◊ò◊ß◊° ◊¢◊ë◊ï◊® ◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊î◊ß◊°◊û◊ô◊ù (◊¶◊ô◊® Y ◊ë◊ú◊ë◊ì). ◊ñ◊î◊ï ◊û◊°◊§◊® ◊î◊†◊ß◊ï◊ì◊ï◊™ ◊î◊û◊í◊ì◊ô◊®◊ï◊™ ◊ê◊™ ◊î◊¢◊ô◊ß◊ï◊ú◊ô◊ù. ◊õ◊õ◊ú ◊©◊î◊û◊°◊§◊® ◊í◊ë◊ï◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊ô◊î◊ô◊ï ◊î◊¢◊ô◊ß◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ó◊ú◊ß◊ô◊ù ◊ô◊ï◊™◊®. ◊¢◊ù ◊ñ◊ê◊™, ◊î◊ì◊ë◊® ◊ô◊ë◊ô◊ê ◊ú◊ô◊®◊ô◊ì◊î ◊ë◊ë◊ô◊¶◊ï◊¢◊ô◊ù ◊ï◊ô◊¢◊û◊ô◊° ◊¢◊ú ◊î◊û◊¢◊ë◊ì ◊î◊û◊®◊õ◊ñ◊ô.</long>
  2995.         <long xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ (Y ‡§Ü‡§Ø‡§æ‡§Æ ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´) ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§µ‡§∞‡•燧ü‡•ᇧ燧∏ ‡§ó‡•燧∞‡§ø‡§° ‡§∞‡§ø‡§ú‡§æ‡§≤‡•燧؇•LJ§∂‡§®. ‡§Ø‡§π ‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§ï‡•ã ‡§™‡§∞‡§ø‡§≠‡§æ‡§∑‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•Ň§ï‡•燧§ ‡§¨‡§ø‡§Ç‡§¶‡•Å ‡§π‡•à. ‡§ú‡§ø‡§§‡§®‡§æ ‡§â‡§Ç‡§ö‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ, ‡§â‡§§‡§®‡§æ ‡§π‡•Ä ‡§ö‡§ø‡§ï‡§®‡§æ ‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ. ‡§π‡§æ‡§≤‡§æ‡§Ç‡§ï‡§ø ‡§™‡•燧∞‡§¶‡§∞‡•燧∂‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§π‡§æ‡§®‡§ø ‡§π‡•㇧ó‡•Ä (CPU ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧¨‡§¢‡§º‡§§‡§æ ‡§π‡•à).</long>
  2996.         <long xml:lang="hu">Var√°zsl√°mpa h√°l√≥j√°nak felbont√°sa (csak f√ºgg≈ëlegesen). Ez a sz√°m adja meg, hogy a g√∂rbe h√°ny pontb√≥l √°lljon. Magasabb sz√°m, l√°gyabb g√∂rb√©t eredm√©nyez. Viszont cs√∂kkenti a teljes√≠tm√©nyt (magas CPU haszn√°lat).</long>
  2997.         <long xml:lang="it">Risoluzione per la griglia vertex per l'effetto ¬´Lampada magica¬ª (solo dimensione Y). Rappresenta il numero di punti utilizzati per definire le curve. Pi√π alto il numero, migliori le curve. Ci sar√†, tuttavia, una perdita di prestazioni (aumenta l'uso della CPU).</long>
  2998.         <long xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÈ†ÇÁÇπ„Ç∞„É™„ÉÉ„ÉâËߣÂÉèÂ∫¶ÔºàYÊñπÂêë„ÅÆ„ÅøÔºâ„ÄÇ„Åì„Çå„ÅØ„Ç´„ɺ„Éñ„Çí˺™ÈÉ≠„Å•„Åë„ÇãÊèèÁÇπÊï∞„Åß„Åô„ÄÇÈ´ò„ÅÑÊï∞Âħ„Ū„Å©„Ç´„ɺ„Éñ„Ååʪë„Çâ„Åã„Å´„Å™„Çä„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Éë„Éï„Ç©„ɺ„Éû„É≥„Çπ„ÅåÊÇ™„Åè„Å™„Çä„Åæ„ÅôÔºàCPU‰ΩøÁî®Áéá„ÅÆÂ¢óÂ䆄Ŵ„Çà„ÇäÔºâ„ÄÇ</long>
  2999.         <long xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÍ≥†Ï†ê Í≤©Ïûê Ìï¥ÏÉÅÎèÑ (ÏÑ∏ΰúÏ∂ï). Í≥°ÏцÏùÑ ÌëúÌòÑÌïòÍ∏∞ ÏúÑÌ怒ÏǨÏö©ÎêòÎäî Ï†êÎì§Ïùò Ïà´ÏûêÏûÖÎãàÎã§. Ïà´ÏûêÍ∞Ä ÎÜíÏùÑ Ïàòΰù Í≥°ÏцÏù¥ Î∂ÄÎìúÎüΩÏäµÎãàÎã§. ÌïòÏßÄÎßå ÏѱÎä•Ïù¥ ÏÉÅÎãπÌûà Ï†ÄÌïòÎê©ÎãàÎã§. (CPU ÏǨÏö©Îüâ Ï¶ùÍ∞Ä).</long>
  3000.         <long xml:lang="nb">Oppl√∏sning for magisk lampes rutenett-vertex. Dette er antallet punkter som blir brukt til √• definere kurvene. Jo h√∏yere tall, jo mykere kurver, men det vil bli en reduksjon i ytelse (CPU-bruk √∏kes).</long>
  3001.         <long xml:lang="nl">Vertex raster resolution voor Magische Lamp (alleen Y dimensie). Dit is het aantal punten wat gebruikt wordt om de curves te defini√´ren. Hoe hoger het aantal, hoe vloeiender de curve, maar er zal een verlies aan prestatie zƒ≥n.</long>
  3002.         <long xml:lang="pl">Rozdzielczo≈õƒá siatki dla animowanego okna Magicznej Lampy (tylko o≈õ Y). Ta liczba okre≈õla liczbƒô punkt√≥w u≈ºywanych do pokazywania zakrzywie≈Ñ. Im wy≈ºsza ta liczba, tym g≈Çadsze zakrzywienia. Jednak wraz ze wzrostem punkt√≥w w siatce maleje te≈º wydajno≈õƒá (wy≈ºsze zu≈ºycie procesora).</long>
  3003.         <long xml:lang="pt">Resolu√ß√£o da grelha de v√©rtices para a L√¢mpada M√°gica (apenas para a dimens√£o Y). Este √© o n√∫mero de pontos usado para definir as curvas. Quanto mais alto este n√∫mero, mais suaves s√£o as curvas. No entanto, ir√° diminuir a performance (aumenta o uso do CPU).</long>
  3004.         <long xml:lang="pt_BR">Resolu√ß√£o da grade de v√©rtices para a L√¢mpada M√°gica (apenas para a dimens√£o Y). Este √© o n√∫mero de pontos usado para definir as curvas. Quanto mais alto este n√∫mero, mais suaves s√£o as curvas. No entanto, ir√° diminuir o desempenho (aumenta o uso do processador).</long>
  3005.         <long xml:lang="sv">Vertex rutn√§tsuppl√∂sning f√∂r magisk lampa (Endast Y-dimension). Det h√§r √§r antalet punkter anv√§nda f√∂r att definera kurvorna. Ju h√∂gre nummer desto j√§mnare kurvor. Men det kommer bli en f√∂rs√§mring av prestanda (CPU-anv√§ndningen √∂kar).</long>
  3006.         <long xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÁü¢ÈáèÁΩëʆºÂàÜËæ®Áéá(‰ªÖÈôêYËΩ¥)„ÄÇËøôÊòØÁî®Êù•ÂÆö‰πâÊõ≤Á∫øÁöÑÁÇπÁöÑÊï∞Âĺ„ÄÇÊï∞ÂĺË∂ä§ßÊõ≤Á∫øË∂äÂπ≥ʪë„ÄÇÁÑ∂ËÄ剺öÂØºËá¥ÊÄßËÉΩÊçü§±(CPU‰ΩøÁî®Áéá¢ûÂä†)„ÄÇ</long>
  3007.         <default>100</default>
  3008.         <min>4</min>
  3009.         <max>200</max>
  3010.       </option>
  3011.       <option type="int" name="magic_lamp_max_waves">
  3012.         <short>Magic Lamp Max Waves</short>
  3013.         <short xml:lang="ar">ÿߟџ֟àÿ¨ÿ© ÿߟџÇÿµŸàŸâ ŸÅŸä ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  3014.         <short xml:lang="ca">M√†xim d'ones de la ll√†ntia m√†gica</short>
  3015.         <short xml:lang="de">Wunderlampe - maximale Wellenanzahl</short>
  3016.         <short xml:lang="el">ŒúŒµŒ≥ŒπœÉœÑŒøœÇ ŒëœÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ ŒöœÖŒºŒ¨œÑœâŒΩ œÑŒøœÖ ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒõœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç</short>
  3017.         <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp Max Waves</short>
  3018.         <short xml:lang="es">Maximo numero de ondas de L√°mpara M√°gica</short>
  3019.         <short xml:lang="eu">Lanpara magikoaren uhin maximoak</short>
  3020.         <short xml:lang="fi">Taikalampun maksimiaallot</short>
  3021.         <short xml:lang="fr">Nombre de vagues maximum de la Lampe Magique</short>
  3022.         <short xml:lang="gl">N√∫mero m√°ximo de ondas da L√°mpada M√°xica</short>
  3023.         <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã ‡™Æ‡™π‡™§‡´ç‡™§‡™Æ ‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó‡´ã</short>
  3024.         <short xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊í◊ú◊ô◊ù ◊û◊ô◊®◊ë◊ô</short>
  3025.         <short xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§≤‡§π‡§∞</short>
  3026.         <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa maxim√°lis hull√°mok sz√°ma</short>
  3027.         <short xml:lang="it">Numero massimo di onde</short>
  3028.         <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÊúħßÊ≥¢Êè∫„ÇåÊï∞</short>
  3029.         <short xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÎåÄ ÌååÎèô ÌŨÍ∏∞</short>
  3030.         <short xml:lang="nb">Max. b√∏lger for magisk lampe</short>
  3031.         <short xml:lang="nl">Magische Lamp Maximale Golven</short>
  3032.         <short xml:lang="pl">Maksymalna ilo≈õc fal magicznej lampy</short>
  3033.         <short xml:lang="pt">N√∫mero M√°ximo de Ondas da L√¢mpada M√°gica</short>
  3034.         <short xml:lang="pt_BR">N√∫mero M√°ximo de Ondas da L√¢mpada M√°gica</short>
  3035.         <short xml:lang="ru">–ú–∞–∫—Å–∏–º—É–º –≤–æ–ª–Ω –ª–∞–º–ø—ã</short>
  3036.         <short xml:lang="sv">Max-antal v√•gor f√∂r magisk lampa</short>
  3037.         <short xml:lang="tr">Sihirli Lambanƒ±n En Fazla Dalga Sayƒ±sƒ±</short>
  3038.         <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÊúħßÊ≥¢Âä®</short>
  3039.         <long>The maximum number of waves for Magic Lamp.</long>
  3040.         <long xml:lang="ar">ÿߟÑÿπÿØÿØ ÿߟÑÿ£ŸÇÿµŸâ ŸÑŸÑŸÖŸàÿ¨ÿßÿ™ ŸÑŸÑŸÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä.</long>
  3041.         <long xml:lang="ca">El m√†xim nombre d'ones per a la ll√†ntia m√†gica.</long>
  3042.         <long xml:lang="de">Maximale Anzahl der Wellenbewegungen f√ºr den Wunderlampen-Effekt.</long>
  3043.         <long xml:lang="el">ŒúŒ≠Œ≥ŒπœÉœÑŒøœÇ Œ±œÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ Œ∫œÖŒºŒ¨œÑœâŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ.</long>
  3044.         <long xml:lang="en_GB">The maximum number of waves for Magic Lamp.</long>
  3045.         <long xml:lang="es">Cantidad m√°xima de ondas para L√°mpara M√°gica.</long>
  3046.         <long xml:lang="eu">Uhin kopuru maximoa lanpara magikoan.</long>
  3047.         <long xml:lang="fi">Taikalampun laskosten enimm√§ism√§√§r√§.</long>
  3048.         <long xml:lang="fr">Nombre maximum de vagues pour la Lampe Magique.</long>
  3049.         <long xml:lang="gl">N√∫mero m√°ximo de ondas para L√°mpada M√°xica.</long>
  3050.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Æ‡™π‡™§‡´ç‡™§‡™Æ ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™®‡™æ ‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó‡´ã.</long>
  3051.         <long xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊î◊í◊ú◊ô◊ù ◊î◊û◊ô◊®◊ë◊ô ◊¢◊ë◊ï◊® ◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊î◊ß◊°◊û◊ô◊ù.</long>
  3052.         <long xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ.</long>
  3053.         <long xml:lang="hu">Hull√°mok maxim√°lis sz√°ma a Var√°zsl√°mpa effektusn√°l.</long>
  3054.         <long xml:lang="it">Il massimo numero di onde per ¬´Lampada magica¬ª.</long>
  3055.         <long xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„ÅÆ„É©„É≥„Éó„ÅÆÊúħßÊ≥¢Êè∫„ÇåÊï∞</long>
  3056.         <long xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÎåÄ ÌååÎèô Ïà´Ïûê.</long>
  3057.         <long xml:lang="nb">Maksimalt antall b√∏lger for magisk lampe.</long>
  3058.         <long xml:lang="nl">Het maximum aantal golven voor de Magische Lamp.</long>
  3059.         <long xml:lang="pl">Maksymalna ilo≈õƒá fal Magicznej Lampy</long>
  3060.         <long xml:lang="pt">N√∫mero m√°ximo de ondas para L√¢mpada M√°gica.</long>
  3061.         <long xml:lang="pt_BR">N√∫mero m√°ximo de ondas para L√¢mpada M√°gica.</long>
  3062.         <long xml:lang="sv">Den Magiska Lampans maximala antal v√•gor</long>
  3063.         <long xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÊúħßÊ≥¢Âä®Ê¨°Êï∞„ÄÇ</long>
  3064.         <default>3</default>
  3065.         <min>3</min>
  3066.         <max>20</max>
  3067.       </option>
  3068.       <option type="float" name="magic_lamp_amp_min">
  3069.         <short>Magic Lamp Min Wave Amplitude</short>
  3070.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØŸâ ÿߟÑÿ™ÿ±ÿØÿØ ÿߟÑÿ£ÿØŸÜŸâ ŸÑŸÑŸÖŸàÿ¨ÿ© ŸÅŸä ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  3071.         <short xml:lang="ca">Amplitud d'ona min√≠ma de la ll√†ntia m√†gica</short>
  3072.         <short xml:lang="de">Wunderlampe - minimale Wellenauslenkung</short>
  3073.         <short xml:lang="el">ŒïŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒ∑ ŒàŒ∫œÑŒ±œÉŒ∑ ŒöœçŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒõœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç</short>
  3074.         <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp Min Wave Amplitude</short>
  3075.         <short xml:lang="es">Amplitud minima de la onda de la L√°mpara M√°gica</short>
  3076.         <short xml:lang="eu">Lanpara magikoko uhinaren zabalera minimoa</short>
  3077.         <short xml:lang="fi">Taikalampun v√§himm√§isaallonkorkeus</short>
  3078.         <short xml:lang="fr">Amplitude minimale des vagues de la Lampe Magique</short>
  3079.         <short xml:lang="gl">Amplitude m√≠nima da onda da L√°mpada M√°xica</short>
  3080.         <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó ‡™Æ‡™æ‡™™</short>
  3081.         <short xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊í◊ú◊ô◊ù ◊û◊ñ◊¢◊®◊ô</short>
  3082.         <short xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§≤‡§π‡§∞ ‡§Ü‡§Ø‡§æ‡§Æ</short>
  3083.         <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa hull√°mok minim√°lis nagys√°ga</short>
  3084.         <short xml:lang="it">Ampiezza minima delle onde</short>
  3085.         <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÊ≥¢Êè∫„Çå„ÅÆÊúÄÂ∞èÊåØÂπÖ</short>
  3086.         <short xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÏÜå ÌååÎèô ÌŨÍ∏∞</short>
  3087.         <short xml:lang="nb">Min. b√∏lgeamplitude for magisk lampe</short>
  3088.         <short xml:lang="nl">Magische Lamp Minimale Golf Amplitude</short>
  3089.         <short xml:lang="pl">Minimalna amplituda fali magicznej lampy</short>
  3090.         <short xml:lang="pt">Amplitude M√≠nima da Onda da L√¢mpada M√°gica</short>
  3091.         <short xml:lang="pt_BR">Amplitude M√≠nima da Onda da L√¢mpada M√°gica</short>
  3092.         <short xml:lang="ru">–ú–∏–Ω–∏–º–∞–ª—å–Ω–∞—è –∞–º–ø–ª–∏—Ç—É–¥–∞ –≤–æ–ª–Ω –ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–æ–π –ª–∞–º–ø—ã</short>
  3093.         <short xml:lang="sv">Min v√•gstyrka f√∂r magisk lampa</short>
  3094.         <short xml:lang="tr">Sihirli Lambanƒ±n En Az Dalga Geni≈üliƒüi</short>
  3095.         <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÊúÄÂ∞èÊ≥¢ÂπÖ</short>
  3096.         <long>The minimum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have.</long>
  3097.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØŸâ ÿߟÑÿ™ÿ±ÿØÿØ ÿߟÑÿ£ÿØŸÜŸâ (ÿ≠ÿ¨ŸÖ ÿߟџ֟àÿ¨ÿßÿ™) ŸÑŸÑŸÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä.</long>
  3098.         <long xml:lang="ca">L'amplada m√≠nima (mida de les ones) que tindr√† la ll√†ntia m√†gica.</long>
  3099.         <long xml:lang="de">Minimaler Ausschlag der Wellenbewegungen f√ºr den Wunderlampen-Effekt.</long>
  3100.         <long xml:lang="el">ŒïŒªŒ¨œáŒπœÉœÑŒ∑ Œ≠Œ∫œÑŒ±œÉŒ∑ (ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ Œ∫œÖŒºŒ¨œÑœâŒΩ) œÄŒøœÖ œÑŒø ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ ŒòŒ± Œ≠œáŒµŒπ.</long>
  3101.         <long xml:lang="en_GB">The minimum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have.</long>
  3102.         <long xml:lang="es">Amplitud m√≠nima (tama√±o de las ondas) que tendr√° Lampara M√°gica</long>
  3103.         <long xml:lang="eu">Lanpara magikoak izango duen zabalera minimoa (Uhinen tamaina).</long>
  3104.         <long xml:lang="fi">Taikalampun laskosten v√§himm√§iskoko.</long>
  3105.         <long xml:lang="fr">L'amplitude maximale (taille des vagues) de la Lampe Magique.</long>
  3106.         <long xml:lang="gl">Amplitude m√≠nima (tama√±o das ondas) que ter√° o efecto efecto L√°mpada M√°xica.</long>
  3107.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡™æ ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Å‡™Ç ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ú‡™•‡´ç‡™•‡´ã (‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó‡´ã‡™®‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™™) ‡™π‡™∂‡´á.</long>
  3108.         <long xml:lang="he">◊î◊û◊©◊®◊¢◊™ (◊í◊ï◊ë◊î ◊î◊í◊ú◊ô◊ù) ◊î◊û◊ñ◊¢◊®◊ô◊™ ◊©◊ú ◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊î◊ß◊°◊û◊ô◊ù.</long>
  3109.         <long xml:lang="hi">‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ ‡§Ü‡§Ø‡§æ‡§Æ (‡§≤‡§π‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞) ‡§ú‡•ã ‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§∞‡§ñ‡•á‡§ó‡§æ.</long>
  3110.         <long xml:lang="hu">Minim√°lis kit√©r√©s (hull√°mok m√©rete) a Var√°zsl√°mpa effektusn√°l.</long>
  3111.         <long xml:lang="it">L'ampiezza minima (dimensione delle onde) che avr√† l'effetto ¬´Lampada magica¬ª.</long>
  3112.         <long xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„ÅÆ„É©„É≥„Éó„ÅÆÊúÄÂ∞èÊåØÂπÖÔºàÊ≥¢Êè∫„Çå„ÅÆÂ§ß„Åç„ÅïÔºâ</long>
  3113.         <long xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÏÜå ÌååÎèô ÌŨÍ∏∞.</long>
  3114.         <long xml:lang="nb">Minimum amplitude (b√∏lgest√∏rrelse) for magisk lampe.</long>
  3115.         <long xml:lang="nl">De minimum amplitude (grootte van de golven) die de Magische Lamp zal hebben.</long>
  3116.         <long xml:lang="pl">Minimalna amplituda (rozmiar fal) jakƒÖ bƒôdzie mia≈Ça magiczna Lampa.</long>
  3117.         <long xml:lang="pt">Amplitude m√≠nima (tamanho das ondas) que o efeito L√¢mpada M√°gica ir√° ter.</long>
  3118.         <long xml:lang="pt_BR">Amplitude m√≠nima (tamanho das ondas) que o efeito L√¢mpada M√°gica ir√° ter.</long>
  3119.         <long xml:lang="sv">Den minimala storleken p√• den Magiska Lampans v√•gor</long>
  3120.         <long xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÊúÄÂ∞èÂπÖÂ∫¶(Ê≥¢Âä®ÁöѧßÂ∞è)„ÄÇ</long>
  3121.         <default>200</default>
  3122.         <min>200</min>
  3123.         <max>2000</max>
  3124.         <precision>5</precision>
  3125.       </option>
  3126.       <option type="float" name="magic_lamp_amp_max">
  3127.         <short>Magic Lamp Max Wave Amplitude</short>
  3128.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿØŸâ ÿߟÑÿ™ÿ±ÿØÿØ ÿߟÑÿ£ŸÇÿµŸä ŸÑŸÑŸÖŸàÿ¨ÿ© ŸÅŸä ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  3129.         <short xml:lang="ca">Amplitud d'ona m√†xima de la ll√†ntia m√†gica</short>
  3130.         <short xml:lang="de">Wunderlampe - maximale Wellenauslenkung</short>
  3131.         <short xml:lang="el">ŒúŒ≠Œ≥ŒπœÉœÑŒ∑ ŒàŒ∫œÑŒ±œÉŒ∑ ŒöœçŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒõœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç</short>
  3132.         <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp Max Wave Amplitude</short>
  3133.         <short xml:lang="es">Amplitud m√°xima de la onda de la L√°mpara M√°gica</short>
  3134.         <short xml:lang="eu">Lanpara magikoko uhinaren zabalera maximoa</short>
  3135.         <short xml:lang="fi">Taikalampun enimm√§isaallonkorkeus</short>
  3136.         <short xml:lang="fr">Amplitude maximale des vagues de la Lampe Magique</short>
  3137.         <short xml:lang="gl">Amplitude M√°xima da Onda da L√°mpada M√°xica</short>
  3138.         <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã ‡™Æ‡™π‡™§‡´ç‡™§‡™Æ ‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó ‡™Æ‡™æ‡™™</short>
  3139.         <short xml:lang="he">◊û◊©◊®◊¢◊™ ◊í◊ú ◊û◊ô◊®◊ë◊ô◊™</short>
  3140.         <short xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§≤‡§π‡§∞ ‡§Ü‡§Ø‡§æ‡§Æ</short>
  3141.         <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa hull√°mok nagys√°ga</short>
  3142.         <short xml:lang="it">Ampiezza massima delle onde</short>
  3143.         <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÊ≥¢Êè∫„Çå„ÅÆÊúħßÊåØÂπÖ</short>
  3144.         <short xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÎåÄ ÌååÎèô ÌŨÍ∏∞</short>
  3145.         <short xml:lang="nb">Max. b√∏lgeamplitude for magisk lampe</short>
  3146.         <short xml:lang="nl">Magische Lamp Maximale Golf Amplitude</short>
  3147.         <short xml:lang="pl">Maksymalna amplituda fali magicznej lampy</short>
  3148.         <short xml:lang="pt">Amplitude M√°xima da Onda da L√¢mpada M√°gica</short>
  3149.         <short xml:lang="pt_BR">Amplitude M√°xima da Onda da L√¢mpada M√°gica</short>
  3150.         <short xml:lang="ru">–ú–∞–∫—Å–∏–º–∞–ª—å–Ω–∞—è –∞–º–ø–ª–∏—Ç—É–¥–∞ –≤–æ–ª–Ω –ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–æ–π –ª–∞–º–ø—ã</short>
  3151.         <short xml:lang="sv">Max v√•gstyrka f√∂r magiska lampan</short>
  3152.         <short xml:lang="tr">Sihirli Lambanƒ±n En Fazla Dalga Geni≈üliƒüi</short>
  3153.         <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÊúħßÊ≥¢ÂπÖ</short>
  3154.         <long>The maximum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have.</long>
  3155.         <long xml:lang="ar">ŸÖÿØŸâ ÿߟÑÿ™ÿ±ÿØÿØ ÿߟÑÿ£ŸÇÿµŸâ (ÿ≠ÿ¨ŸÖ ÿߟџ֟àÿ¨ÿßÿ™) ŸÑŸÑŸÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä.</long>
  3156.         <long xml:lang="ca">L'amplada m√†xima  (mida de les ones) que tindr√† la Ll√†ntia M√†gica.</long>
  3157.         <long xml:lang="de">Maximaler Auschlag der Wellenbewegungen f√ºr den Wunderlampen-Effekt.</long>
  3158.         <long xml:lang="el">H ŒºŒ≠Œ≥ŒπœÉœÑŒ∑ Œ≠Œ∫œÑŒ±œÉŒ∑ (ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ Œ∫œÖŒºŒ¨œÑœâŒΩ) œÄŒøœÖ œÑŒø ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ ŒòŒ± Œ≠œáŒµŒπ.</long>
  3159.         <long xml:lang="en_GB">The maximum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have.</long>
  3160.         <long xml:lang="es">La cantidad maxima (numero de particulas) que la lampara magica puede tener</long>
  3161.         <long xml:lang="eu">Lanpara magikoak izango duen zabalera maximoa (uhinen tamaina).</long>
  3162.         <long xml:lang="fi">Taikalampun laskosten enimm√§iskoko.</long>
  3163.         <long xml:lang="fr">L'amplitude maximale (taille des vagues) de la Lampe Magique.</long>
  3164.         <long xml:lang="gl">Amplitude m√°xima (tama√±o das ondas) que ten o efecto L√°mpada M√°xica ter√°.</long>
  3165.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡™æ ‡™™‡™æ‡™∏‡´á ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™π‡™§‡´ç‡™§‡™Æ ‡™ú‡™•‡´ç‡™•‡´ã (‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó‡´ã‡™®‡´Å‡™Ç ‡™Æ‡™æ‡™™) ‡™π‡™∂‡´á.</long>
  3166.         <long xml:lang="he">◊î◊û◊©◊®◊¢◊™ (◊í◊ï◊ë◊î ◊î◊í◊ú◊ô◊ù) ◊î◊û◊ô◊®◊ë◊ô◊™ ◊©◊ú ◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊î◊ß◊°◊û◊ô◊ù.</long>
  3167.         <long xml:lang="hi">‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§Ü‡§Ø‡§æ‡§Æ (‡§≤‡§π‡§∞ ‡§ï‡§æ ‡§Ü‡§ï‡§æ‡§∞) ‡§ú‡•ã ‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§∞‡§ñ‡•á‡§ó‡§æ.</long>
  3168.         <long xml:lang="hu">Maxim√°lis kit√©r√©s (hull√°mok m√©rete) a Var√°zsl√°mpa effektusn√°l.</long>
  3169.         <long xml:lang="it">La massima ampiezza (dimensione delle onde) che avr√† l'effetto ¬´Lampada magica¬ª.</long>
  3170.         <long xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„ÅÆ„É©„É≥„Éó„ÅÆÊúħßÊåØÂπÖÔºàÊ≥¢Êè∫„Çå„ÅÆÂ§ß„Åç„ÅïÔºâ</long>
  3171.         <long xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò ÏµúÎåÄ ÌååÎèô ÌŨÍ∏∞.</long>
  3172.         <long xml:lang="nb">Maksimal amplitude (b√∏lgest√∏rrelse) for magisk lampe.</long>
  3173.         <long xml:lang="nl">De maximum amplitude (grootte van de golven) die de Magische Lamp hebben zal.</long>
  3174.         <long xml:lang="pl">Maksymalna amplituda (rozmiar fal) jakƒÖ bƒôdzie mia≈Ça magiczna Lampa.</long>
  3175.         <long xml:lang="pt">Amplitude m√°xima (tamanho das ondas) que o efeito L√¢mpada M√°gica ir√° ter.</long>
  3176.         <long xml:lang="pt_BR">Amplitude m√°xima (tamanho das ondas) que o efeito L√¢mpada M√°gica ir√° ter.</long>
  3177.         <long xml:lang="sv">Den maximala storleken p√• den Magiska Lampans v√•gor</long>
  3178.         <long xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÊúħßÂπÖÂ∫¶(Ê≥¢Âä®ÁöѧßÂ∞è)„ÄÇ</long>
  3179.         <default>300</default>
  3180.         <min>200</min>
  3181.         <max>2000</max>
  3182.         <precision>5</precision>
  3183.       </option>
  3184.       <option type="int" name="magic_lamp_open_start_width">
  3185.         <short>Magic Lamp Open Start Width</short>
  3186.         <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿπÿ±ÿ∂ ÿπŸÜÿØ ÿ®ÿØÿߟäÿ© ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</short>
  3187.         <short xml:lang="ca">Amplada d'obertura inicial de la ll√†ntia m√†gica</short>
  3188.         <short xml:lang="el">ŒëœÅœáŒπŒ∫œå Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒëŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫Œøœç ŒõœÖœáŒΩŒ±œÅŒπŒøœç</short>
  3189.         <short xml:lang="en_GB">Magic Lamp Open Start Width</short>
  3190.         <short xml:lang="es">Ancho de inicio al abrir con L√°mpara M√°gica</short>
  3191.         <short xml:lang="eu">Lanpara magikoak irekitzean duen zabalera</short>
  3192.         <short xml:lang="fi">Taikalampun aloitusleveys</short>
  3193.         <short xml:lang="fr">Largeur de d√©part √† l'ouverture de la Lampe Magique</short>
  3194.         <short xml:lang="gl">Ancho Inicial da L√°mpada M√°xica</short>
  3195.         <short xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§ ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã</short>
  3196.         <short xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊™◊ó◊ú◊™◊ô ◊ë◊¢◊™ ◊§◊™◊ô◊ó◊î</short>
  3197.         <short xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§∞‡§Ç‡§≠ ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à</short>
  3198.         <short xml:lang="hu">Csodal√°mpa megnyit√°sa √≠gy t√∂rt√©nik</short>
  3199.         <short xml:lang="it">Larghezza iniziale</short>
  3200.         <short xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÈñã„ÅèÊôÇ„ÅÆÈñãÂßãÂπÖ</short>
  3201.         <short xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑÏùò Ï¥àÍ∏∞ ÎÑàÎπÑ</short>
  3202.         <short xml:lang="nb">Startbredde for √•pne med magisk lampe</short>
  3203.         <short xml:lang="nl">Magische Lamp Open Start breedte</short>
  3204.         <short xml:lang="pl">PoczƒÖtkowa szeroko≈õƒá podczas otwarcia magicznej lampy</short>
  3205.         <short xml:lang="pt">Largura Inicial da L√¢mpada M√°gica</short>
  3206.         <short xml:lang="pt_BR">Largura Inicial da L√¢mpada M√°gica</short>
  3207.         <short xml:lang="ru">–ù–∞—á–∞–ª—å–Ω–∞—è —à–∏—Ä–∏–Ω–∞ –ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–∞—è –ª–∞–º–ø–∞ –ø—Ä–∏ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏</short>
  3208.         <short xml:lang="sv">Bredd vid start av magisk lampa</short>
  3209.         <short xml:lang="tr">Sihirli Lamba A√ßma Ba≈ülama Geni≈üliƒüi</short>
  3210.         <short xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàÁöÑÂßãÊú´ÂÆΩÂ∫¶</short>
  3211.         <long>Starting width of open effect and ending width of close effect for Magic Lamp.</long>
  3212.         <long xml:lang="ar">ÿߟÑÿπÿ±ÿ∂ ÿπŸÜÿØ ÿ®ÿØÿߟäÿ© ÿ™ÿ£ÿ´ÿ± ÿߟџÅÿ™ÿ≠ Ÿà ÿπŸÜÿØ ŸÜŸáÿߟäÿ© ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟÑÿ∫ŸÑŸÇ ŸÑŸÑŸÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä.</long>
  3213.         <long xml:lang="ca">Amplada d'inici de l'efecte d'obrir i amplada final de l'efecte de tancar per a la Ll√†ntia M√†gica.</long>
  3214.         <long xml:lang="el">ŒëœÅœáŒπŒ∫œå œÄŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒµœÜŒ≠ Œ±ŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ Œ∫Œ±Œπ œÑŒµŒªŒπŒ∫œå œÄŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒµœÜŒ≠ œÑŒ≠ŒªŒøœÖœÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ</long>
  3215.         <long xml:lang="en_GB">Starting width of open effect and ending width of close effect for Magic Lamp.</long>
  3216.         <long xml:lang="es">Ancho inicial del efecto de apertura y final del efecto de cierre para  la Lampara Magica.</long>
  3217.         <long xml:lang="eu">Hasierako zabalera irekitzean eta amaierako zabalera ixtean lanpara magiko efektuan.</long>
  3218.         <long xml:lang="fi">Taikalampun avaus- ja sulkemistehosteen leveys.</long>
  3219.         <long xml:lang="fr">Largeur du d√©but de l'effet d'ouverture et largeur de fin de l'effet de fermeture pour l'effet ¬´¬†lampe magique¬†¬ª.</long>
  3220.         <long xml:lang="gl">Ancho inicial do efecto abrir e largura final do efecto pechar para a L√°mpada M√°xica.</long>
  3221.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞‡™®‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§‡´Ä ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à ‡™Ö‡™®‡´á ‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™Ç‡™§‡™ø‡™Æ ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à.</long>
  3222.         <long xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊™◊ó◊ú◊™◊ô ◊©◊ú ◊ê◊§◊ß◊ò ◊§◊™◊ô◊ó◊î ◊ï◊®◊ï◊ó◊ë ◊°◊ï◊§◊ô ◊©◊ú ◊ê◊§◊ß◊ò ◊°◊í◊ô◊®◊î ◊¢◊ë◊ï◊® ◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊î◊ß◊°◊û◊ô◊ù.</long>
  3223.         <long xml:lang="hi">‡§Æ‡•à‡§ú‡§ø‡§ï ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à ‡§∏‡•á ‡§∂‡•ҧ∞‡•Ç ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§™‡•燧§ ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à</long>
  3224.         <long xml:lang="hu">Nyit√≥ √©s z√°r√≥ effektus sz√©less√©ge a  Var√°zsl√°mpa hat√°sn√°l.</long>
  3225.         <long xml:lang="it">Larghezza iniziale alla creazione e larghezza finale al concludersi dell'effetto ¬´Lampada magica¬ª.</long>
  3226.         <long xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„É©„É≥„Éó„ÅÆÈñã„ÅèÊôÇÂäπÊûú„Å߄ůÈñãÂßãÂπÖ„Å®Èñâ„Åò„ÇãÊôÇÂäπÊûú„Å߄ůÁµÇ‰∫ÜÂπÖ</long>
  3227.         <long xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑ Îã´Í∏∞ Ìö®Í≥ºÏùò ÏãúÏûë ÎÑàÎπÑÏôĠϢÖΣå ÎÑàÎπÑ.</long>
  3228.         <long xml:lang="nb">Oppstartsbredde for √•pneeffekt, og endebredde for lukkeeffekt for magisk lampe.</long>
  3229.         <long xml:lang="nl">Begin breedte van open effect en eind breedte van sluit effect voor Magische Lamp.</long>
  3230.         <long xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá poczƒÖtkowa podczas efektu otwarcia i szeroko≈õƒá ko≈Ñcowa podczas efektu zamkniƒôcia dla Magicznej Lampy.</long>
  3231.         <long xml:lang="pt">Largura inicial do efeito abrir e largura final do efeito fechar para a L√¢mpada M√°gica.</long>
  3232.         <long xml:lang="pt_BR">Largura inicial do efeito abrir e largura final do efeito fechar para a L√¢mpada M√°gica.</long>
  3233.         <long xml:lang="sv">Bredd vid start p√• √∂ppningseffekt och st√§ngningseffekt f√∂r magisk lampa</long>
  3234.         <long xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïàºÄÂêØÊïàÊûúÁöÑÂàùÂßãÂÆΩÂ∫¶‰ª•ÂèäÂÖ≥Èó≠ÊïàÊûúÁöÑÁªìÊùüÂÆΩÂ∫¶„ÄÇ</long>
  3235.         <default>30</default>
  3236.         <min>0</min>
  3237.         <max>500</max>
  3238.       </option>
  3239.     </subgroup>
  3240.  
  3241.     <subgroup>
  3242.       <short>Roll Up</short>
  3243.       <short xml:lang="ar">ÿ±ŸÅÿπ</short>
  3244.       <short xml:lang="de">Aufrollen</short>
  3245.       <short xml:lang="el">Œ§œçŒªŒπŒ≥ŒºŒ±</short>
  3246.       <short xml:lang="en_GB">Roll Up</short>
  3247.       <short xml:lang="es">Enrollar hacia arriba</short>
  3248.       <short xml:lang="eu">Bildu</short>
  3249.       <short xml:lang="fi">Rullaus</short>
  3250.       <short xml:lang="fr">Enrouler</short>
  3251.       <short xml:lang="gl">Enrolar cara arriba</short>
  3252.       <short xml:lang="gu">‡™â‡™™‡™∞ ‡™≤‡´ã</short>
  3253.       <short xml:lang="he">◊í◊ú◊ï◊ú ◊û◊¢◊ú◊î</short>
  3254.       <short xml:lang="hi">‡§ä‡§™‡§∞ ‡§Æ‡•㇧°‡§º‡•ᇧÇ</short>
  3255.       <short xml:lang="hu">Feltekeredik</short>
  3256.       <short xml:lang="it">Arrotola</short>
  3257.       <short xml:lang="ja">Â∑ª„Åç‰∏ä„Åí</short>
  3258.       <short xml:lang="ko">Í∞êÏïÑ Ïò¨Î¶¨Í∏∞</short>
  3259.       <short xml:lang="nb">Rull opp</short>
  3260.       <short xml:lang="nl">Oprollen</short>
  3261.       <short xml:lang="pl">Zwijanie do g√≥ry</short>
  3262.       <short xml:lang="pt">Enrolar para Cima</short>
  3263.       <short xml:lang="pt_BR">Enrolar para Cima</short>
  3264.       <short xml:lang="sv">Rulla upp</short>
  3265.       <short xml:lang="tr">Toparlama</short>
  3266.       <short xml:lang="zh_CN">‰∏äʪö</short>
  3267.       <option type="bool" name="rollup_fixed_interior">
  3268.         <short>Rollup Fixed Interior</short>
  3269.         <short xml:lang="ar">ÿ±ŸÅÿπ ŸÖÿπ ÿØÿßÿÆŸÑ ÿ´ÿßÿ®ÿ™</short>
  3270.         <short xml:lang="de">Von unten aufrollen</short>
  3271.         <short xml:lang="el">ŒîŒπŒøœÅŒ∏œâŒºŒ≠ŒΩŒø ŒïœÉœâœÑŒµœÅŒπŒ∫œå œÑŒøœÖ Œ§œÖŒªŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3272.         <short xml:lang="en_GB">Rollup Fixed Interior</short>
  3273.         <short xml:lang="es">Interior Fijo del Enrollado</short>
  3274.         <short xml:lang="eu">Biltzean barnea finkaturik</short>
  3275.         <short xml:lang="fi">Rullaa kiinte√§ sis√§lt√∂</short>
  3276.         <short xml:lang="fr">Int√©rieur de l'Enroulement fixe</short>
  3277.         <short xml:lang="gl">Enrolar con Interior Fixo</short>
  3278.         <short xml:lang="gu">‡™ö‡´ã‡™ï‡´ç‡™ï‡™∏ ‡™Ö‡™Ç‡™¶‡™∞‡™®‡´Å‡™Ç ‡™â‡™™‡™∞ ‡™≤‡´ã</short>
  3279.         <short xml:lang="he">◊™◊ï◊õ◊ü ◊û◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ë◊¢◊™ ◊í◊ú◊ô◊ú◊î ◊û◊¢◊ú◊î</short>
  3280.         <short xml:lang="hi">‡§∏‡•燧•‡§ø‡§∞ ‡§á‡§Ç‡§ü‡•ć§∞‡§ø‡§Ø‡§∞ ‡§Æ‡•㇧°‡§º‡•ᇧÇ</short>
  3281.         <short xml:lang="hu">Felg√∂rd√≠t√©sn√©l r√∂gz√≠tett ablaktartalom</short>
  3282.         <short xml:lang="it">Interno fisso</short>
  3283.         <short xml:lang="ja">ÂÜÖÈÉ®„ÇíÂõ∫ÂÆö„Åó„ŶÂ∑ª„Åç‰∏ä„Åí</short>
  3284.         <short xml:lang="ko">Í∞êÏïÑÏò¨Î¶¥ Îïå Ï∞Ω ÎÇ¥Î∂ÄΕº Í≥†Ï†ï</short>
  3285.         <short xml:lang="nb">Fast innhold ved rull opp</short>
  3286.         <short xml:lang="nl">Oprollen met gefixeerde binnenkant</short>
  3287.         <short xml:lang="pl">Nieruchome wnƒôtrze okna podczas animacji zwijania do g√≥ry</short>
  3288.         <short xml:lang="pt">Enrolar com Interior Fixo</short>
  3289.         <short xml:lang="pt_BR">Enrolar com Interior Fixo</short>
  3290.         <short xml:lang="sv">Rulla upp med fast innand√∂me</short>
  3291.         <short xml:lang="tr">Toparlamada Pencereyi Onar</short>
  3292.         <short xml:lang="zh_CN">‰∏äʪöÊó∂Âõ∫ÂÆöÂÜÖÈÉ®</short>
  3293.         <long>Fixed window interior during the Rollup animation.</long>
  3294.         <long xml:lang="ar">ÿØÿßÿÆŸÑ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ© ÿ´ÿßÿ®ÿ™ ÿ£ÿ´ŸÜÿßÔ∫Ä ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ±ŸÅÿπ</long>
  3295.         <long xml:lang="bn">‡¶∞‡ßㇶ≤ ‡¶Ü‡¶™ ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶∏‡¶Æ‡ßü ‡¶â‡¶á‡¶®‡ß燶°‡ßㇶ∞ ‡¶≠‡¶ø‡¶§‡¶∞‡ßá ‡¶†‡¶ø‡¶ï ‡¶∞‡¶æ‡¶ñ‡ßã.</long>
  3296.         <long xml:lang="de">Der Fensterinhalt bewegt sich beim einrollen nicht mit</long>
  3297.         <long xml:lang="el">Œ£œÑŒ±Œ∏ŒµœÅœå ŒµœÉœâœÑŒµœÅŒπŒ∫œå œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ Œ∫Œ±œÑŒ± œÑŒ∑ŒΩ Œ¥ŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ Œ§œÖŒªŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ.</long>
  3298.         <long xml:lang="en_GB">Fixed window interior during the Rollup animation.</long>
  3299.         <long xml:lang="es">Interior de la ventana fijo durante la animaci√≥n de enrollado</long>
  3300.         <long xml:lang="eu">Biltze animazioan zehar leihoaren barnea finkaturik.</long>
  3301.         <long xml:lang="fi">Korjattu ikkunan sis√§lt√∂ rullausanimaation aikana.</long>
  3302.         <long xml:lang="fr">Int√©rieur de la fen√™tre fixe pendant l'animation d'enroulement.</long>
  3303.         <long xml:lang="gl">Interior da fiestra est√°tico durante a animaci√≥n de EnrolarParaCima.</long>
  3304.         <long xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™≤‡™™‡´á‡™ü‡™µ‡™æ ‡™¶‡™∞‡™Æ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™® ‡™ö‡´ã‡™ï‡´ç‡™ï‡™∏ ‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã ‡™Ö‡™Ç‡™¶‡™∞‡™®‡´Å‡™Ç.</long>
  3305.         <long xml:lang="he">◊™◊ï◊õ◊ü ◊ó◊ú◊ï◊ü ◊û◊ß◊ï◊ë◊¢ ◊ë◊¢◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊í◊ú◊ô◊ú◊î ◊õ◊ú◊§◊ô ◊û◊¢◊ú◊î.</long>
  3306.         <long xml:lang="hi">‡§∞‡•⇧≤‡§Ö‡§™ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§∏‡•燧•‡§ø‡§∞ ‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§á‡§Ç‡§ü‡•ć§∞‡§ø‡§Ø‡§∞.</long>
  3307.         <long xml:lang="hu">K√∂t√∂tt ablaktartalom Felg√∂rd√≠t√©s anim√°ci√≥ k√∂zben.</long>
  3308.         <long xml:lang="it">Interno della finestra fisso durante l'animazione di arrotolamento.</long>
  3309.         <long xml:lang="ja">Â∑ª„Åç‰∏ä„Åí„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊôDŽŴ„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„ǶÂÜÖÈÉ®„ÇíÂõ∫ÂÆö„Åó„ŶÊèèÁîª</long>
  3310.         <long xml:lang="ko">Í∞êÏïÑÏò¨Î¶¨Í∏∞ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏãú Ï∞Ω ÎÇ¥Î∂ÄΕº Í≥†Ï†ïÌï®.</long>
  3311.         <long xml:lang="nb">Fast innhold i vinduer gjennom opprullinganimasjonen.</long>
  3312.         <long xml:lang="nl">Binnenkant venster vastgezet gedurende oprol animatie.</long>
  3313.         <long xml:lang="pl">Nieruchome wnƒôtrze okna podczas animacji zwijania do g√≥ry</long>
  3314.         <long xml:lang="pt">Interior da janela fixo durante a anima√ß√£o de EnrolarParaCima.</long>
  3315.         <long xml:lang="pt_BR">Interior da janela fixo durante a anima√ß√£o de EnrolarParaCima.</long>
  3316.         <long xml:lang="ru">–§–∏–∫—Å–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–Ω–æ–µ —Å–æ–¥–µ—Ä–∂–∏–º–æ–µ –æ–∫–Ω–∞ –≤–æ –≤—Ä–µ–º—è –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏ —Å–≤—ë—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏—è.</long>
  3317.         <long xml:lang="sv">Fast innand√∂me p√• f√∂nster under upprullningsanimation</long>
  3318.         <long xml:lang="tr">Toparlamada Pencerenin ƒ∞√ß Y√ºz√ºn√º Onar.</long>
  3319.         <long xml:lang="zh_CN">Âú®‰∏äʪöÂä®ÁîªÊó∂Âõ∫ÂÆöÁ™óÂè£ÂÜÖÈÉ®„ÄÇ</long>
  3320.         <default>false</default>
  3321.       </option>
  3322.     </subgroup>
  3323.  
  3324.     <subgroup>
  3325.       <short>Sidekick</short>
  3326.       <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿ¨ÿߟÜÿ®Ÿäÿ©</short>
  3327.       <short xml:lang="cs">Odkopnut</short>
  3328.       <short xml:lang="el">Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩœå ŒßœÑœçœÄŒ∑ŒºŒ±</short>
  3329.       <short xml:lang="en_GB">Sidekick</short>
  3330.       <short xml:lang="eu">Ostikoa</short>
  3331.       <short xml:lang="fi">Sidekick - sivupotku</short>
  3332.       <short xml:lang="fr">Renversement</short>
  3333.       <short xml:lang="gl">Chuto para o lado</short>
  3334.       <short xml:lang="gu">‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§</short>
  3335.       <short xml:lang="he">◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü</short>
  3336.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï</short>
  3337.       <short xml:lang="hu">T√°rs</short>
  3338.       <short xml:lang="it">Vortice</short>
  3339.       <short xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ</short>
  3340.       <short xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ•</short>
  3341.       <short xml:lang="nb">Sidespark</short>
  3342.       <short xml:lang="nl">Sidekick</short>
  3343.       <short xml:lang="pl">Kopniƒôcie</short>
  3344.       <short xml:lang="pt">Chuto para o lado</short>
  3345.       <short xml:lang="pt_BR">Pontap√©</short>
  3346.       <short xml:lang="sv">Sidospark</short>
  3347.       <short xml:lang="tr">Yardƒ±mcƒ±</short>
  3348.       <short xml:lang="zh_CN">ÊèíË¢ãÁâπÊïà</short>
  3349.       <option type="float" name="sidekick_num_rotations">
  3350.         <short>Sidekick Number of Rotations</short>
  3351.         <short xml:lang="ar">ÿπÿØÿØ ÿØŸàÿ±ÿߟܠÿߟÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿ¨ÿߟÜÿ®Ÿäÿ©</short>
  3352.         <short xml:lang="cs">Poet rotac Odkopnut</short>
  3353.         <short xml:lang="el">ŒëœÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ Œ£œÑœÅŒøœÜœéŒΩ œÑŒøœÖ Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩŒøœç ŒßœÑœÖœÄŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3354.         <short xml:lang="en_GB">Sidekick Number of Rotations</short>
  3355.         <short xml:lang="eu">Ostikoaren bira kopuruakoa</short>
  3356.         <short xml:lang="fi">Sidekick -kierrosten lukum√§√§r√§</short>
  3357.         <short xml:lang="fr">Nombre de rotations de l'effet ¬´¬†renversement¬†¬ª</short>
  3358.         <short xml:lang="gl">N√∫mero de rotaci√≥ns de Puntap√© para o lado</short>
  3359.         <short xml:lang="gu">‡™´‡´á‡™∞‡™µ‡™µ‡™æ‡™®‡™æ ‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§‡™®‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ</short>
  3360.         <short xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊°◊ô◊ë◊ï◊ë◊ô ◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü</short>
  3361.         <short xml:lang="hi">‡§ò‡•Ň§Æ‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ ‡§ï‡§æ ‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï</short>
  3362.         <short xml:lang="hu">Fordulatok sz√°ma</short>
  3363.         <short xml:lang="it">Numero di rotazioni</short>
  3364.         <short xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ„ÅÆÂõû˪¢Êï∞</short>
  3365.         <short xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ• ÌöåφѠÌöüÏàò</short>
  3366.         <short xml:lang="nb">Antall rotasjoner for sidespark</short>
  3367.         <short xml:lang="nl">Sidekick aantal rotaties</short>
  3368.         <short xml:lang="pl">Liczba obrot√≥w przy Kopniƒôciu</short>
  3369.         <short xml:lang="pt">N√∫mero de rota√ß√µes de Pontap√©ParaLado</short>
  3370.         <short xml:lang="pt_BR">N√∫mero de rota√ß√µes do Pontap√©</short>
  3371.         <short xml:lang="sv">Antal sidosparkrotationer</short>
  3372.         <short xml:lang="tr">Yardƒ±mcƒ±nƒ±n D√∂nd√ºrme Sayƒ±sƒ±</short>
  3373.         <short xml:lang="zh_CN">ÊèíË¢ãÊóãËΩ¨Ê¨°Êï∞</short>
  3374.         <long>Number of rotations for Sidekick (plus or minus 10% for randomness).</long>
  3375.         <long xml:lang="ar">ÿπÿØÿØ ÿߟÑÿØŸàÿ±ÿßÿ™ ŸÑŸÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿ¨ÿߟÜÿ®Ÿäÿ© (ŸÖÿπ ŸáÿߟÖÿ¥ Ÿ°Ÿ†% ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©)Ÿ≠</long>
  3376.         <long xml:lang="el">ŒëœÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ œÄŒµœÅŒπœÉœÑœÅŒøœÜœéŒΩ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩœå ŒßœÑœçœÄŒ∑ŒºŒ± (œÉœÖŒΩ ŒÆ œÄŒªŒ∑ŒΩ 10% Œ≥ŒπŒ± œÑœÖœáŒ±ŒπŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑).</long>
  3377.         <long xml:lang="en_GB">Number of rotations for Sidekick (plus or minus 10% for randomness).</long>
  3378.         <long xml:lang="es">Numero de rotaciones para Deslizamiento (m√°s o menos un 10% de aleatoriedad) </long>
  3379.         <long xml:lang="eu">Ostikoaren bira kopurua (%10 gora behera ausazkoan)</long>
  3380.         <long xml:lang="fi">Sidekick-kierrosten lukum√§√§r√§ (plus miinus 10% satunnaisuutta)</long>
  3381.         <long xml:lang="fr">Nombre de rotations pour l'effet ¬´¬†renversement¬†¬ª (plus ou moins 10% d'al√©a).</long>
  3382.         <long xml:lang="gl">N√∫mero de rotaci√≥ns para Puntap√© para o lado (m√°is ou menos 10% para ser aleatorio) .</long>
  3383.         <long xml:lang="gu">‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™´‡´á‡™∞‡™µ‡™µ‡™æ‡™®‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ (‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ‡™™‡™£‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™µ‡™§‡´ç‡™§‡™æ ‡™Ö‡™•‡™µ‡™æ ‡™ì‡™õ‡™æ 10%).</long>
  3384.         <long xml:lang="he">◊û◊°◊§◊® ◊°◊ô◊ë◊ï◊ë◊ô◊ù ◊¢◊ë◊ï◊® ◊î◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü (◊¢◊ù ◊°◊ò◊ô◊ô◊î ◊ê◊ß◊®◊ê◊ô◊™ ◊©◊ú 10%)</long>
  3385.         <long xml:lang="hi">‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§Ø‡•á ‡§ò‡•Ň§Æ‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ (‡§ï‡•燧∞‡§Æ‡§π‡•ć§®‡§§‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è 10% ‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï ‡§Ø‡§æ ‡§ï‡§Æ).</long>
  3386.         <long xml:lang="hu">Fordulatok sz√°ma a Szenz√°ci√≥ anim√°ci√≥ alatt (10 sz√°zal√©k v√©letlenszer≈± elt√©r√©ssel).</long>
  3387.         <long xml:lang="it">Numero di rotazioni (pi√π o meno 10% per variazione casuale).</long>
  3388.         <long xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ„ÅÆÂõû˪¢Êï∞(Ë™§Â∑Ƭ±10%)</long>
  3389.         <long xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ•Ïùò ÌöåφѠÏà´Ïûê (+ 10%ÎÇò - 10%Îäî Î¨¥ÏûëÏúÑ)</long>
  3390.         <long xml:lang="nb">Antall rotasjoner for sidespark (pluss eller minus 10% for tilfeldighet).</long>
  3391.         <long xml:lang="nl">Aantal rotatie's voor Sidekick (plus of minus 10% voor willekeurigheid).</long>
  3392.         <long xml:lang="pl">Liczba rotacji dla efektu Kopniƒôcia (+/- 10% ze wzglƒôdu na losowo≈õƒá)</long>
  3393.         <long xml:lang="pt">N√∫mero de rota√ß√µes para Pontap√©ParaLado (mais ou menos 10% para ser aleat√≥rio).</long>
  3394.         <long xml:lang="pt_BR">N√∫mero de rota√ß√µes para Pontap√©ParaLado (mais ou menos 10% para ser aleat√≥rio).</long>
  3395.         <long xml:lang="ru">–ö–æ–ª–∏—á–µ—Å—Ç–≤–æ –≤—Ä–∞—â–µ–Ω–∏–π –¥–ª—è —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç–∞ Sidekick (–ø–ª—é—Å-–º–∏–Ω—É—Å 10% –¥–ª—è —Å–ª—É—á–∞–π–Ω–æ—Å—Ç–∏)</long>
  3396.         <long xml:lang="sv">Antal rotationer f√∂r sidospark (plus eller minus 10% f√∂r slumpm√§ssighet).</long>
  3397.         <long xml:lang="zh_CN">ÊèíË¢ãÁâπÊïàÁöÑÊóãËΩ¨Ê¨°Êï∞(ÈöèÊú∫¢ûÂáè10%)„ÄÇ</long>
  3398.         <default>0.5</default>
  3399.         <min>0</min>
  3400.         <max>5</max>
  3401.         <precision>0.01</precision>
  3402.       </option>
  3403.       <option type="float" name="sidekick_springiness">
  3404.         <short>Sidekick Springiness</short>
  3405.         <short xml:lang="ar">ŸÖÿ±ŸàŸÜÿ© ÿߟÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿ¨ÿߟÜÿ®Ÿäÿ©</short>
  3406.         <short xml:lang="cs">Prunost Odkopnut</short>
  3407.         <short xml:lang="el">ŒïŒªŒ±œÉœÑŒπŒ∫œåœÑŒ∑œÑŒ± œÑŒøœÖ Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩŒøœç ŒßœÑœÖœÄŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3408.         <short xml:lang="en_GB">Sidekick Springiness</short>
  3409.         <short xml:lang="eu">Ostikoaren malgukitasuna</short>
  3410.         <short xml:lang="fi">Sidekick-ponnahtavuus</short>
  3411.         <short xml:lang="fr">√âlasticit√© de l'effet ¬´¬†renversement¬†¬ª</short>
  3412.         <short xml:lang="gl">Elasticidade do Puntap√© para o lado</short>
  3413.         <short xml:lang="gu">‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§ ‡™µ‡™∏‡™Ç‡™§‡™™‡™£‡´Å‡™Ç</short>
  3414.         <short xml:lang="he">◊ß◊§◊ô◊¶◊ô◊ï◊™ ◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü</short>
  3415.         <short xml:lang="hi">‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï ‡§∏‡•燧™‡•燧∞‡§ø‡§Ç‡§ó‡§®‡•ᇧ∏</short>
  3416.         <short xml:lang="hu">Rugalmass√°g</short>
  3417.         <short xml:lang="it">Elasticit√†</short>
  3418.         <short xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ„ÅÆË∑≥„Å≠ÂÖ∑Âêà</short>
  3419.         <short xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ• ÌÉÑÏѱ</short>
  3420.         <short xml:lang="nb">Fj√¶ring for sidespark</short>
  3421.         <short xml:lang="nl">Sidekick mate van vering</short>
  3422.         <short xml:lang="pl">Sprƒô≈ºysto≈õƒá okien przy Kopniƒôciu</short>
  3423.         <short xml:lang="pt">Elasticidade do Pontap√©ParaLado</short>
  3424.         <short xml:lang="pt_BR">Elasticidade do Pontap√©</short>
  3425.         <short xml:lang="sv">√Öterfj√§dring p√• sidospark</short>
  3426.         <short xml:lang="tr">Yardƒ±mcƒ± Esnekliƒüi</short>
  3427.         <short xml:lang="zh_CN">ÊèíË¢ãºπÊÄß</short>
  3428.         <long>How spring-like the Sidekick animation should be.</long>
  3429.         <long xml:lang="ar">ŸÉŸäŸÅ ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿÆÿßÿ±ÿ¨Ÿäÿ© ÿπŸÑŸäŸáÿß ÿߟܠÿ™ŸÉŸàŸÜ ŸÖÿπ ÿߟџÜÿßÿ®ÿ∂.</long>
  3430.         <long xml:lang="bn">‡¶∏‡¶æ‡¶á‡¶°‡¶ï‡¶ø‡¶ï ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶ï‡¶§‡¶ü‡¶æ ‡¶≤‡¶æ‡¶´‡¶æ‡¶¨‡ßá.</long>
  3431.         <long xml:lang="el">Œ†œåœÉŒø Œ∏Œ± œÄŒ¨ŒªŒªŒµœÑŒ±Œπ Œ∑ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒ∑œÉŒ∑ Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩœå ŒßœÑœçœÄŒ∑ŒºŒ±.</long>
  3432.         <long xml:lang="en_GB">How spring-like the Sidekick animation should be.</long>
  3433.         <long xml:lang="eu">Ostiko animazioak zenbateko malguki itxura izango duen</long>
  3434.         <long xml:lang="fi">Sidekick-animaation ponnahtavuus</long>
  3435.         <long xml:lang="fr">√âlasticit√© de l'animation ¬´¬†renversement¬†¬ª</long>
  3436.         <long xml:lang="gl">Canto se debe parecer o resorte √° animaci√≥n Patada Lateral</long>
  3437.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™∏‡™Ç‡™§-‡™ú‡´á‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ï‡´á‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™π‡´ã‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™ú‡´ã‡™à‡™è.</long>
  3438.         <long xml:lang="he">◊û◊ô◊ì◊™ ◊î◊ß◊§◊ô◊¶◊ô◊ï◊™ ◊©◊ú ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊î◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü.</long>
  3439.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•à‡§∏‡•á ‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§§‡§∞‡§π ‡§∏‡•燧™‡•燧∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§π‡•㇧®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è.</long>
  3440.         <long xml:lang="hu">Mennyire legyen rug√≥-szer≈± a Szenz√°ci√≥ anim√°ci√≥.</long>
  3441.         <long xml:lang="it">Quanto deve essere simile a una molla l'animazione.</long>
  3442.         <long xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„Éê„ÉçÂäπÊûú</long>
  3443.         <long xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ• Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏùò ÌÉÑÏѱ Ï†ïÎèÑ</long>
  3444.         <long xml:lang="nb">Hvor fj√¶r-lik sidespark-animasjonen skal v√¶re.</long>
  3445.         <long xml:lang="nl">Hoe verend de Sidekick animatie moet zƒ≥n.</long>
  3446.         <long xml:lang="pl">Jak bardzo sprƒô≈ºyste ma byƒá Kopniƒôcie</long>
  3447.         <long xml:lang="pt">Qu√£o parecida com uma mola a anima√ß√£o Pontap√©ParaLado deve ser.</long>
  3448.         <long xml:lang="pt_BR">Qu√£o parecida com uma mola a anima√ß√£o Pontap√©ParaLado deve ser.</long>
  3449.         <long xml:lang="ru">–ù–∞—Å–∫–æ–ª—å–∫–æ —Å–∫–∞—á–∫–æ–æ–±—Ä–∞–∑–Ω–æ–π –¥–æ–ª–∂–Ω–∞ –±—ã—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏—è Sidekick.</long>
  3450.         <long xml:lang="sv">Hur √•terfj√§drande sidosparkanimationen ska vara.</long>
  3451.         <long xml:lang="zh_CN">ÊèíË¢ãÂä®ÁîªÁöѺπÂäõÁ®ãÂ∫¶„ÄÇ</long>
  3452.         <default>0.0</default>
  3453.         <min>0</min>
  3454.         <max>1</max>
  3455.         <precision>0.01</precision>
  3456.       </option>
  3457.       <option type="int" name="sidekick_zoom_from_center">
  3458.         <short>Zoom from Center</short>
  3459.         <short xml:lang="ar">ÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ± ŸÖŸÜ ÿߟџàÿ≥ÿ∑</short>
  3460.         <short xml:lang="ca">Zoom des del centre</short>
  3461.         <short xml:lang="de">Aus der Mitte zoomen</short>
  3462.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº Œ±œÄ'œÑŒø ŒöŒ≠ŒΩœÑœÅŒø</short>
  3463.         <short xml:lang="en_GB">Zoom from Centre</short>
  3464.         <short xml:lang="es">Zoom desde el centro</short>
  3465.         <short xml:lang="eu">Zoom erditik</short>
  3466.         <short xml:lang="fi">Zoomaa keskelt√§</short>
  3467.         <short xml:lang="fr">Zoomer √† partir du centre</short>
  3468.         <short xml:lang="gl">Zoom dende o Centro</short>
  3469.         <short xml:lang="gu">‡™ï‡´á‡™®‡´ç‡™¶‡´ç‡™∞‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  3470.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊û◊ü ◊î◊û◊®◊õ◊ñ</short>
  3471.         <short xml:lang="hi">‡§ï‡•ᇧLJ§¶‡•燧∞ ‡§∏‡•á ‡§ú‡§º‡•LJ§Æ</short>
  3472.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s k√∂z√©pr≈ël</short>
  3473.         <short xml:lang="it">Zoom dal centro</short>
  3474.         <short xml:lang="ja">‰∏≠ÂøÉ„Åã„Çâ„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  3475.         <short xml:lang="ko">ϧëÏïôÏóêÏÑúÎ∂ÄÌÑ∞ Ï∂ïÏÜå</short>
  3476.         <short xml:lang="nb">Forst√∏rr/forminsk fra midten</short>
  3477.         <short xml:lang="nl">Inzoomen vanuit middenpunt</short>
  3478.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj od ≈õrodka</short>
  3479.         <short xml:lang="pt">Zoom do Centro</short>
  3480.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom a partir do centro</short>
  3481.         <short xml:lang="sv">Zooma fr√•n mitten</short>
  3482.         <short xml:lang="tr">Merkezden B√ºy√ºt</short>
  3483.         <short xml:lang="zh_CN">‰ªé‰∏≠ÂøÉÁº©Êîæ</short>
  3484.         <long>Zoom from center when playing the Sidekick animation.</long>
  3485.         <long xml:lang="ar">ÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ± ŸÖŸÜ ÿߟџàÿ≥ÿ∑ ÿπŸÜÿØ ŸÇŸäÿߟ֠ÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ÿߟÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿ¨ÿߟÜÿ®Ÿäÿ©</long>
  3486.         <long xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº Œ±œÄ'œÑŒø Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅŒø Œ∫Œ±œÑŒ± œÑŒ∑ Œ¥ŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩŒøœç ŒßœÑœÖœÄŒÆŒºŒ±œÑŒøœÇ.</long>
  3487.         <long xml:lang="en_GB">Zoom from center when playing the Sidekick animation.</long>
  3488.         <long xml:lang="eu">Ostiko animazioan zoom erditik.</long>
  3489.         <long xml:lang="fi">Zoomaa keskelt√§ Sidekick-animaation aikana.</long>
  3490.         <long xml:lang="fr">Zoomer √† partir du centre lors de l'effet ¬´¬†renversement¬†¬ª.</long>
  3491.         <long xml:lang="gl">Realizar zoom a partires do centro cando se realiza a animaci√≥n Patada Lateral.</long>
  3492.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ö‡™≤‡™æ‡™µ‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™ï‡´á‡™®‡´ç‡™¶‡´ç‡™∞‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  3493.         <long xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊û◊ü ◊î◊û◊®◊õ◊ñ ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¶◊í◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊î◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü.</long>
  3494.         <long xml:lang="hi">‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§∏‡•á ‡§ñ‡•ᇧ≤‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§ï‡•ᇧLJ§¶‡•燧∞ ‡§∏‡•á ‡§ú‡•LJ§Æ.</long>
  3495.         <long xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s k√∂z√©pr≈ël kockaforgat√°s alatt</long>
  3496.         <long xml:lang="it">Zoom dal centro durante l'animazione ¬´Vortice¬ª.</long>
  3497.         <long xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊôDŽŴ‰∏≠ÂøÉ„Åã„Çâ„Ç∫„ɺ„Ɇ</long>
  3498.         <long xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ• Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏãúÏóê Ï§ëÏïôÏóêÏÑúÎ∂ÄÌÑ∞ Ï∂ïÏÜåÎê®.</long>
  3499.         <long xml:lang="nb">Forst√∏rr/forminsk fra midten n√•r sidespark-animasjonen avspilles.</long>
  3500.         <long xml:lang="nl">Inzoomen vanuit het middelpunt als de Sidekick animatie wordt afgespeeld.</long>
  3501.         <long xml:lang="pl">Przybli≈ºaj od ≈õrodka podczas animowania efektem Sidekick.</long>
  3502.         <long xml:lang="pt">Realizar zoom a partir do centro quando se realiza a anima√ß√£o Pontap√©ParaLado.</long>
  3503.         <long xml:lang="pt_BR">Realizar zoom a partir do centro quando se realiza a anima√ß√£o Pontap√©ParaLado.</long>
  3504.         <long xml:lang="sv">Zooma fr√•n mitten n√§r sidospark-animationen k√∂rs</long>
  3505.         <long xml:lang="tr">Yardƒ±mcƒ± canlandƒ±rmasƒ± oynatƒ±ldƒ±ƒüƒ±nda merkezden b√ºy√ºt</long>
  3506.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®ÊèíË¢ãÂä®ÁîªÊó∂Á∏≠ÂøÉºÄÂßãÁº©Êîæ„ÄÇ</long>
  3507.         <default>0</default>
  3508.         <min>0</min>
  3509.         <max>3</max>
  3510.         <desc>
  3511.           <value>0</value>
  3512.           <name>Off</name>
  3513.           <name xml:lang="ar">ÿ•ÿ∑ŸÅÿßÔ∫Ä</name>
  3514.           <name xml:lang="ca">Inactiu</name>
  3515.           <name xml:lang="cs">Vypnuto</name>
  3516.           <name xml:lang="de">Aus</name>
  3517.           <name xml:lang="el">ŒöŒªŒµŒπœÉœÑœå</name>
  3518.           <name xml:lang="en_GB">Off</name>
  3519.           <name xml:lang="es">Apagado</name>
  3520.           <name xml:lang="eu">Itzali</name>
  3521.           <name xml:lang="fi">Pois p√§√§lt√§</name>
  3522.           <name xml:lang="fr">D√©sactiv√©</name>
  3523.           <name xml:lang="gl">Apagado</name>
  3524.           <name xml:lang="gu">‡™¨‡™Ç‡™ß</name>
  3525.           <name xml:lang="he">◊ú◊ê ◊§◊ï◊¢◊ú</name>
  3526.           <name xml:lang="hi">‡§¨‡§Ç‡§¶</name>
  3527.           <name xml:lang="hu">Ki</name>
  3528.           <name xml:lang="it">Spento</name>
  3529.           <name xml:lang="ja">„Ç™„Éï</name>
  3530.           <name xml:lang="ko">ÏǨÏö©ÌïòÏßÄ ÏïäÏùå</name>
  3531.           <name xml:lang="nb">Av</name>
  3532.           <name xml:lang="nl">Uit</name>
  3533.           <name xml:lang="pl">Wy≈Ç.</name>
  3534.           <name xml:lang="pt">Desligado</name>
  3535.           <name xml:lang="pt_BR">Desligado</name>
  3536.           <name xml:lang="ru">–í—ã–∫–ª</name>
  3537.           <name xml:lang="sv">Av</name>
  3538.           <name xml:lang="tr">Kapalƒ±</name>
  3539.           <name xml:lang="zh_CN">ÂÖ≥</name>
  3540.         </desc>
  3541.         <desc>
  3542.           <value>1</value>
  3543.           <name>Minimize/Unminimize Only</name>
  3544.           <name xml:lang="ar">ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ± / ÿ•ÿ±ÿ¨ÿßÿπ ŸÅŸÇÿ∑</name>
  3545.           <name xml:lang="ca">Nom√©s minimitza/desminimitza</name>
  3546.           <name xml:lang="de">Nur bei Minimieren/Un-Minimieren</name>
  3547.           <name xml:lang="el">ŒïŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑/ŒëœÄŒøŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ ŒúœåŒΩŒø</name>
  3548.           <name xml:lang="en_GB">Minimise/Restore Only</name>
  3549.           <name xml:lang="es">S√≥lo Minimizar/restaurar</name>
  3550.           <name xml:lang="eu">Ikonotu/handitu bakarrik</name>
  3551.           <name xml:lang="fi">Pienenn√§/palauta ainoastaan</name>
  3552.           <name xml:lang="fr">R√©duire/agrandir seulement</name>
  3553.           <name xml:lang="gl">Minimizar/Restaurar s√≥</name>
  3554.           <name xml:lang="gu">‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ï‡™∞‡´ã/‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™™‡™æ‡™õ‡™æ ‡™≤‡™æ‡™µ‡´ã</name>
  3555.           <name xml:lang="he">◊û◊ñ◊¢◊ï◊®\◊©◊ó◊ñ◊ï◊® ◊ë◊ú◊ë◊ì</name>
  3556.           <name xml:lang="hi">‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´ ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ/‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</name>
  3557.           <name xml:lang="hu">Csak minimaliz√°l√°skor √©s eredeti m√©retre vissza√°ll√≠t√°skor</name>
  3558.           <name xml:lang="it">Minimizza/Deminimizza solamente</name>
  3559.           <name xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñ„ÇÑÊúÄÂ∞èÂåñËߣÈô§ÊôÇ„ÅÆ„Åø</name>
  3560.           <name xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôî/Ï∑®ÏÜåÏãúÏóêÎßå</name>
  3561.           <name xml:lang="nb">Kun minimer/avminimer</name>
  3562.           <name xml:lang="nl">Minimaliseer/Maximaliseer enkel</name>
  3563.           <name xml:lang="pl">Tylko minimalizuj/maksymalizuj</name>
  3564.           <name xml:lang="pt">Minimizar/Restaurar Apenas</name>
  3565.           <name xml:lang="pt_BR">Apenas Minimizar/Restaurar</name>
  3566.           <name xml:lang="ru">–¢–æ–ª—å–∫–æ –°–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ/–†–∞–∑–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ</name>
  3567.           <name xml:lang="sv">Endast Minimera/Maximera</name>
  3568.           <name xml:lang="tr">Sadece K√º√ß√ºltme / Geri Y√ºkleme</name>
  3569.           <name xml:lang="zh_CN">‰ªÖÁ∫éÊúÄÂ∞èÂåñ/ÂèñÊ∂àÊúÄÂ∞èÂåñ</name>
  3570.         </desc>
  3571.         <desc>
  3572.           <value>2</value>
  3573.           <name>Open/Close Only</name>
  3574.           <name xml:lang="ar">ŸÅÿ™ÿ≠ / ÿ∫ŸÑŸÇ ŸÅŸÇÿ∑</name>
  3575.           <name xml:lang="ca">Nom√©s obrir/tancar</name>
  3576.           <name xml:lang="cs">Pouze Otevt/Zavt</name>
  3577.           <name xml:lang="de">Nur bei √ñffnen/Schlie√üen</name>
  3578.           <name xml:lang="el">ŒÜŒΩŒøŒπŒ≥ŒºŒ±/ŒöŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒø ŒúœåŒΩŒø</name>
  3579.           <name xml:lang="en_GB">Open/Close Only</name>
  3580.           <name xml:lang="es">Solo Abrir/Cerrar</name>
  3581.           <name xml:lang="eu">Ireki/itxi bakarrik</name>
  3582.           <name xml:lang="fi">Ainoastaan avaa/sulje</name>
  3583.           <name xml:lang="fr">Ouverture/fermeture seulement</name>
  3584.           <name xml:lang="gl">S√≥ Abrir/Pechar</name>
  3585.           <name xml:lang="gu">‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã/‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã</name>
  3586.           <name xml:lang="he">◊§◊™◊ô◊ó◊î\◊°◊í◊ô◊®◊î ◊ë◊ú◊ë◊ì</name>
  3587.           <name xml:lang="hi">‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ/‡§¨‡§®‡•燧¶ ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´</name>
  3588.           <name xml:lang="hu">Megnyit√°s √©s bez√°r√°s eset√©n</name>
  3589.           <name xml:lang="it">Apri/Chiudi solamente</name>
  3590.           <name xml:lang="ja">Èñã„Åè/Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆ„Åø</name>
  3591.           <name xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞/Îã´Í∏∞ÏãúÏóêÎßå</name>
  3592.           <name xml:lang="nb">Kun √•pne/lukk</name>
  3593.           <name xml:lang="nl">Open/Sluit alleen</name>
  3594.           <name xml:lang="pl">Tylko otwarcie/zamkniƒôcie</name>
  3595.           <name xml:lang="pt">Abrir/Fechar Apenas</name>
  3596.           <name xml:lang="pt_BR">Abrir/Fechar Apenas</name>
  3597.           <name xml:lang="ru">–¢–æ–ª—å–∫–æ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏–µ/–∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏–µ</name>
  3598.           <name xml:lang="sv">Endast √ñppna/St√§ng</name>
  3599.           <name xml:lang="tr">Sadece A√ß / Kapat</name>
  3600.           <name xml:lang="zh_CN">‰ªÖÁ∫éÊâìºÄ/ÂÖ≥Èó≠</name>
  3601.         </desc>
  3602.         <desc>
  3603.           <value>3</value>
  3604.           <name>On</name>
  3605.           <name xml:lang="ar">ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ</name>
  3606.           <name xml:lang="ca">Actiu</name>
  3607.           <name xml:lang="cs">Zapnuto</name>
  3608.           <name xml:lang="de">An</name>
  3609.           <name xml:lang="el">ŒëŒΩŒøŒπœáœÑœå</name>
  3610.           <name xml:lang="en_GB">On</name>
  3611.           <name xml:lang="es">Encendido</name>
  3612.           <name xml:lang="eu">Piztu</name>
  3613.           <name xml:lang="fi">P√§√§ll√§</name>
  3614.           <name xml:lang="fr">Activ√©</name>
  3615.           <name xml:lang="gl">Encendido</name>
  3616.           <name xml:lang="gu">‡™ö‡™æ‡™≤‡´Å</name>
  3617.           <name xml:lang="he">◊§◊ï◊¢◊ú</name>
  3618.           <name xml:lang="hi">‡§∂‡•ҧ∞‡•Ç</name>
  3619.           <name xml:lang="hu">Be</name>
  3620.           <name xml:lang="it">Acceso</name>
  3621.           <name xml:lang="ja">„Ç™„É≥</name>
  3622.           <name xml:lang="ko">ÏǨÏö©Ìï®</name>
  3623.           <name xml:lang="nb">P√•</name>
  3624.           <name xml:lang="nl">Aan</name>
  3625.           <name xml:lang="pl">W≈Ç.</name>
  3626.           <name xml:lang="pt">Ligado</name>
  3627.           <name xml:lang="pt_BR">Ligado</name>
  3628.           <name xml:lang="ru">–í–∫–ª</name>
  3629.           <name xml:lang="sv">P√•</name>
  3630.           <name xml:lang="tr">A√߃±k</name>
  3631.           <name xml:lang="zh_CN">ºÄ</name>
  3632.         </desc>
  3633.       </option>
  3634.     </subgroup>
  3635.  
  3636.     <subgroup>
  3637.       <short>Vacuum</short>
  3638.       <short xml:lang="ar">ŸÅÿ±ÿßÿ∫</short>
  3639.       <short xml:lang="ca">Aspirador</short>
  3640.       <short xml:lang="de">Vakuum</short>
  3641.       <short xml:lang="el">Œ°ŒøœçœÜŒ∑Œ≥ŒºŒ±</short>
  3642.       <short xml:lang="en_GB">Vacuum</short>
  3643.       <short xml:lang="es">Vacio</short>
  3644.       <short xml:lang="eu">Hutsa</short>
  3645.       <short xml:lang="fi">Tyhji√∂</short>
  3646.       <short xml:lang="fr">Vide</short>
  3647.       <short xml:lang="gl">Baleiro</short>
  3648.       <short xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂</short>
  3649.       <short xml:lang="he">◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù</short>
  3650.       <short xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§</short>
  3651.       <short xml:lang="hu">V√°kuum</short>
  3652.       <short xml:lang="it">Vuoto</short>
  3653.       <short xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ</short>
  3654.       <short xml:lang="ko">ÏßÑÍ≥µ</short>
  3655.       <short xml:lang="nb">St√∏vsuger</short>
  3656.       <short xml:lang="nl">Vacu√ºm</short>
  3657.       <short xml:lang="pl">Wsysacz</short>
  3658.       <short xml:lang="pt">V√°cuo</short>
  3659.       <short xml:lang="pt_BR">V√°cuo</short>
  3660.       <short xml:lang="sv">Vakuum</short>
  3661.       <short xml:lang="tr">Vakum</short>
  3662.       <short xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïà</short>
  3663.       <option type="bool" name="vacuum_moving_end">
  3664.         <short>Vacuum Open/Close Moving End</short>
  3665.         <short xml:lang="ar">ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟџܟáÿߟäÿ© ÿπŸÜÿØ ÿߟџÅÿ™ÿ≠ Ÿà ÿߟÑÿ•ÿ∫ŸÑÿߟǠÿ£ÿ´ŸÜÿßÔ∫Ä ÿ•ÿ≥ÿ™ÿπŸÖÿߟѠÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟџÅÿ±ÿßÿ∫</short>
  3666.         <short xml:lang="ca">Fi del moviment d'obertura/tancament de l'aspirador</short>
  3667.         <short xml:lang="el">ŒëŒΩŒøŒπŒ≥ŒºŒ±/ŒöŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒø ŒöŒπŒΩŒ∑œÑŒøœç Œ§ŒµŒªŒµŒπœéŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ Œ°ŒøœÖœÜŒÆŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3668.         <short xml:lang="en_GB">Vacuum Open/Close Moving End</short>
  3669.         <short xml:lang="es">Movimiento final al Abrir/Cerrar de Vacio</short>
  3670.         <short xml:lang="eu">Xurgailuaren Ireki/itxi mugimendu amaiera</short>
  3671.         <short xml:lang="fi">Tyhji√∂n liikkuva avautumis-/sulkeutumisp√§√§</short>
  3672.         <short xml:lang="fr">Fin mouvante √† l'ouverture/fermeture du Vide</short>
  3673.         <short xml:lang="gl">Abrir/Pechar Din√°micamente o Final do Baleiro</short>
  3674.         <short xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂ ‡™ñ‡™∏‡´á‡™°‡™µ‡™æ‡™®‡´ã ‡™Ö‡™Ç‡™§ ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã/‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  3675.         <short xml:lang="he">◊ß◊¶◊î ◊†◊¢ ◊¢◊ë◊ï◊® ◊§◊™◊ô◊ó◊î\◊°◊í◊ô◊®◊î ◊©◊ú ◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù</short>
  3676.         <short xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§ ‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ/‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§ó‡§§‡§ø‡§∂‡•ć§≤ ‡§Ö‡§Ç‡§§</short>
  3677.         <short xml:lang="hu">V√°kuum v√©gpontj√°nak mozgat√°sa megnyit√°skor √©s bez√°r√°skor</short>
  3678.         <short xml:lang="it">Movimento finale in apertura/chiusura</short>
  3679.         <short xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ„ÅÆÈñã„Åè/Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆÁµÇÁÇπÁߪÂãï</short>
  3680.         <short xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞/Îã´Í∏∞Ïãú ÏßÑÍ≥µ Ìö®Í≥º  Ï¢ÖΣå ÏúÑÏπò Î≥ÄÍ≤Ω</short>
  3681.         <short xml:lang="nb">Bevegende ende for st√∏vsuger √•pne/lukke</short>
  3682.         <short xml:lang="nl">Vacu√ºm open/sluiten bewegingseinde</short>
  3683.         <short xml:lang="pl">PoruszajƒÖcy siƒô poczƒÖtek/zako≈Ñczenie Wsysacza</short>
  3684.         <short xml:lang="pt">Fim Din√¢mico do V√°cuo</short>
  3685.         <short xml:lang="pt_BR">Fim Din√¢mico do V√°cuo</short>
  3686.         <short xml:lang="sv">Vakuum √∂ppna/st√§ng slutpunkt</short>
  3687.         <short xml:lang="tr">Vakum A√ßma/Kapatma Ta≈üƒ±ma Sonu</short>
  3688.         <short xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïàÊâìºÄ/ÂÖ≥Èó≠Êó∂ÁöÑÁߪÂä®ÁªàÁÇπ</short>
  3689.         <long>On open/close, move vacuum ending point with the mouse pointer.</long>
  3690.         <long xml:lang="ar">ÿπŸÜÿØ ÿߟџÅÿ™ÿ≠ / ÿߟÑÿ∫ŸÑŸÇÿå ÿ•ÿ¨ÿπŸÑ ŸÜŸÇÿ∑ÿ© ŸÜŸáÿߟäÿ© ÿߟџÅÿ±ÿßÿ∫ ÿπŸÜÿØ ŸÖŸàŸîÿ¥ÿ± ÿߟџÅÿ£ÿ±ÿ©.</long>
  3691.         <long xml:lang="ca">A l'obrir/tancar, moure el punt final de l'aspirador amb el punter del mouse.</long>
  3692.         <long xml:lang="de">Endpunkt des Staubsauger-Effekts folgt dem Mauszeiger</long>
  3693.         <long xml:lang="el">Œ£œÑŒø Œ¨ŒΩŒøŒπŒ≥ŒºŒ±/Œ∫ŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒø, ŒºŒµœÑŒ±Œ∫ŒØŒΩŒ∑œÉŒ∑ œÑŒøœÖ œÉŒ∑ŒºŒµŒØŒøœÖ œÑŒµœÅŒºŒ±œÑŒπœÉŒºŒøœç œÑŒøœÖ œÅŒøœÖœÜŒÆŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ ŒºŒµ œÑŒø Œ¥ŒµŒØŒ∫œÑŒ∑ œÑŒøœÖ œÄŒøŒΩœÑŒπŒ∫ŒπŒøœç.</long>
  3694.         <long xml:lang="en_GB">On open/close, move vacuum ending point with the mouse pointer.</long>
  3695.         <long xml:lang="es">Cuando se abra/cierre, mover el punto final de la aspiradora con el puntero del mouse</long>
  3696.         <long xml:lang="eu">Zabaldu eta ixtean, mugitu xurgailuaren amaiera sagu erakusleaz</long>
  3697.         <long xml:lang="fi">Avattaessa/suljettaessa siirr√§ tyhji√∂n loppup√§√§t√§ hiirell√§</long>
  3698.         <long xml:lang="fr">√Ä l'ouverture/fermeture, bouger le point de terminaison du Vide avec le pointeur.</long>
  3699.         <long xml:lang="gl">Durante abrir/pechar, mover o punto de final do baleiro co cursor do rato.</long>
  3700.         <long xml:lang="gu">‡™ñ‡´ã‡™≤‡™µ‡™æ/‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™™‡™∞, ‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂ ‡™Ö‡™Ç‡™§‡™ø‡™Æ ‡™¨‡™ø‡™Ç‡™¶‡´Å‡™®‡´á ‡™Æ‡™æ‡™â‡™∏ ‡™®‡™ø‡™∞‡´ç‡™¶‡´á‡™∂‡™ï ‡™µ‡™°‡´á ‡™ñ‡™∏‡´á‡™°‡´ã.</long>
  3701.         <long xml:lang="he">◊ë◊¢◊™ ◊§◊™◊ô◊ó◊î\◊°◊í◊ô◊®◊î, ◊î◊ñ◊ñ ◊ê◊™ ◊§◊ô◊ô◊™ ◊î◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù ◊¢◊ù ◊°◊û◊ü ◊î◊¢◊õ◊ë◊®.</long>
  3702.         <long xml:lang="hi">‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ/‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§™‡§∞, ‡§Æ‡§æ‡§â‡§∏ ‡§∏‡§Ç‡§ï‡•ᇧ§‡§ï ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§• ‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§ ‡§Ö‡§Ç‡§§ ‡§¨‡§ø‡§Ç‡§¶‡•Å ‡§ï‡•ã ‡§ñ‡§ø‡§∏‡§ï‡§æ‡§è‡§Ç.</long>
  3703.         <long xml:lang="hu">Porsz√≠v√≥ effektus v√©gpontj√°nak mozgat√°sa az eg√©rmutat√≥ seg√≠ts√©g√©vel megnyit√°skor √©s bez√°r√°skor.</long>
  3704.         <long xml:lang="it">All'apertura/chiusura, muove il punto finale del vuoto con il puntatore del mouse.</long>
  3705.         <long xml:lang="ja">Èñã„Åè/Èñâ„Åò„ÇãÊôDŽŴ„ÄÅ„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ„ÅÆÁµÇÁÇπ„Çí„Éû„Ƕ„Çπ„Éù„ǧ„É≥„Çø„Å´ÁߪÂãï</long>
  3706.         <long xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞/Îã´Í∏∞ÏãúÏóê ÏßÑÍ≥µ Ìö®Í≥ºÏùò Ï¢ÖΣå ÏúÑÏπòΕº ÎßàÏö∞Ïä§ Ìè¨Ïù∏ÌÑ∞ΰú Î≥ÄÍ≤ΩÌï®.</long>
  3707.         <long xml:lang="nb">P√• √•pne/lukk, beveg sluttpunktet for st√∏vsuger med musepekeren.</long>
  3708.         <long xml:lang="nl">Bƒ≥ openen/sluiten, vacuum eind punt verplaatsen met de muisaanwƒ≥zer.</long>
  3709.         <long xml:lang="pl">Podczas otwierania/zamykania, poruszaj punktem ko≈Ñcowym wsysacza wska≈∫nikiem myszki.</long>
  3710.         <long xml:lang="pt">Durante abrir/fechar, mover o ponto de fim do v√°cuo com o cursor do rato.</long>
  3711.         <long xml:lang="pt_BR">Durante abrir/fechar, mover o ponto de fim do v√°cuo com o cursor do mouse.</long>
  3712.         <long xml:lang="ru">–ü—Ä–∏ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏/–∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏–∏ –ø–µ—Ä–µ–º–µ—â–∞—Ç—å –∫—Ä–∞–π–Ω—é—é —Ç–æ—á–∫—É –≠—Ñ–µ–∫—Ç–∞ –í–∞–∫—É—É–º –∫ —É–∫–∞–∑–∞—Ç–µ–ª—é –º—ã—à–∏</long>
  3713.         <long xml:lang="sv">Vid √∂ppning/st√§ngning, flytta slutpunkt av vakuum till muspekaren</long>
  3714.         <long xml:lang="zh_CN">Âú®ÊâìºÄÔºèÂÖ≥Èó≠Êó∂Ôºå‰ΩøÁúüÁ©∫ÁâπÊïàÁªàÁÇπÈöèȺ†Ê†áÊåáÈíàÁߪÂ䮄ÄÇ</long>
  3715.         <default>true</default>
  3716.       </option>
  3717.       <option type="int" name="vacuum_grid_res">
  3718.         <short>Vacuum Grid Y Resolution</short>
  3719.         <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿØŸÇÿ© ÿߟÑÿπÿߟ֟àÿØŸäÿ© ŸÑŸÑÿ¥ÿ®ŸÉÿ© ŸÅŸä ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟџÅÿ±ÿßÿ∫</short>
  3720.         <short xml:lang="de">Staubsauger-Effekt: Vertikale Aufl√∂sung des Gitternetzes</short>
  3721.         <short xml:lang="el">Œ• ŒëŒΩŒ¨ŒªœÖœÉŒ∑ Œ†ŒªŒ≠Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ Œ°ŒøœçœÜŒ∑Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3722.         <short xml:lang="en_GB">Vacuum Grid Y Resolution</short>
  3723.         <short xml:lang="es">Resolucion de la Rejilla "Y" de Vacio</short>
  3724.         <short xml:lang="eu">Sareta hutsaren Y resoluzioa</short>
  3725.         <short xml:lang="fi">Tyhji√∂n pystyakselin jaottelu</short>
  3726.         <short xml:lang="fr">R√©solution verticale de grille du Vide</short>
  3727.         <short xml:lang="gl">Resoluci√≥n da grella Y do baleiro</short>
  3728.         <short xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂ ‡™ú‡™æ‡™≥‡´Ä Y ‡™∞‡´Ä‡™ù‡´ã‡™≤‡´ç‡™Ø‡´Å‡™∂‡™®</short>
  3729.         <short xml:lang="he">◊®◊ñ◊ï◊ú◊ï◊¶◊ô◊™ ◊®◊©◊™ Y ◊©◊ú ◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù</short>
  3730.         <short xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§ ‡§ú‡§æ‡§≤ Y ‡§∞‡§ø‡§ú‡§æ‡§≤‡•燧؇•LJ§∂‡§®</short>
  3731.         <short xml:lang="hu">V√°kuum h√°l√≥ f√ºgg≈ëleges felbont√°s</short>
  3732.         <short xml:lang="it">Risoluzione Y griglia</short>
  3733.         <short xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ„ÅÆYÂ∫ßÊ®ôÊñπÂêë„ÅÆËߣÂÉèÂ∫¶</short>
  3734.         <short xml:lang="ko">ÏßÑÍ≥µ Ìö®Í≥º ÏÑ∏ΰúÏ∂ï Í≤©Ïûê Ìï¥ÏÉÅÎèÑ</short>
  3735.         <short xml:lang="nb">Y-oppl√∏sning for st√∏vsugers rutenett</short>
  3736.         <short xml:lang="nl">Vacu√ºm raster Y resolution</short>
  3737.         <short xml:lang="pl">Rozdzielczo≈õƒá osi Y Wsysacza</short>
  3738.         <short xml:lang="pt">Resolu√ß√£o da Grelha Y do V√°cuo</short>
  3739.         <short xml:lang="pt_BR">Resolu√ß√£o da Grade Y do V√°cuo</short>
  3740.         <short xml:lang="sv">Vakuum Y-rutn√§tsuppl√∂sning</short>
  3741.         <short xml:lang="tr">Vakum Izagarasƒ± Y √á√∂z√ºn√ºrl√ºƒü√º</short>
  3742.         <short xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïàÁöÑYËΩ¥ÁΩëʆºÂàÜËæ®Áéá</short>
  3743.         <long>Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).</long>
  3744.         <long xml:lang="de">Aufl√∂sung des Vertexgitters f√ºr Vakuum (nur Y Dimension). Dies beschreibt die Anzahl der Punkte, die die Kurve beschreiben. Je gr√∂√üer die Anzahl desto feiner die Kurve. Jedoch kostet dies mehr Leistung (mehr CPU Auslastung).</long>
  3745.         <long xml:lang="el">ŒëŒΩŒ¨ŒªœÖœÉŒ∑ Œ∫ŒøœÅœÖœÜŒ±ŒØŒøœÖ œÄŒªŒ≠Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø Œ°ŒøœçœÜŒ∑Œ≥ŒºŒ± (Œ• Œ¥ŒπŒ¨œÉœÑŒ±œÉŒ∑ ŒºœåŒΩŒø). ŒëœÖœÑœåœÇ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œø Œ±œÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ œÑœâŒΩ œÉŒ∑ŒºŒµŒØœâŒΩ œÄŒøœÖ œáœÅŒ∑œÉŒπŒºŒøœÄŒøŒπŒøœçŒΩœÑŒ±Œπ Œ≥ŒπŒ± ŒΩŒ± ŒøœÅŒØœÉŒøœÖŒΩ œÑŒπœÇ Œ∫Œ±ŒºœÄœçŒªŒµœÇ. ŒåœÉŒø ŒºŒµŒ≥Œ±ŒªœçœÑŒµœÅŒøœÇ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œø Œ±œÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ, œÑœåœÉŒø œÄŒπŒø œÉœÑœÅœâœÑŒ≠œÇ Œ∏Œ± ŒµŒØŒΩŒ±Œπ ŒøŒπ Œ∫Œ±ŒºœÄœçŒªŒµœÇ. ŒåŒºœâœÇ Œ∏Œ± œÖœÄŒ¨œÅŒæŒµŒπ œÄœÑœéœÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ Œ±œÄœåŒ¥ŒøœÉŒ∑œÇ (Œó œáœÅŒ∑œÉŒ∑ œÑŒ∑œÇ ŒöŒúŒï Œ±œÖŒæŒ¨ŒΩŒµœÑŒ±Œπ).</long>
  3746.         <long xml:lang="en_GB">Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).</long>
  3747.         <long xml:lang="eu">Sareta erpinaren resoluzioa xurgailuan (Y dimensioan bakarrik). Kurbak definitzeko erabiliko diren puntu kopurua da. Zenbakia handiagoak kurba leuntzen du. Hala ere, errendimendu txikitzea ekar dezake. (CPU erabilera igotzen da).</long>
  3748.         <long xml:lang="fi">Verteksi ruudukon resoluutio Tyhji√∂lle (vain Y mitta). T√§m√§ on pisteiden lukum√§√§r√§ kaarren m√§√§ritt√§miseen. Mit√§ korkeampi luku on, sit√§ sile√§mpi kaarre on. Huomaa ett√§ tietokoneen suorituskyky laskee (prosessorin k√§ytt√∂ kasvaa).</long>
  3749.         <long xml:lang="fr">R√©solution de la grille de sommets pour le Vide (verticale seulement). Ceci est le nombre de points utilis√©s pour d√©finir les courbes. plus grand est ce nombre, plus lisses seront les courbes. Par ailleurs il y aura une perte de performances (augmentation de l'usage du CPU et du GPU).</long>
  3750.         <long xml:lang="gl">Resoluci√≥n da grella de v√©rtices para o Baleiro (s√≥ para a dimensi√≥n Y).Este √© o n√∫mero de puntos usado para definir as curvas. canto m√°is altoeste n√∫mero, m√°is suaves son as curvas. Sen embargo, diminuir√° o rendemento (aumenta o uso do procesador) .</long>
  3751.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á Vertex ‡™ú‡™æ‡™≥‡´Ä ‡™∞‡´Ä‡™ù‡´ã‡™≤‡´ç‡™Ø‡´Å‡™∂‡™® (‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ Y ‡™™‡™∞‡™ø‡™Æ‡™æ‡™£). ‡™µ‡™≥‡™æ‡™Ç‡™ï‡´ã ‡™µ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ø‡™ø‡™§ ‡™ï‡™∞‡™µ‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™Ü ‡™¨‡™ø‡™Ç‡™¶‡´Å‡™ì‡™®‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™õ‡´á. ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™ä‡™Ç‡™ö‡´Ä ‡™õ‡´á, ‡™§‡´á‡™ü‡™≤‡™æ ‡™µ‡™≥‡™æ‡™Ç‡™ï‡´ã ‡™≤‡´Ä‡™∏‡™æ ‡™π‡™∂‡´á. ‡™õ‡™§‡™æ‡™Ç‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™Ç ‡™™‡´ç‡™∞‡™≠‡™æ‡™µ‡™Æ‡™æ‡™Ç ‡™ñ‡´ã‡™ü ‡™π‡™∂‡´á (CPU ‡™µ‡™™‡™∞‡™æ‡™∂ ‡™µ‡™ß‡´á ‡™õ‡´á).</long>
  3752.         <long xml:lang="he">◊ê◊ë◊ó◊†◊™ ◊®◊©◊™ ◊ï◊ï◊®◊ò◊ß◊° ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ï◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù (◊¶◊ô◊® Y ◊ë◊ú◊ë◊ì). ◊ñ◊î◊ï ◊û◊°◊§◊® ◊î◊†◊ß◊ï◊ì◊ï◊™ ◊î◊û◊í◊ì◊ô◊®◊ï◊™ ◊ê◊™ ◊î◊¢◊ô◊ß◊ï◊ú◊ô◊ù. ◊õ◊õ◊ú ◊©◊î◊û◊°◊§◊® ◊í◊ë◊ï◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊ô◊î◊ô◊ï ◊î◊¢◊ô◊ß◊ï◊ú◊ô◊ù ◊ó◊ú◊ß◊ô◊ù ◊ô◊ï◊™◊®. ◊¢◊ù ◊ñ◊ê◊™, ◊î◊ì◊ë◊® ◊ô◊ë◊ô◊ê ◊ú◊ô◊®◊ô◊ì◊î ◊ë◊ë◊ô◊¶◊ï◊¢◊ô◊ù ◊ï◊ô◊¢◊û◊ô◊° ◊¢◊ú ◊î◊û◊¢◊ë◊ì ◊î◊û◊®◊õ◊ñ◊ô.</long>
  3753.         <long xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§ (Y ‡§Ü‡§Ø‡§æ‡§Æ ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´) ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§µ‡§∞‡•燧ü‡•ᇧ燧∏ ‡§ó‡•燧∞‡§ø‡§° ‡§∞‡§ø‡§ú‡§æ‡§≤‡•燧؇•LJ§∂‡§®. ‡§Ø‡§π ‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§ï‡•ã ‡§™‡§∞‡§ø‡§≠‡§æ‡§∑‡§ø‡§§ ‡§ï‡§∞‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•Ň§ï‡•燧§ ‡§¨‡§ø‡§Ç‡§¶‡•Å ‡§π‡•à. ‡§ú‡§ø‡§§‡§®‡§æ ‡§â‡§Ç‡§ö‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ, ‡§â‡§§‡§®‡§æ ‡§π‡•Ä ‡§ö‡§ø‡§ï‡§®‡§æ ‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ. ‡§π‡§æ‡§≤‡§æ‡§Ç‡§ï‡§ø ‡§™‡•燧∞‡§¶‡§∞‡•燧∂‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§π‡§æ‡§®‡§ø ‡§π‡•㇧ó‡•Ä (CPU ‡§™‡•燧∞‡§Ø‡•㇧󠇧¨‡§¢‡§º‡§§‡§æ ‡§π‡•à).</long>
  3754.         <long xml:lang="hu">V√°kuum h√°l√≥j√°nak felbont√°sa (csak f√ºgg≈ëlegesen). Ez a sz√°m adja meg, hogy a g√∂rbe h√°ny pontb√≥l √°lljon. Magasabb sz√°m, l√°gyabb g√∂rb√©t eredm√©nyez. Viszont cs√∂kkenti a teljes√≠tm√©nyt (magas CPU haszn√°lat).</long>
  3755.         <long xml:lang="it">Risoluzione per la griglia vertex per l'effetto ¬´Vuoto¬ª (solo dimensione Y). Rappresenta il numero di punti utilizzati per definire le curve. Pi√π alto il numero, migliori le curve. Ci sar√†, tuttavia, una perdita di prestazioni (aumenta l'uso della CPU).</long>
  3756.         <long xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ„ÅÆÈ†ÇÁÇπ„Ç∞„É™„ÉÉ„ÉâËߣÂÉèÂ∫¶ÔºàYÊñπÂêë„ÅÆ„ÅøÔºâ„ÄÇ„Åì„Çå„ÅØ„Ç´„ɺ„Éñ„Çí˺™ÈÉ≠„Å•„Åë„ÇãÊèèÁÇπÊï∞„Åß„Åô„ÄÇÈ´ò„ÅÑÊï∞Âħ„Ū„Å©„Ç´„ɺ„Éñ„Ååʪë„Çâ„Åã„Å´„Å™„Çä„Åæ„Åô„Åå„ÄÅ„Éë„Éï„Ç©„ɺ„Éû„É≥„Çπ„ÅåÊÇ™„Åè„Å™„Çä„Åæ„ÅôÔºàCPU‰ΩøÁî®Áéá„ÅÆÂ¢óÂ䆄Ŵ„Çà„ÇäÔºâ„ÄÇ</long>
  3757.         <long xml:lang="ko">ÏßÑÍ≥µ Ìö®Í≥ºÏùò ÏµúÍ≥†Ï†ê Í≤©Ïûê Ìï¥ÏÉÅÎèÑ (ÏÑ∏ΰúÏ∂ï). Í≥°ÏцÏùÑ ÌëúÌòÑÌïòÍ∏∞ ÏúÑÌ怒ÏǨÏö©ÎêòÎäî Ï†êÎì§Ïùò Ïà´ÏûêÏûÖÎãàÎã§. Ïà´ÏûêÍ∞Ä ÎÜíÏùÑ Ïàòΰù Í≥°ÏцÏù¥ Î∂ÄÎìúÎüΩÏäµÎãàÎã§. ÌïòÏßÄÎßå ÏѱÎä•Ïù¥ ÏÉÅÎãπÌûà Ï†ÄÌïòÎê©ÎãàÎã§. (CPU ÏǨÏö©Îüâ Ï¶ùÍ∞Ä).</long>
  3758.         <long xml:lang="nb">Oppl√∏sning for st√∏vsugers rutenett-vertex. Dette er antallet punkter som blir brukt til √• definere kurvene. Jo h√∏yere tall, jo mykere kurver, men det vil bli en reduksjon i ytelse (CPU-bruk √∏kes).</long>
  3759.         <long xml:lang="nl">Vertex raster resolution voor Vacu√ºm (alleen Y dimensie). Dit is het aantal punten wat wordt gebruikt om de curves te defini√´ren. Hoe hoger het aantal, hoe vloeiender de curves, maar er zal een verlies aan prestatie zƒ≥n.</long>
  3760.         <long xml:lang="pl">Rozdzielczo≈õƒá siatki dla animowanego okna Wsysacza (tylko o≈õ Y). Ta liczba okre≈õla liczbƒô punkt√≥w u≈ºywanych do pokazywania zakrzywie≈Ñ. Im wy≈ºsza ta liczba, tym g≈Çadsze zakrzywienia. Jednak wraz ze wzrostem punkt√≥w w siatce maleje te≈º wydajno≈õƒá (wy≈ºsze zu≈ºycie procesora).</long>
  3761.         <long xml:lang="pt">Resolu√ß√£o da grelha de v√©rtices para o V√°cuo (apenas para a dimens√£o Y). Este √© o n√∫mero de pontos usado para definir as curvas. Quanto mais alto este n√∫mero, mais suaves s√£o as curvas. No entanto, ir√° diminuir a performance (aumenta o uso do CPU).</long>
  3762.         <long xml:lang="pt_BR">Resolu√ß√£o da grelha de v√©rtices para o V√°cuo (apenas para a dimens√£o Y). Este √© o n√∫mero de pontos usado para definir as curvas. Quanto mais alto este n√∫mero, mais suaves s√£o as curvas. No entanto, ir√° diminuir o desempenho (aumenta o uso do processador).</long>
  3763.         <long xml:lang="sv">Vertex rutn√§tsuppl√∂sning f√∂r vakuum (Endast Y-dimension). Det h√§r √§r antalet punkter anv√§nda f√∂r att definera kurvorna. Ju h√∂gre nummer desto j√§mnare kurvor. Men det kommer bli en f√∂rs√§mring av prestanda (CPU-anv√§ndningen √∂kar).</long>
  3764.         <long xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïàÁöÑÁü¢ÈáèÁΩëʆºÂàÜËæ®Áéá(‰ªÖÈôêYËΩ¥)„ÄÇËøôÊòØÁî®Êù•ÂÆö‰πâÊõ≤Á∫øÁöÑÁÇπÁöÑÊï∞Âĺ„ÄÇÊï∞ÂĺË∂ä§ßÊõ≤Á∫øË∂äÂπ≥ʪë„ÄÇÁÑ∂ËÄ剺öÂØºËá¥ÊÄßËÉΩÊçü§±(CPU‰ΩøÁî®Áéá¢ûÂä†)„ÄÇ</long>
  3765.         <default>100</default>
  3766.         <min>2</min>
  3767.         <max>200</max>
  3768.       </option>
  3769.       <option type="int" name="vacuum_open_start_width">
  3770.         <short>Vacuum Open Start Width</short>
  3771.         <short xml:lang="ar">ÿߟÑÿπÿ±ÿ∂ ÿπŸÜÿØ ÿ®ÿØÔ∫Ä ÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟџÅÿ±ÿßÿ∫</short>
  3772.         <short xml:lang="ca">Amplada inicial d'obertura de l'aspirador</short>
  3773.         <short xml:lang="el">ŒîŒ∑ŒºŒπŒøœÖœÅŒ≥ŒØŒ± ŒëœÅœáŒπŒ∫Œøœç Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÖœÇ œÑŒøœÖ Œ°ŒøœçœÜŒ∑Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3774.         <short xml:lang="en_GB">Vacuum Open Start Width</short>
  3775.         <short xml:lang="es">Abrir Vacio iniciando con una anchura</short>
  3776.         <short xml:lang="eu">Xurgailuaren hasierako zabalera.</short>
  3777.         <short xml:lang="fi">Tyhji√∂n avautumisleveys</short>
  3778.         <short xml:lang="fr">Largeur de d√©part, √† l'ouverture du Vide</short>
  3779.         <short xml:lang="gl">Ancho da apertura Inicial do Baleiro</short>
  3780.         <short xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂ ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§ ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã</short>
  3781.         <short xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊™◊ó◊ú◊ô ◊ë◊§◊™◊ô◊ó◊î ◊©◊ú ◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù</short>
  3782.         <short xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§ ‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§æ‡§∞‡§Ç‡§≠ ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à</short>
  3783.         <short xml:lang="hu">V√°kuum kezd≈ë sz√©less√©ge</short>
  3784.         <short xml:lang="it">Larghezza apertura iniziale</short>
  3785.         <short xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ„ÅÆÈñã„ÅèÊôÇ„ÅÆÈñãÂßãÂπÖ</short>
  3786.         <short xml:lang="ko">ÏßÑÍ≥µ Ìö®Í≥º Ï¥àÍ∏∞ ÎÑàÎπÑ</short>
  3787.         <short xml:lang="nb">Begynnende startbredde for st√∏vsuger</short>
  3788.         <short xml:lang="nl">Vacu√ºm open start breedte</short>
  3789.         <short xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá poczƒÖtkowa Wsysacza</short>
  3790.         <short xml:lang="pt">Largura Inicial do V√°cuo</short>
  3791.         <short xml:lang="pt_BR">Largura Inicial do V√°cuo</short>
  3792.         <short xml:lang="sv">Vakuum bredd vid start</short>
  3793.         <short xml:lang="tr">Vakum A√ßma Ba≈ülangƒ±√ß Geni≈üliƒüi</short>
  3794.         <short xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïàÁöÑÂßãÊú´ÂÆΩÂ∫¶</short>
  3795.         <long>Starting width of open effect and ending width of close effect for Vacuum.</long>
  3796.         <long xml:lang="ar">ÿߟÑÿπÿ±ÿ∂ ÿπŸÜÿØ ÿ®ÿØÿߟäÿ© ÿߟџÅÿ™ÿ≠ Ÿà ÿߟÑÿπÿ±ÿ∂ ÿπŸÜÿØ ÿߟÑÿ•ÿ∫ŸÑÿߟǠŸÑÿ™ÿ£ÿ´Ÿäÿ± ÿߟџÅÿ±ÿßÿ∫.</long>
  3797.         <long xml:lang="ca">Amplada d'inici de l'efecte d'obrir i amplada final de l'efecte de tancar per a l'Aspirador.</long>
  3798.         <long xml:lang="de">Anfangsbreite des '√ñffen' Effekts und Endbreite des 'Schlie√üen' Effekts des Staubsauger-Effekts</long>
  3799.         <long xml:lang="el">ŒëœÅœáŒπŒ∫œå œÄŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒµœÜŒ≠ Œ±ŒΩŒøŒØŒ≥ŒºŒ±œÑŒøœÇ Œ∫Œ±Œπ œÑŒµŒªŒπŒ∫œå œÄŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒµœÜŒ≠ œÑŒ≠ŒªŒøœÖœÇ Œ≥ŒπŒ± œÑŒø œÅŒøœçœÜŒ∑Œ≥ŒºŒ±.</long>
  3800.         <long xml:lang="en_GB">Starting width of open effect and ending width of close effect for Vacuum.</long>
  3801.         <long xml:lang="eu">Hasierako zabalera irekitzean eta amaierako zabalera ixtean xurgailu efektuan.</long>
  3802.         <long xml:lang="fi">Tyhji√∂n avaus- ja sulkemistehosteen leveys</long>
  3803.         <long xml:lang="fr">Largeur du d√©but de l'effet d'ouverture et largeur de fin de l'effet de fermeture pour l'effet ¬´¬†vide¬†¬ª.</long>
  3804.         <long xml:lang="gl">Ancho inicial do efecto abrir e largura final do efecto pechar para o Baleiro.</long>
  3805.         <long xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞‡™®‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§‡´Ä ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à ‡™Ö‡™®‡´á ‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™Ö‡™∏‡™∞‡™®‡´Ä ‡™Ö‡™Ç‡™§‡™ø‡™Æ ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à.</long>
  3806.         <long xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊™◊ó◊ú◊™◊ô ◊©◊ú ◊ê◊§◊ß◊ò ◊§◊™◊ô◊ó◊î ◊ï◊®◊ï◊ó◊ë ◊°◊ï◊§◊ô ◊©◊ú ◊ê◊§◊ß◊ò ◊°◊í◊ô◊®◊î ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù.</long>
  3807.         <long xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à ‡§∏‡•á ‡§∂‡•ҧ∞‡•Ç ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à ‡§î‡§∞ ‡§¨‡§Ç‡§¶ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•Ä ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à ‡§∏‡§Æ‡§æ‡§™‡•燧§ ‡§ï‡§∞ ‡§∞‡§π‡§æ ‡§π‡•à</long>
  3808.         <long xml:lang="hu">Nyit√≥ √©s z√°r√≥ effektus sz√©less√©ge a Vakum hat√°sn√°l.</long>
  3809.         <long xml:lang="it">Larghezza iniziale alla creazione e larghezza finale al concludersi dell'effetto ¬´Vuoto¬ª.</long>
  3810.         <long xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ„ÅÆÈñã„ÅèÊôÇÂäπÊûú„Å߄ůÈñãÂßãÂπÖ„Å®Èñâ„Åò„ÇãÊôÇÂäπÊûú„Å߄ůÁµÇ‰∫ÜÂπÖ</long>
  3811.         <long xml:lang="ko">ÏßÑÍ≥µ Îã´Í∏∞ Ìö®Í≥ºÏùò ÏãúÏûë ÎÑàÎπÑÏôĠϢÖΣå ÎÑàÎπÑ.</long>
  3812.         <long xml:lang="nb">Oppstartsbredde for √•pneeffekt, og endebredde for lukkeeffekt for st√∏vsuger.</long>
  3813.         <long xml:lang="nl">Beginbreedte van open effect en eind breedte van sluit effect voor Vacuum.</long>
  3814.         <long xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá poczƒÖtkowa podczas efektu otwarcia i szeroko≈õƒá ko≈Ñcowa podczas efektu zamkniƒôcia dla Wsysacza.</long>
  3815.         <long xml:lang="pt">Largura inicial do efeito abrir e largura final do efeito fechar para o V√°cuo.</long>
  3816.         <long xml:lang="pt_BR">Largura inicial do efeito abrir e largura final do efeito fechar para o V√°cuo.</long>
  3817.         <long xml:lang="sv">Bredd vid start p√• √∂ppningseffekt och st√§ngningseffekt f√∂r vakuum</long>
  3818.         <long xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïàºÄÂêØÊïàÊûúÁöÑÂàùÂßãÂÆΩÂ∫¶‰ª•ÂèäÂÖ≥Èó≠ÊïàÊûúÁöÑÁªìÊùüÂÆΩÂ∫¶„ÄÇ</long>
  3819.         <default>30</default>
  3820.         <min>0</min>
  3821.         <max>500</max>
  3822.       </option>
  3823.     </subgroup>
  3824.     
  3825.     <subgroup>
  3826.       <short>Wave</short>
  3827.       <short xml:lang="ar">ŸÖŸàÿ¨ÿ©</short>
  3828.       <short xml:lang="ca">Ona</short>
  3829.       <short xml:lang="de">Welle</short>
  3830.       <short xml:lang="el">ŒöœçŒºŒ±</short>
  3831.       <short xml:lang="en_GB">Wave</short>
  3832.       <short xml:lang="es">Onda</short>
  3833.       <short xml:lang="eu">Uhina</short>
  3834.       <short xml:lang="fi">Aalto</short>
  3835.       <short xml:lang="fr">Vague</short>
  3836.       <short xml:lang="gl">Onda</short>
  3837.       <short xml:lang="gu">‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó</short>
  3838.       <short xml:lang="he">◊í◊ú</short>
  3839.       <short xml:lang="hi">‡§≤‡§π‡§∞</short>
  3840.       <short xml:lang="hu">Hull√°mz√≥</short>
  3841.       <short xml:lang="it">Onde</short>
  3842.       <short xml:lang="ja">„Ƕ„Ç߄ɺ„Éñ</short>
  3843.       <short xml:lang="ko">ÌååÎèô</short>
  3844.       <short xml:lang="nb">B√∏lge</short>
  3845.       <short xml:lang="nl">Golf</short>
  3846.       <short xml:lang="pl">Fala</short>
  3847.       <short xml:lang="pt">Onda</short>
  3848.       <short xml:lang="pt_BR">Onda</short>
  3849.       <short xml:lang="sv">V√•g</short>
  3850.       <short xml:lang="tr">Dalga</short>
  3851.       <short xml:lang="zh_CN">Ê≥¢Âä®ÁâπÊïà</short>
  3852.       <option type="float" name="wave_width">
  3853.         <short>Wave Width</short>
  3854.         <short xml:lang="ar">ÿπÿ±ÿ∂ ÿߟџ֟àÿ¨ÿ©</short>
  3855.         <short xml:lang="ca">Amplada de l'ona</short>
  3856.         <short xml:lang="de">Wellenbreite</short>
  3857.         <short xml:lang="el">Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÇ ŒöœçŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3858.         <short xml:lang="en_GB">Wave Width</short>
  3859.         <short xml:lang="es">Ancho de onda</short>
  3860.         <short xml:lang="eu">Uhin zabalera</short>
  3861.         <short xml:lang="fi">Aaltojen leveys</short>
  3862.         <short xml:lang="fr">Largeur des Vagues</short>
  3863.         <short xml:lang="gl">Ancho Onda</short>
  3864.         <short xml:lang="gu">‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à</short>
  3865.         <short xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊í◊ú</short>
  3866.         <short xml:lang="hi">‡§≤‡§π‡§∞ ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à</short>
  3867.         <short xml:lang="hu">Hull√°m sz√©less√©ge</short>
  3868.         <short xml:lang="it">Larghezza onde</short>
  3869.         <short xml:lang="ja">„Ƕ„Ç߄ɺ„Éñ„ÅÆÂπÖ</short>
  3870.         <short xml:lang="ko">ÌååÎèôÏùò Ìè≠</short>
  3871.         <short xml:lang="nb">B√∏lgebredde</short>
  3872.         <short xml:lang="nl">Golf breedte</short>
  3873.         <short xml:lang="pl">D≈Çugo≈õƒá Fali</short>
  3874.         <short xml:lang="pt">Largura Onda</short>
  3875.         <short xml:lang="pt_BR">Largura da Onda</short>
  3876.         <short xml:lang="sv">V√•gbredd</short>
  3877.         <short xml:lang="tr">Dalga Geni≈üliƒüi</short>
  3878.         <short xml:lang="zh_CN">Ê≥¢Âä®ÂÆΩÂ∫¶</short>
  3879.         <long>The width of the wave relative to the window height.</long>
  3880.         <long xml:lang="ar">ÿπÿ±ÿ∂ ÿߟџ֟àÿ¨ÿ© ÿ®ÿߟџÜÿ≥ÿ®ÿ© ŸÑÿ∑ŸàŸÑ ÿߟџÜÿߟÅÿ∞ÿ©.</long>
  3881.         <long xml:lang="de">Breite der Welle in Relation zur Fensterbreite</long>
  3882.         <long xml:lang="el">Œ†ŒªŒ¨œÑŒøœÇ œÑŒøœÖ Œ∫œçŒºŒ±œÑŒøœÇ œÉŒµ œÉœáŒ≠œÉŒ∑ ŒºŒµ œÑŒø œçœàŒøœÇ œÑŒøœÖ œÄŒ±œÅŒ±Œ∏œçœÅŒøœÖ.</long>
  3883.         <long xml:lang="en_GB">The width of the wave relative to the window height.</long>
  3884.         <long xml:lang="es">Ancho de onda (tama√±o de las ondas) en relaci√≥n a la altura de la ventana.</long>
  3885.         <long xml:lang="eu">Uhinaren zabalera leihoaren altueraren araberakoa.</long>
  3886.         <long xml:lang="fi">Aallonpituus suhteessa ikkunan korkeuteen</long>
  3887.         <long xml:lang="fr">La largeur de la vague relativement √† la hauteur de la fen√™tre</long>
  3888.         <long xml:lang="gl">O Ancho da onda relativa √° altura da fiestra</long>
  3889.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™ø‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™®‡´Ä ‡™ä‡™Ç‡™ö‡™æ‡™à‡™®‡´á ‡™∏‡™Ç‡™¨‡™Ç‡™ß‡™ø‡™§ ‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó‡™®‡´Ä ‡™™‡™π‡´ã‡™≥‡™æ‡™à.</long>
  3890.         <long xml:lang="he">◊®◊ï◊ó◊ë ◊î◊í◊ú ◊ë◊î◊™◊ê◊ù ◊ú◊í◊ï◊ë◊î ◊î◊ó◊ú◊ï◊ü.</long>
  3891.         <long xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§Ç‡§°‡•ã ‡§ä‡§Å‡§ö‡§æ‡§à ‡§ï‡•á ‡§∏‡§æ‡§™‡•ᇧ燧∑ ‡§≤‡§π‡§∞ ‡§ï‡•Ä ‡§ö‡•凧°‡§º‡§æ‡§à.</long>
  3892.         <long xml:lang="hu">Hull√°mok maxim√°lis m√©rete ar√°nyosan az ablak magass√°g√°val.</long>
  3893.         <long xml:lang="it">La larghezza dell'onda relativa all'altezza della finestra.</long>
  3894.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç£„É≥„Éâ„Ƕ„ÅÆÂπÖ„Å´ÂØæ„Åô„ÇãÊ≥¢„ÅÆÂπÖ</long>
  3895.         <long xml:lang="ko">Ï∞ΩÏùò ÎÜíÏù¥Ïóê Îî∞Ε∏ ÌååÎèôÏùò ÎÑìÏù¥</long>
  3896.         <long xml:lang="nb">B√∏lgebredden, relativ til vindush√∏yden.</long>
  3897.         <long xml:lang="nl">De breedte van de golf relatief tot de venster hoogte.</long>
  3898.         <long xml:lang="pl">Szeroko≈õƒá fali w odniesieniu do wysoko≈õci okna</long>
  3899.         <long xml:lang="pt">Largura da onda relativamente √† altura da janela.</long>
  3900.         <long xml:lang="pt_BR">Largura da onda relativamente √† altura da janela.</long>
  3901.         <long xml:lang="sv">Bredden p√• v√•gen i relativitet med h√∂jd p√• f√∂nster</long>
  3902.         <long xml:lang="zh_CN">Áõ∏ÂØπ‰∫éÁ™óÂè£È´òÂ∫¶ÁöÑÊ≥¢Âä®ÂÆΩÂ∫¶„ÄÇ</long>
  3903.         <default>0.7</default>
  3904.         <min>0.02</min>
  3905.         <max>3</max>
  3906.         <precision>0.01</precision>
  3907.       </option>
  3908.       <option type="float" name="wave_amp_mult">
  3909.         <short>Wave Amplitude Multiplier</short>
  3910.         <short xml:lang="el">Œ†ŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒ±œÉŒπŒ±œÉœÑŒÆœÇ ŒïœçœÅŒøœÖœÇ ŒöœçŒºŒ±œÑŒøœÇ</short>
  3911.         <short xml:lang="eu">Uhin anplitude biderkatzailea</short>
  3912.         <short xml:lang="fi">Aallonkorkeuden kerroin</short>
  3913.         <short xml:lang="fr">Facteur Amplitude de la Vague</short>
  3914.         <short xml:lang="gl">Multiplicador da Amplitude da Onda</short>
  3915.         <short xml:lang="he">◊û◊õ◊§◊ô◊ú ◊û◊©◊®◊¢◊™ ◊í◊ú</short>
  3916.         <short xml:lang="hu">Hull√°m magass√°gszorz√≥ja</short>
  3917.         <short xml:lang="it">Moltiplicatore ampiezza onde</short>
  3918.         <short xml:lang="ja">„Ƕ„Ç߄ɺ„Éñ„ÅÆÊåØÂπÖ„ÅÆ‰πóÊï∞</short>
  3919.         <short xml:lang="ko">ÌååÎèô ÏßÑÌè≠Ïùò Î∞∞Ïàò</short>
  3920.         <short xml:lang="pl">Mno≈ºnik amplitudy Fali</short>
  3921.         <short xml:lang="pt">Multiplicador Amplitude Onda</short>
  3922.         <short xml:lang="sv">Faktor f√∂r v√•gstyrka</short>
  3923.         <short xml:lang="zh_CN">Ê≥¢ÂπÖÂÄçÊï∞</short>
  3924.         <long>Wave amplitude (size) is multiplied by this number. Negative values fold outward.</long>
  3925.         <long xml:lang="el">Œ§Œø ŒµœçœÅŒøœÇ (ŒºŒ≠Œ≥ŒµŒ∏ŒøœÇ) Œ∫œçŒºŒ±œÑŒøœÇ œÄŒøŒªŒªŒ±œÄŒªŒ±œÉŒπŒ¨Œ∂ŒµœÑŒ±Œπ ŒºŒµ Œ±œÖœÑœåŒΩ œÑŒøŒΩ Œ±œÅŒπŒ∏Œºœå. ŒëœÅŒΩŒ∑œÑŒπŒ∫Œ≠œÇ œÑŒØŒºŒµœÇ Œ¥ŒπœÄŒªœéŒΩŒøœÖŒΩ œÄœÅŒøœÇ œÑŒ± Œ≠Œæœâ.</long>
  3926.         <long xml:lang="eu">Uhin anplitudea (tamaina) zenbaki honegatik biderkatuko da. Balore negatiboek bestaldera tolestuko dute.</long>
  3927.         <long xml:lang="fi">Aallonkorkeus (koko) kerrotaan t√§ll√§ numerolla. Negatiiviset arvot laskostuvat ulosp√§in.</long>
  3928.         <long xml:lang="fr">L'amplitude (taille) de la vague  est multipli√©e par ce nombre. Les valeurs n√©gatives renvoient vers l'ext√©rieur.</long>
  3929.         <long xml:lang="gl">A amplitude da onda (tama√±o) √© multiplicada por este n√∫mero. Os valores negativos dobrana polo exterior</long>
  3930.         <long xml:lang="he">◊û◊©◊®◊¢◊™ (◊í◊ï◊ì◊ú) ◊î◊í◊ú ◊û◊ï◊õ◊§◊ú◊™ ◊ë◊û◊°◊§◊® ◊ñ◊î. ◊¢◊®◊õ◊ô◊ù ◊©◊ú◊ô◊ú◊ô◊ô◊ù ◊ô◊ô◊¶◊®◊ï ◊ß◊ô◊§◊ï◊ú ◊õ◊ú◊§◊ô ◊ó◊ï◊•.</long>
  3931.         <long xml:lang="hu">A hull√°m magass√°ga √∂ssze lesz szorozva ezzel az √©rt√©kkel. Negat√≠v √©rt√©k eset√©n a hull√°mok kifordulnak.</long>
  3932.         <long xml:lang="it">L'ampiezza delle onde (dimensione) √® moltiplicata per questo numero. Valori negativi ripiegano all'indietro.</long>
  3933.         <long xml:lang="ja">„Ƕ„Ç߄ɺ„Éñ„ÅÆÊåØÂπÖÔºà§߄Åç„ÅïÔºâ„Å´‰πó„Åò„ÇãÊï∞Âħ„ÄÇË≤†„ÅÆÂħ„ÅÆÂ†¥Âêà„ÅØ„ÄÅ••ÊñπÂêë„Å´Ê≥¢Á´ã„Ű„Åæ„Åô„ÄÇ</long>
  3934.         <long xml:lang="ko">Ïù¥Í≥≥Ïóê ÏѧφïÌïú Ïà´Ïûêΰú ÌååÎèô ÏßÑÌè≠(ÌŨÍ∏∞)ÏùѠφïÌï©ÎãàÎã§. ÏùåÏùò Ï†ïÏàò Í∞íÏùÄ Î∞îÍπ•Ï™ΩÏúºÎ°ú Ï†ëÍ≤å Ìï©ÎãàÎã§.</long>
  3935.         <long xml:lang="pl">Amplituda Fali (wielko≈õƒá) jest mno≈ºona przez tƒÖ liczbƒô</long>
  3936.         <long xml:lang="pt">Amplitude (tamanho) da onda √© multiplicada por este n√∫mero. N√∫meros negativos dobram para fora.</long>
  3937.         <long xml:lang="sv">V√•gomf√•ng (storlek) multipliceras med detta tal. Negativa v√§rden viker ut√•t.</long>
  3938.         <long xml:lang="zh_CN">Ê≥¢Âä®ÂπÖÂ∫¶(Â∞∫ÂØ∏)‰∏éÊ≠§ÂĺÁõ∏‰πò„ÄÇË¥üÂĺ‰ºöÂØºËá¥Âêë§ñÊäòÂ膄ÄÇ</long>
  3939.         <default>1.0</default>
  3940.         <min>-20</min>
  3941.         <max>20</max>
  3942.         <precision>0.1</precision>
  3943.       </option>
  3944.     </subgroup>
  3945.  
  3946.     <subgroup>
  3947.       <short>Zoom</short>
  3948.       <short xml:lang="ar">ÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ±</short>
  3949.       <short xml:lang="ca">Zoom</short>
  3950.       <short xml:lang="de">Zoom</short>
  3951.       <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº</short>
  3952.       <short xml:lang="en_GB">Zoom</short>
  3953.       <short xml:lang="es">Zoom</short>
  3954.       <short xml:lang="eu">Zoom</short>
  3955.       <short xml:lang="fi">Zoomaus</short>
  3956.       <short xml:lang="fr">Zoom</short>
  3957.       <short xml:lang="gl">Zoom</short>
  3958.       <short xml:lang="gu">‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç-‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  3959.       <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë</short>
  3960.       <short xml:lang="hi">‡§ú‡§º‡•LJ§Æ</short>
  3961.       <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√≥</short>
  3962.       <short xml:lang="it">Zoom</short>
  3963.       <short xml:lang="ja">„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  3964.       <short xml:lang="ko">Ï∂ïÏÜå</short>
  3965.       <short xml:lang="nb">Forst√∏rr/forminsk</short>
  3966.       <short xml:lang="nl">Inzoomen</short>
  3967.       <short xml:lang="pl">Zbli≈ºenie</short>
  3968.       <short xml:lang="pt">Zoom</short>
  3969.       <short xml:lang="pt_BR">Zoom</short>
  3970.       <short xml:lang="sv">Zoom</short>
  3971.       <short xml:lang="tr">B√ºy√ºtme</short>
  3972.       <short xml:lang="zh_CN">Áº©Êîæ</short>
  3973.       <option type="int" name="zoom_from_center">
  3974.         <short>Zoom from Center</short>
  3975.         <short xml:lang="ar">ÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ± ŸÖŸÜ ÿߟџàÿ≥ÿ∑</short>
  3976.         <short xml:lang="ca">Zoom des del centre</short>
  3977.         <short xml:lang="de">Aus der Mitte zoomen</short>
  3978.         <short xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº Œ±œÄ'œÑŒø ŒöŒ≠ŒΩœÑœÅŒø</short>
  3979.         <short xml:lang="en_GB">Zoom from Centre</short>
  3980.         <short xml:lang="es">Zoom desde el centro</short>
  3981.         <short xml:lang="eu">Zoom erditik</short>
  3982.         <short xml:lang="fi">Zoomaa keskelt√§</short>
  3983.         <short xml:lang="fr">Zoomer √† partir du centre</short>
  3984.         <short xml:lang="gl">Zoom dende o Centro</short>
  3985.         <short xml:lang="gu">‡™ï‡´á‡™®‡´ç‡™¶‡´ç‡™∞‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  3986.         <short xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊û◊ü ◊î◊û◊®◊õ◊ñ</short>
  3987.         <short xml:lang="hi">‡§ï‡•ᇧLJ§¶‡•燧∞ ‡§∏‡•á ‡§ú‡§º‡•LJ§Æ</short>
  3988.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s k√∂z√©pr≈ël</short>
  3989.         <short xml:lang="it">Zoom dal centro</short>
  3990.         <short xml:lang="ja">‰∏≠ÂøÉ„Åã„Çâ„Ç∫„ɺ„Ɇ</short>
  3991.         <short xml:lang="ko">ϧëÏïôÏóêÏÑúÎ∂ÄÌÑ∞ Ï∂ïÏÜå</short>
  3992.         <short xml:lang="nb">Forst√∏rr/forminsk fra midten</short>
  3993.         <short xml:lang="nl">Inzoomen vanuit middenpunt</short>
  3994.         <short xml:lang="pl">Przybli≈ºaj od ≈õrodka</short>
  3995.         <short xml:lang="pt">Zoom do Centro</short>
  3996.         <short xml:lang="pt_BR">Zoom a partir do centro</short>
  3997.         <short xml:lang="sv">Zooma fr√•n mitten</short>
  3998.         <short xml:lang="tr">Merkezden B√ºy√ºt</short>
  3999.         <short xml:lang="zh_CN">‰ªé‰∏≠ÂøÉÁº©Êîæ</short>
  4000.         <long>Zoom from center when playing the Zoom animation.</long>
  4001.         <long xml:lang="ar">ÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ± ŸÖŸÜ ÿߟџàÿ≥ÿ∑ ÿπŸÜÿØ ŸÇŸäÿߟ֠ÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ÿߟÑÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ±</long>
  4002.         <long xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº Œ±œÄ'œÑŒø Œ∫Œ≠ŒΩœÑœÅŒø Œ∫Œ±œÑŒ± œÑŒ∑ Œ¥ŒπŒ¨œÅŒ∫ŒµŒπŒ± œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ œÑŒøœÖ ŒñŒøœÖŒº.</long>
  4003.         <long xml:lang="en_GB">Zoom from center when playing the Zoom animation.</long>
  4004.         <long xml:lang="es">Zoom desde el centro cuando se use la animaci√≥n Zoom.</long>
  4005.         <long xml:lang="eu">Zomm erditik zoom animazioan.</long>
  4006.         <long xml:lang="fi">Zoomaa keskelt√§ Zoom-animaation aikana.</long>
  4007.         <long xml:lang="fr">Zoomer √† partir du centre lors de l'animation Zoom.</long>
  4008.         <long xml:lang="gl">Realizar Zoom dende o Centro cando se Realiza a Animaci√≥n de Zoom.</long>
  4009.         <long xml:lang="gu">‡™ú‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ö‡™≤‡™æ‡™µ‡´Ä ‡™∞‡™π‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™π‡´ã‡™Ø ‡™§‡´ç‡™Ø‡™æ‡™∞‡´á ‡™ï‡´á‡™®‡´ç‡™¶‡´ç‡™∞‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã.</long>
  4010.         <long xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë ◊û◊ü ◊î◊û◊®◊õ◊ñ ◊ë◊¢◊™ ◊î◊¶◊í◊™ ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊™◊ß◊®◊ô◊ë.</long>
  4011.         <long xml:lang="hi">‡§ú‡•LJ§Æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§ñ‡•ᇧ≤‡§®‡•á ‡§ï‡•á ‡§¶‡•凧∞‡§æ‡§® ‡§ï‡•ᇧLJ§¶‡•燧∞ ‡§∏‡•á ‡§ú‡•LJ§Æ.</long>
  4012.         <long xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s k√∂z√©pr≈ël ‚Äûnagy√≠t√°s‚Äù anim√°ci√≥ alatt.</long>
  4013.         <long xml:lang="it">Zoom dal centro durante l'animazione ¬´Zoom¬ª.</long>
  4014.         <long xml:lang="ja">„Ç∫„ɺ„Ɇ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊôDŽŴ‰∏≠ÂøÉ„Åã„Çâ„Ç∫„ɺ„Ɇ</long>
  4015.         <long xml:lang="ko">ÌôïÎåÄ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏãúÏóê Ï§ëÏïôÏóêÏÑúÎ∂ÄÌÑ∞ Ï∂ïÏÜåÎê®.</long>
  4016.         <long xml:lang="nb">Forst√∏rr/forminsk fra midten n√•r forst√∏rr/forminsk-animasjonen avspilles</long>
  4017.         <long xml:lang="nl">Inzoomen vanuit middelpunt als de Zoom animatie wordt afgespeeld.</long>
  4018.         <long xml:lang="pl">Przybli≈ºaj od ≈õrodka podczas animowania efektem Przybli≈ºenie.</long>
  4019.         <long xml:lang="pt">Realizar zoom a partir do centro quando se realiza a anima√ß√£o Zoom.</long>
  4020.         <long xml:lang="pt_BR">Realizar zoom a partir do centro quando se realiza a anima√ß√£o Zoom.</long>
  4021.         <long xml:lang="sv">Zooma fr√•n mitten n√§r zoomanimation k√∂rs</long>
  4022.         <long xml:lang="tr">B√ºy√ºtme canlandƒ±rmasƒ± oynatƒ±ldƒ±ƒüƒ±nda merkezden b√ºy√ºt</long>
  4023.         <long xml:lang="zh_CN">‰ΩøÁî®Áº©ÊîæÂä®ÁîªÊó∂Á∏≠ÂøÉºÄÂßãÁº©Êîæ„ÄÇ</long>
  4024.         <default>0</default>
  4025.         <min>0</min>
  4026.         <max>3</max>
  4027.         <desc>
  4028.           <value>0</value>
  4029.           <name>Off</name>
  4030.           <name xml:lang="ar">ÿ•ÿ∑ŸÅÿßÔ∫Ä</name>
  4031.           <name xml:lang="ca">Inactiu</name>
  4032.           <name xml:lang="cs">Vypnuto</name>
  4033.           <name xml:lang="de">Aus</name>
  4034.           <name xml:lang="el">ŒöŒªŒµŒπœÉœÑœå</name>
  4035.           <name xml:lang="en_GB">Off</name>
  4036.           <name xml:lang="es">Apagado</name>
  4037.           <name xml:lang="eu">Itzali</name>
  4038.           <name xml:lang="fi">Pois p√§√§lt√§</name>
  4039.           <name xml:lang="fr">D√©sactiv√©</name>
  4040.           <name xml:lang="gl">Apagado</name>
  4041.           <name xml:lang="gu">‡™¨‡™Ç‡™ß</name>
  4042.           <name xml:lang="he">◊ú◊ê ◊§◊ï◊¢◊ú</name>
  4043.           <name xml:lang="hi">‡§¨‡§Ç‡§¶</name>
  4044.           <name xml:lang="hu">Ki</name>
  4045.           <name xml:lang="it">Spento</name>
  4046.           <name xml:lang="ja">„Ç™„Éï</name>
  4047.           <name xml:lang="ko">ÏǨÏö©ÌïòÏßÄ ÏïäÏùå</name>
  4048.           <name xml:lang="nb">Av</name>
  4049.           <name xml:lang="nl">Uit</name>
  4050.           <name xml:lang="pl">Wy≈Ç.</name>
  4051.           <name xml:lang="pt">Desligado</name>
  4052.           <name xml:lang="pt_BR">Desligado</name>
  4053.           <name xml:lang="ru">–í—ã–∫–ª</name>
  4054.           <name xml:lang="sv">Av</name>
  4055.           <name xml:lang="tr">Kapalƒ±</name>
  4056.           <name xml:lang="zh_CN">ÂÖ≥</name>
  4057.         </desc>
  4058.         <desc>
  4059.           <value>1</value>
  4060.           <name>Minimize/Unminimize Only</name>
  4061.           <name xml:lang="ar">ÿ™ÿµÿ∫Ÿäÿ± / ÿ•ÿ±ÿ¨ÿßÿπ ŸÅŸÇÿ∑</name>
  4062.           <name xml:lang="ca">Nom√©s minimitza/desminimitza</name>
  4063.           <name xml:lang="de">Nur bei Minimieren/Un-Minimieren</name>
  4064.           <name xml:lang="el">ŒïŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑/ŒëœÄŒøŒµŒªŒ±œáŒπœÉœÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑ ŒúœåŒΩŒø</name>
  4065.           <name xml:lang="en_GB">Minimise/Restore Only</name>
  4066.           <name xml:lang="es">S√≥lo Minimizar/restaurar</name>
  4067.           <name xml:lang="eu">Ikonotu/handitu bakarrik</name>
  4068.           <name xml:lang="fi">Pienenn√§/palauta ainoastaan</name>
  4069.           <name xml:lang="fr">R√©duire/agrandir seulement</name>
  4070.           <name xml:lang="gl">Minimizar/Restaurar s√≥</name>
  4071.           <name xml:lang="gu">‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ ‡™ï‡™∞‡´ã/‡™®‡´ç‡™Ø‡´Ç‡™®‡™§‡™Æ‡™Æ‡™æ‡™Ç‡™•‡´Ä ‡™™‡™æ‡™õ‡™æ ‡™≤‡™æ‡™µ‡´ã</name>
  4072.           <name xml:lang="he">◊û◊ñ◊¢◊ï◊®\◊©◊ó◊ñ◊ï◊® ◊ë◊ú◊ë◊ì</name>
  4073.           <name xml:lang="hi">‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´ ‡§®‡•燧؇•LJ§®‡§§‡§Æ/‡§Ö‡§ß‡§ø‡§ï‡§§‡§Æ ‡§ï‡§∞‡•ᇧÇ</name>
  4074.           <name xml:lang="hu">Csak minimaliz√°l√°skor √©s eredeti m√©retre vissza√°ll√≠t√°skor</name>
  4075.           <name xml:lang="it">Minimizza/Deminimizza solamente</name>
  4076.           <name xml:lang="ja">ÊúÄÂ∞èÂåñ„ÇÑÊúÄÂ∞èÂåñËߣÈô§ÊôÇ„ÅÆ„Åø</name>
  4077.           <name xml:lang="ko">ϵúÏÜåÌôî/Ï∑®ÏÜåÏãúÏóêÎßå</name>
  4078.           <name xml:lang="nb">Kun minimer/avminimer</name>
  4079.           <name xml:lang="nl">Minimaliseer/Maximaliseer enkel</name>
  4080.           <name xml:lang="pl">Tylko minimalizuj/maksymalizuj</name>
  4081.           <name xml:lang="pt">Minimizar/Restaurar Apenas</name>
  4082.           <name xml:lang="pt_BR">Apenas Minimizar/Restaurar</name>
  4083.           <name xml:lang="ru">–¢–æ–ª—å–∫–æ –°–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ/–†–∞–∑–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ</name>
  4084.           <name xml:lang="sv">Endast Minimera/Maximera</name>
  4085.           <name xml:lang="tr">Sadece K√º√ß√ºltme / Geri Y√ºkleme</name>
  4086.           <name xml:lang="zh_CN">‰ªÖÁ∫éÊúÄÂ∞èÂåñ/ÂèñÊ∂àÊúÄÂ∞èÂåñ</name>
  4087.         </desc>
  4088.         <desc>
  4089.           <value>2</value>
  4090.           <name>Open/Close Only</name>
  4091.           <name xml:lang="ar">ŸÅÿ™ÿ≠ / ÿ∫ŸÑŸÇ ŸÅŸÇÿ∑</name>
  4092.           <name xml:lang="ca">Nom√©s obrir/tancar</name>
  4093.           <name xml:lang="cs">Pouze Otevt/Zavt</name>
  4094.           <name xml:lang="de">Nur bei √ñffnen/Schlie√üen</name>
  4095.           <name xml:lang="el">ŒÜŒΩŒøŒπŒ≥ŒºŒ±/ŒöŒªŒµŒØœÉŒπŒºŒø ŒúœåŒΩŒø</name>
  4096.           <name xml:lang="en_GB">Open/Close Only</name>
  4097.           <name xml:lang="es">Solo Abrir/Cerrar</name>
  4098.           <name xml:lang="eu">Ireki/itxi bakarrik</name>
  4099.           <name xml:lang="fi">Ainoastaan avaa/sulje</name>
  4100.           <name xml:lang="fr">Ouverture/fermeture seulement</name>
  4101.           <name xml:lang="gl">S√≥ Abrir/Pechar</name>
  4102.           <name xml:lang="gu">‡™Æ‡™æ‡™§‡´ç‡™∞ ‡™ñ‡´ã‡™≤‡´ã/‡™¨‡™Ç‡™ß ‡™ï‡™∞‡´ã</name>
  4103.           <name xml:lang="he">◊§◊™◊ô◊ó◊î\◊°◊í◊ô◊®◊î ◊ë◊ú◊ë◊ì</name>
  4104.           <name xml:lang="hi">‡§ñ‡•ҧ≤‡§æ/‡§¨‡§®‡•燧¶ ‡§∏‡§ø‡§∞‡•燧´</name>
  4105.           <name xml:lang="hu">Megnyit√°s √©s bez√°r√°s eset√©n</name>
  4106.           <name xml:lang="it">Apri/Chiudi solamente</name>
  4107.           <name xml:lang="ja">Èñã„Åè/Èñâ„Åò„ÇãÊôÇ„ÅÆ„Åø</name>
  4108.           <name xml:lang="ko">Ïó¥Í∏∞/Îã´Í∏∞ÏãúÏóêÎßå</name>
  4109.           <name xml:lang="nb">Kun √•pne/lukk</name>
  4110.           <name xml:lang="nl">Open/Sluit alleen</name>
  4111.           <name xml:lang="pl">Tylko otwarcie/zamkniƒôcie</name>
  4112.           <name xml:lang="pt">Abrir/Fechar Apenas</name>
  4113.           <name xml:lang="pt_BR">Abrir/Fechar Apenas</name>
  4114.           <name xml:lang="ru">–¢–æ–ª—å–∫–æ –æ—Ç–∫—Ä—ã—Ç–∏–µ/–∑–∞–∫—Ä—ã—Ç–∏–µ</name>
  4115.           <name xml:lang="sv">Endast √ñppna/St√§ng</name>
  4116.           <name xml:lang="tr">Sadece A√ß / Kapat</name>
  4117.           <name xml:lang="zh_CN">‰ªÖÁ∫éÊâìºÄ/ÂÖ≥Èó≠</name>
  4118.         </desc>
  4119.         <desc>
  4120.           <value>3</value>
  4121.           <name>On</name>
  4122.           <name xml:lang="ar">ÿ™ÿ¥ÿ∫ŸäŸÑ</name>
  4123.           <name xml:lang="ca">Actiu</name>
  4124.           <name xml:lang="cs">Zapnuto</name>
  4125.           <name xml:lang="de">An</name>
  4126.           <name xml:lang="el">ŒëŒΩŒøŒπœáœÑœå</name>
  4127.           <name xml:lang="en_GB">On</name>
  4128.           <name xml:lang="es">Encendido</name>
  4129.           <name xml:lang="eu">Piztu</name>
  4130.           <name xml:lang="fi">P√§√§ll√§</name>
  4131.           <name xml:lang="fr">Activ√©</name>
  4132.           <name xml:lang="gl">Encendido</name>
  4133.           <name xml:lang="gu">‡™ö‡™æ‡™≤‡´Å</name>
  4134.           <name xml:lang="he">◊§◊ï◊¢◊ú</name>
  4135.           <name xml:lang="hi">‡§∂‡•ҧ∞‡•Ç</name>
  4136.           <name xml:lang="hu">Be</name>
  4137.           <name xml:lang="it">Acceso</name>
  4138.           <name xml:lang="ja">„Ç™„É≥</name>
  4139.           <name xml:lang="ko">ÏǨÏö©Ìï®</name>
  4140.           <name xml:lang="nb">P√•</name>
  4141.           <name xml:lang="nl">Aan</name>
  4142.           <name xml:lang="pl">W≈Ç.</name>
  4143.           <name xml:lang="pt">Ligado</name>
  4144.           <name xml:lang="pt_BR">Ligado</name>
  4145.           <name xml:lang="ru">–í–∫–ª</name>
  4146.           <name xml:lang="sv">P√•</name>
  4147.           <name xml:lang="tr">A√߃±k</name>
  4148.           <name xml:lang="zh_CN">ºÄ</name>
  4149.         </desc>
  4150.       </option>
  4151.       <option type="float" name="zoom_springiness">
  4152.         <short>Zoom Springiness</short>
  4153.         <short xml:lang="ar">ŸÜÿßÿ®ÿ∂ ÿߟÑÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ±</short>
  4154.         <short xml:lang="de">Federung beim Zoomen</short>
  4155.         <short xml:lang="el">ŒïŒªŒ±œÉœÑŒπŒ∫œåœÑŒ∑œÑŒ± ŒñŒøœÖŒº</short>
  4156.         <short xml:lang="en_GB">Zoom Springiness</short>
  4157.         <short xml:lang="es">Elasticidad del zoom</short>
  4158.         <short xml:lang="eu">Zoom malgukitasuna</short>
  4159.         <short xml:lang="fi">Zoomauksen ponnahtavuus</short>
  4160.         <short xml:lang="fr">√âlasticit√© du Zoom</short>
  4161.         <short xml:lang="gl">Elasticidade do Zoom</short>
  4162.         <short xml:lang="gu">‡™µ‡™∏‡™Ç‡™§‡™™‡™£‡´Å‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å‡™Ç ‡™ï‡™∞‡´ã</short>
  4163.         <short xml:lang="he">◊ß◊§◊ô◊¶◊ô◊ï◊™ ◊™◊ß◊®◊ô◊ë</short>
  4164.         <short xml:lang="hi">‡§ú‡§º‡•LJ§Æ ‡§∏‡•燧™‡•燧∞‡§ø‡§Ç‡§ó‡•ć§®‡•ᇧ∏</short>
  4165.         <short xml:lang="hu">Nagy√≠t√°s rugalmass√°ga</short>
  4166.         <short xml:lang="it">Elasticit√† zoom</short>
  4167.         <short xml:lang="ja">„Ç∫„ɺ„Ɇ„ÅÆË∑≥„Å≠ÂÖ∑Âêà</short>
  4168.         <short xml:lang="ko">Ï∂ïÏÜå ÌÉÑÏѱ</short>
  4169.         <short xml:lang="nb">Fj√¶ring ved forst√∏rring/forminsking</short>
  4170.         <short xml:lang="nl">Zoom verendheid</short>
  4171.         <short xml:lang="pl">Sprƒô≈ºysto≈õƒá przybli≈ºania</short>
  4172.         <short xml:lang="pt">Elasticidade do Zoom</short>
  4173.         <short xml:lang="pt_BR">Elasticidade do Zoom</short>
  4174.         <short xml:lang="sv">√Öterfj√§dring p√• zoom</short>
  4175.         <short xml:lang="tr">B√ºy√ºtme Esnekliƒüi</short>
  4176.         <short xml:lang="zh_CN">Áº©ÊîæÂºπÊÄß</short>
  4177.         <long>How spring-like the Zoom animation should be.</long>
  4178.         <long xml:lang="ar">ŸÉŸäŸÅ ÿ≠ÿ±ŸÉÿ© ÿߟÑÿ™ŸÇÿ±Ÿäÿ® ÿπŸÑŸäŸáÿß ÿߟܠÿ™ŸÉŸàŸÜ ŸÖÿπ ÿߟџÜÿßÿ®ÿ∂.</long>
  4179.         <long xml:lang="bn">‡¶ú‡ßŇ¶Æ ‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶ï‡¶§‡¶ü‡¶æ ‡¶≤‡¶æ‡¶´‡¶æ‡¶¨‡ßá.</long>
  4180.         <long xml:lang="de">Wie federnd die Zoom-Animation sein soll.</long>
  4181.         <long xml:lang="el">Œ†œåœÉŒø Œ∏Œ± œÄŒ¨ŒªŒªŒµœÑŒ±Œπ Œ∑ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒ∑œÉŒ∑ ŒñŒøœÖŒº.</long>
  4182.         <long xml:lang="en_GB">How spring-like the Zoom animation should be.</long>
  4183.         <long xml:lang="es">C√∫anto se deber√≠a parecer a un muelle la animaci√≥n Zoom.</long>
  4184.         <long xml:lang="eu">Zoom animazioak zenbateko malguki itxura izango duen</long>
  4185.         <long xml:lang="fi">L√§hennysanimaation ponnahtavuus</long>
  4186.         <long xml:lang="fr">√âlasticit√© de l'animation du Zoom</long>
  4187.         <long xml:lang="gl">Canto se debe parecer o resorte √° animaci√≥n Zoom.</long>
  4188.         <long xml:lang="gu">‡™µ‡™∏‡™Ç‡™§-‡™ú‡´á‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™®‡™æ‡™®‡™æ‡™Æ‡´ã‡™ü‡™æ‡™™‡™£‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™ï‡´á‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™π‡´ã‡™µ‡´Å‡™Ç ‡™ú‡´ã‡™à‡™è.</long>
  4189.         <long xml:lang="he">◊û◊ô◊ì◊™ ◊î◊ß◊§◊ô◊¶◊ô◊ï◊™ ◊©◊ú ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊™ ◊î◊™◊ß◊®◊ô◊ë.</long>
  4190.         <long xml:lang="hi">‡§ï‡•à‡§∏‡•á ‡§ú‡•LJ§Æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•Ä ‡§§‡§∞‡§π ‡§∏‡•燧™‡•燧∞‡§ø‡§Ç‡§ó ‡§ï‡•ã ‡§π‡•㇧®‡§æ ‡§ö‡§æ‡§π‡§ø‡§è.</long>
  4191.         <long xml:lang="hu">Mennyire legyen rug√≥-szer≈± a K√∂zel√≠t√©s anim√°ci√≥.</long>
  4192.         <long xml:lang="it">Quanto deve essere simile a una molla l'animazione.</long>
  4193.         <long xml:lang="ja">„Ç∫„ɺ„Ɇ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„ÅÆ„Éê„ÉçÂäπÊûú</long>
  4194.         <long xml:lang="ko">ÌôïÎåÄ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏùò ÌÉÑÏѱ Ï†ïÎèÑ</long>
  4195.         <long xml:lang="nb">Hvor fj√¶r-lik forst√∏rrelses/forminskings-animasjonen skal v√¶re.</long>
  4196.         <long xml:lang="nl">Hoe verend de Zoom animatie zƒ≥n moet.</long>
  4197.         <long xml:lang="pl">Jak bardzo sprƒô≈ºysta ma byƒá byƒá animacja zbli≈ºenia.</long>
  4198.         <long xml:lang="pt">Qu√£o parecida com uma mola a anima√ß√£o Zoom deve ser.</long>
  4199.         <long xml:lang="pt_BR">Qu√£o parecida com uma mola a anima√ß√£o Zoom deve ser.</long>
  4200.         <long xml:lang="ru">–ù–∞—Å–∫–æ–ª—å–∫–æ —Å–∫–∞—á–∫–æ–æ–±—Ä–∞–∑–Ω–æ–π –¥–æ–ª–∂–Ω–∞ –±—ã—Ç—å –∞–Ω–∏–∏–º–∞—Ü–∏—è Zoom.</long>
  4201.         <long xml:lang="sv">Hur √•terfj√§drande zoomanimationen ska vara.</long>
  4202.         <long xml:lang="zh_CN">Áº©ÊîæÂä®ÁîªÁöѺπÂäõÁ®ãÂ∫¶„ÄÇ</long>
  4203.         <default>0.0</default>
  4204.         <min>0</min>
  4205.         <max>1</max>
  4206.         <precision>0.01</precision>
  4207.       </option>
  4208.     </subgroup>
  4209.  
  4210.     <option type="bool" name="all_random">
  4211.       <short>Random Animations For All Events</short>
  4212.       <short xml:lang="ar">ÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸä ŸÑÿ¨ŸÖŸäÿπ ÿߟÑÿ£ÿ≠ÿØÿßÿ´</short>
  4213.       <short xml:lang="ca">Animacions aleat√≤ries per a tots els efectes</short>
  4214.       <short xml:lang="cs">Nhodn animace pro vechny udlosti</short>
  4215.       <short xml:lang="de">Zuf√§llige Animationen f√ºr alle Ereignisse</short>
  4216.       <short xml:lang="el">Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ± ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫œéŒΩ ŒëœÄŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒØœÉŒµœâŒΩ ŒìŒπŒ± ŒüŒªŒ± œÑŒ± ŒìŒµŒ≥ŒøŒΩœåœÑŒ±</short>
  4217.       <short xml:lang="en_GB">Random Animations For All Events</short>
  4218.       <short xml:lang="es">Animaciones aleatorias para todos los eventos</short>
  4219.       <short xml:lang="eu">Gertaera guztientan ausazko animazioa</short>
  4220.       <short xml:lang="fi">Satunnaistehosteet kaikille tapahtumille</short>
  4221.       <short xml:lang="fr">Animations al√©atoire pour tous les √©v√©nements</short>
  4222.       <short xml:lang="gl">Animaci√≥ns aleatorias para t√≥dolos efectos</short>
  4223.       <short xml:lang="gu">‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™ò‡™ü‡™®‡™æ‡™ì ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡´ã</short>
  4224.       <short xml:lang="he">◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊ï◊™ ◊ê◊ß◊®◊ê◊ô◊ï◊™ ◊ú◊õ◊ú ◊î◊ê◊ô◊®◊ï◊¢◊ô◊ù</short>
  4225.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§ò‡§ü‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§ï‡•燧∞‡§Æ‡§π‡•ć§® ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§®</short>
  4226.       <short xml:lang="hu">V√©letlenszer≈± anim√°ci√≥ minden esem√©ny hat√°s√°ra</short>
  4227.       <short xml:lang="it">Animazioni casuali per tutti gli eventi</short>
  4228.       <short xml:lang="ja">„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆ„ǧ„Éô„É≥„Éà„Å´„É©„É≥„ÉĄɆ„Å™„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥</short>
  4229.       <short xml:lang="ko">Ι®Î솠Ìö®Í≥ºÏóê Î¨¥ÏûëÏúÑ Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏǨÏö©</short>
  4230.       <short xml:lang="nb">Tilfeldige animasjoner for alle hendelser</short>
  4231.       <short xml:lang="nl">Willekeurige effecten voor alle gebeurtenissen</short>
  4232.       <short xml:lang="pl">Losowe animacje dla wszystkich zdarze≈Ñ</short>
  4233.       <short xml:lang="pt">Anima√ß√µes Aleat√≥rias Para Todos os Efeitos</short>
  4234.       <short xml:lang="pt_BR">Anima√ß√µes Aleat√≥rias Para Todos os Efeitos</short>
  4235.       <short xml:lang="ru">–°–ª—É—á–∞–π–Ω–∞—è –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏—è –¥–ª—è –≤—Å–µ—Ö —Å–æ–±—ã—Ç–∏–π</short>
  4236.       <short xml:lang="sv">Slumpm√§ssiga animationer f√∂r alla h√§ndelser</short>
  4237.       <short xml:lang="tr">T√ºm Olaylar i√ßin Rastgele Canlandƒ±rmalar</short>
  4238.       <short xml:lang="zh_CN">ÂØπÊâÄÊúâ‰∫㉪∂‰ΩøÁî®ÈöèÊú∫Âä®Áîª</short>
  4239.       <long>All effects are chosen randomly, ignoring the selected effect. If None is selected for an event, that event won't be animated.</long>
  4240.       <long xml:lang="ar">ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿ¨ŸÖŸäÿπ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿ®ÿ∑ÿ±ŸäŸÇÿ© ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©ÿå ÿ®ÿ™ÿ¨ÿߟáŸÑ ÿߟџ֟àŸîÿ´ÿ±ÿßÿ™ ÿߟџÖÿÆÿ™ÿßÿ±ÿ©. ÿ•ÿ∞ÿß ŸÑŸÖ Ÿäÿ™ŸÖ ÿ•ÿÆÿ™Ÿäÿßÿ± ÿ£Ÿä ÿ¥ŸäŸî ŸÑÿ≠ÿØÿ´ ŸÖÿπŸäŸÜÿå ŸÑŸÜ Ÿäÿ™ŸÖ ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ ÿπŸÜÿØ Ÿáÿ∞ÿß ÿߟÑÿ≠ÿØÿ´.</long>
  4241.       <long xml:lang="bn">‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶ø‡¶§ ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡¶ü‡¶ø‡¶ï‡ßá ‡¶Ö‡¶ó‡ß燶∞‡¶æ‡¶π‡ß燶ؠ‡¶ï‡¶∞‡ßá ‡¶¨‡¶æ‡¶ï‡¶ø ‡¶∏‡¶¨ ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡¶ó‡ßҶ≤‡¶ø‡¶ï‡ßá ‡¶á‡¶ö‡ß燶õ‡¶æ‡¶Æ‡¶§ ‡¶™‡¶õ‡¶®‡ß燶¶ ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡ßü‡ßᇶõ‡ßá. ‡¶Ø‡¶¶‡¶ø ‡¶á‡¶´‡ßᇶï‡ß燶ü‡ßᇶ∞ ‡¶ú‡¶®‡ß燶ؠ‡¶ï‡ßㇶ® ‡¶ï‡¶ø‡¶õ‡ßÅ ‡¶®‡¶ø‡¶∞‡ß燶¨‡¶æ‡¶ö‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶®‡¶æ ‡¶π‡ßü ‡¶§‡¶æ‡¶π‡¶≤‡ßá ‡¶ï‡ßㇶ® ‡¶ò‡¶ü‡¶®‡¶æ‡¶§‡ßᇶ᠇¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ ‡¶π‡¶¨‡ßá ‡¶®‡¶æ.</long>
  4242.       <long xml:lang="ca">Tots els efectes s√≥n triats aleat√≤riament, ignorant quin efecte s'ha escollit. Si l'event escollit √©s Cap, no s'animar√† l'event.</long>
  4243.       <long xml:lang="de">Alle Effekte werden zuf√§llig ausgew√§hlt; die ausgew√§hlte Animation wird ignoriert. Wenn 'Keine' als Animation f√ºr ein bestimmtes Ereignis ausgew√§hlt wurde, wird dieses Ereignis nicht animiert.</long>
  4244.       <long xml:lang="el">ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ œÑœÖœáŒ±ŒØœâŒΩ ŒµœÜŒ≠, Œ±Œ≥ŒΩŒøœéŒΩœÑŒ±œÇ œÑŒø ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒºŒ≠ŒΩŒø. ŒëŒΩ Œ≠œáŒµŒπ ŒµœÄŒπŒªŒµŒ≥ŒµŒØ 'ŒöŒ±ŒΩŒµŒΩŒ±' Œ≥ŒπŒ±Œ∫Œ¨œÄŒøŒπŒø Œ≥ŒµŒ≥ŒøŒΩœåœÇ, Œ±œÖœÑŒø Œ¥ŒµŒΩ Œ∏Œ± Œ±œÄŒµŒπŒ∫ŒøŒΩŒπœÉœÑŒµŒØ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫Œ±.</long>
  4245.       <long xml:lang="en_GB">All effects are chosen randomly, ignoring the selected effect. If None is selected for an event, that event won't be animated.</long>
  4246.       <long xml:lang="es">Todos los efectos se eligen aleatoriamente, ignorando el efecto seleccionado. Si se ha elegido "Ninguno" para un evento, dicho evento no ser√° animado.</long>
  4247.       <long xml:lang="eu">Efektu guztiak ausazkoak, hautatutako efektua ahaztuz. Gertaera baten ez bada efekturik hautatu, ez da animatuko.</long>
  4248.       <long xml:lang="fi">Kaikki tehosteet valitaan sattumanvaraisesti, mutta valittua tehostetta ei k√§ytet√§. Jos mit√§√§n tehostetta ei valita, kyseist√§ tapahtumaa ei animoida</long>
  4249.       <long xml:lang="fr">Tous les effets sont choisis al√©atoirement, ignorant l'effet s√©lectionn√©. Si ¬´¬†aucun¬†¬ª est s√©lectionn√© pour un √©v√©nement, cet √©v√©nement ne sera pas anim√©.</long>
  4250.       <long xml:lang="gl">Todos os efectos son escollidos aleatoriamente, ignorando o efecto seleccionado. Se neng√∫n estivera seleccionado para un evento determinado, dito evento non se animar√°.</long>
  4251.       <long xml:lang="gu">‡™¨‡™ß‡´Ä ‡™Ö‡™∏‡™∞‡´ã ‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ ‡™∞‡´Ä‡™§‡´á ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™•‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™õ‡´á, ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶‡™ø‡™§ ‡™Ö‡™∏‡™∞‡™®‡´á ‡™Ö‡™µ‡™ó‡™£‡´Ä‡™®‡´á. ‡™ú‡´ã ‡™ò‡™ü‡™®‡™æ ‡™Æ‡™æ‡™ü‡´á ‡™ï‡™Ç‡™à‡™™‡™£ ‡™™‡™∏‡™Ç‡™¶ ‡™•‡™Ø‡´á‡™≤ ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç ‡™π‡´ã‡™Ø, ‡™ï‡´á ‡™ú‡´á ‡™ò‡™ü‡™®‡™æ ‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™ü ‡™•‡™∂‡´á ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç.</long>
  4252.       <long xml:lang="he">◊õ◊ú ◊î◊ê◊§◊ß◊ò◊ô◊ù ◊†◊ë◊ó◊®◊ô◊ù ◊ë◊ê◊ß◊®◊ê◊ô, ◊ë◊ú◊ô ◊ú◊î◊™◊ó◊©◊ë ◊ë◊ê◊§◊ß◊ò ◊©◊†◊ë◊ó◊®. ◊ê◊ù ◊©◊ï◊ù ◊ê◊§◊ß◊ò ◊ú◊ê ◊†◊ë◊ó◊® ◊¢◊ë◊ï◊® ◊î◊ê◊ô◊®◊ï◊¢, ◊ú◊ê ◊™◊ï◊¶◊í ◊¢◊ë◊ï◊®◊ï ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î.</long>
  4253.       <long xml:lang="hi">‡§∏‡§≠‡•Ä ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•ã ‡§ï‡•燧∞‡§Æ‡§π‡•ć§® ‡§∞‡•LJ§™ ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§ö‡•ҧ®‡•á ‡§ú‡§æ‡§§‡•á ‡§π‡•à‡§Ç, ‡§ö‡§Ø‡§®‡§ø‡§§ ‡§™‡•燧∞‡§≠‡§æ‡§µ ‡§ï‡•ã ‡§Ö‡§®‡§¶‡•ᇧñ‡§æ ‡§ï‡§∞‡§§‡•á ‡§π‡•ҧè. ‡§Ø‡§¶‡§ø ‡§ï‡•㇧ࠇ§®‡§π‡•ć§Ç ‡§á‡§∏ ‡§ò‡§ü‡§®‡§æ ‡§ï‡•á ‡§≤‡§ø‡§è ‡§ö‡•ҧ®‡§æ ‡§ú‡§æ‡§§‡§æ ‡§π‡•à, ‡§µ‡•ã ‡§ò‡§ü‡§®‡§æ ‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§ø‡§§ ‡§®‡§π‡•ć§Ç ‡§ï‡§ø‡§Ø‡§æ ‡§ú‡§æ‡§Ø‡•á‡§ó‡§æ.</long>
  4254.       <long xml:lang="hu">Minden esem√©ny effektusa v√©letlenszer≈±en ker√ºl kiv√°laszt√°sra, figyelmen k√≠v√ºl hagyva a be√°ll√≠tott effektust. Amennyiben egy esem√©ny sz√°m√°ra a Nincs lehet≈ës√©g ker√ºl kiv√°laszt√°sa, √∫gy az az esem√©ny nem lesz effektussal ell√°tva.</long>
  4255.       <long xml:lang="it">Tutti gli effetti sono scelti casualmente, ignorando l'effetto selezionato. Se per un evento √® selezionato ¬´Nessuno¬ª, l'evento non avr√† animazioni.</long>
  4256.       <long xml:lang="ja">ÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„ÅÑ„ÇãÂäπÊûú„ÇíÁѰ˶ñ„Åó„Ŷ„ÄÅ„Åô„Åπ„Ŷ„ÅÆÂäπÊûú„Åã„Çâ„É©„É≥„ÉĄɆ„Å´ÈÅ∏Êäû„ÄDŽǧ„Éô„É≥„Éà„Å´ÂØæ„Åó„ŶÂÄôË£úÁæ§„Åã„Çâ‰Ωï„ÇÇÂäπÊûú„ÇíÈÅ∏Êäû„Åó„Ŷ„Åфř„Åц¥Âêà„ÄÅ„Åù„ÅÆ„ǧ„Éô„É≥„ÉàÊôDŽŴ„ÅØ„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥„Å™„Åó„ÄÇ</long>
  4257.       <long xml:lang="ko">ÏцÌÉùÎêú Ìö®Í≥ºÎ•º Î¨¥ÏãúÌïòÍ≥† Î™®Î솠Ìö®Í≥ºÎ•º Î¨¥ÏûëÏúÑΰú ÏцÌÉùÌï©ÎãàÎã§. ÏïÑΨ¥Îü∞ Ìö®Í≥ºÎèÑ ÏцÌÉùÎêòÏßÄ ÏïäÏùÄ Ïù¥Î≤§Ìä∏Îäî Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖòÏùÑ ÏǨÏö©ÌïòÏßÄ ÏïäÏäµÎãàÎã§.</long>
  4258.       <long xml:lang="nb">Alle effekter blir valgt tilfeldig, og ignorerer den valgte effekten. Hvis Ingen er valgt for en hendelse blir ikke hendelsen animert.</long>
  4259.       <long xml:lang="nl">Alle effecten worden willekeurig gekozen waarbij het geselecteerde effect wordt genegeerd. Als er geen effect is gekozen voor een gebeurtenis wordt er geen animatie toegepast.</long>
  4260.       <long xml:lang="pl">Wszystkie efekty sƒÖ wybierane losowo, ignorujƒÖc wybrany efekt. Je≈õli wybrane jest 'Brak' dla zdarzenia, to zdarzenie nie bƒôdzie animowane.</long>
  4261.       <long xml:lang="pt">Todos os efeitos s√£o escolhidos aleatoriamente, ignorando o efeito seleccionado. Se Nenhum estiver seleccionado para um evento, esse evento n√£o ser√° animado.</long>
  4262.       <long xml:lang="pt_BR">Todos os efeitos s√£o escolhidos aleatoriamente, ignorando o efeito selecionado. Se nenhum efeito estiver selecionado para um evento, esse evento n√£o ser√° animado.</long>
  4263.       <long xml:lang="ru">–í—Å–µ —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç—ã –≤—ã–±–∏—Ä–∞—é—Ç—Å—è –ø—Ä–æ–∏–∑–≤–æ–ª—å–Ω–æ, –∏–≥–Ω–æ—Ä–∏—Ä—É—è –≤—ã–±—Ä–∞–Ω–Ω—ã–π —ç—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç. –ï—Å–ª–∏ –Ω–∏—á–µ–≥–æ –Ω–µ –≤—ã–±—Ä–∞–Ω–æ –¥–ª—è —Å–æ–±—ã—Ç–∏—è, —ç—Ç–æ —Å–æ–±—ã—Ç–∏–µ –Ω–µ –±—É–¥–µ—Ç –∞–Ω–∏–º–∏—Ä–æ–≤–∞–Ω–æ.</long>
  4264.       <long xml:lang="sv">Alla effekter √§r slumpm√§ssigt utvalda, ignorerar den valda effekten. Om inget √§r valt f√∂r en h√§ndelse kommer den h√§ndelse inte att bli animerad.</long>
  4265.       <long xml:lang="tr">B√ºt√ºn efektler rasgele ayarlanacak, eƒüer efektini kapattƒ±ƒüƒ±nƒ±z bir b√∂l√ºm varsa, orada efekt uygulanmayacak.</long>
  4266.       <long xml:lang="zh_CN">ÊâÄÊúâÊïàÊûúÈÉΩÈöèÊú∫ÈÄâÁî®ÔºåÂπ∂ÂøΩÁï•Â∑≤ÈÄâÊã©ÁöÑÊïàÊûú„ÄǶÇÊûúÊ≤°‰∏∫‰∫㉪∂ÈÄâÊã©ÊïàÊûúÔºåÂàôËØ•‰∫㉪∂Êó†Âä®ÁîªÊïàÊûú„ÄÇ</long>
  4267.       <default>false</default>
  4268.     </option>
  4269.     <option type="int" name="time_step">
  4270.       <short>Animation Time Step</short>
  4271.       <short xml:lang="ar">ŸàŸÇÿ™ ÿߟÑÿÆÿ∑Ÿàÿ© ŸÅŸä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ</short>
  4272.       <short xml:lang="bn">‡¶Ö‡ß燶؇¶æ‡¶®‡¶ø‡¶Æ‡ßᇶ∂‡¶®‡ßᇶ∞ ‡¶∏‡¶Æ‡ßü ‡¶ß‡¶æ‡¶™</short>
  4273.       <short xml:lang="de">Animations-Zeitschritt</short>
  4274.       <short xml:lang="el">ŒßœÅŒøŒΩŒπŒ∫œå ŒíŒÆŒºŒ± ŒìœÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ ŒëœÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ</short>
  4275.       <short xml:lang="en_GB">Animation Time Step</short>
  4276.       <short xml:lang="es">Velocidad de la animaci√≥n</short>
  4277.       <short xml:lang="eu">Animazio denbora-pausoa</short>
  4278.       <short xml:lang="fi">Animaation aikaviive</short>
  4279.       <short xml:lang="fr">D√©lai d'animation</short>
  4280.       <short xml:lang="gl">Saltos da Animaci√≥n</short>
  4281.       <short xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™® ‡™∏‡™Æ‡™Ø ‡™™‡™ó‡™≤‡´Å‡™Ç</short>
  4282.       <short xml:lang="he">◊ô◊ó◊ô◊ì◊™ ◊ñ◊û◊ü ◊¢◊ë◊ï◊® ◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î</short>
  4283.       <short xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§∏‡§Æ‡§Ø ‡§ö‡§∞‡§£</short>
  4284.       <short xml:lang="hu">Anim√°ci√≥s id≈ëk√∂z</short>
  4285.       <short xml:lang="it">Intervallo animazione</short>
  4286.       <short xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥Âàª„ÅøÊôÇÈñì</short>
  4287.       <short xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò ÏãúÍ∞Ñ Í∞ÑÍ≤©</short>
  4288.       <short xml:lang="nb">Tidsskritt for animasjon</short>
  4289.       <short xml:lang="nl">Animatie Tijd Stap</short>
  4290.       <short xml:lang="pl">Interwa≈Ç czasowy animacji</short>
  4291.       <short xml:lang="pt">Salto de Tempo das Anima√ß√µes</short>
  4292.       <short xml:lang="pt_BR">Espa√ßo de tempo das Anima√ß√µes</short>
  4293.       <short xml:lang="ru">–°–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç—å –∞–Ω–∏–º–∞—Ü–∏–∏</short>
  4294.       <short xml:lang="sv">Tidssteg p√• animation</short>
  4295.       <short xml:lang="tr">Canlandƒ±rma Zaman Aralƒ±ƒüƒ±</short>
  4296.       <short xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÊó∂Èó¥Ê≠•Èïø</short>
  4297.       <long>The amount of time in milliseconds between each render of the animation. The higher the number, the jerkier the movements become.</long>
  4298.       <long xml:lang="ar">ÿߟџÖÿØÿ© ÿߟÑÿ≤ŸÖŸÜŸäÿ© ÿ®ÿߟџ֟äŸÑŸÑŸä ÿ´ÿߟܟäÿ© ŸÑŸÉŸÑ ÿµŸàÿ±ÿ© ŸÅŸä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ. ŸÉŸÑŸÖÿß ŸÉÿߟܠÿߟÑÿ±ŸÇŸÖ ÿ£ŸÉÿ®ÿ±ÿå ÿ≤ÿßÿØ ÿ≥ŸàÔ∫Ä ÿߟÑÿ™ÿ≠ÿ±ŸäŸÉ Ÿà ÿ£ÿµÿ®ÿ≠ ŸÖÿ™ŸÇÿ∑ÿ¥ÿß.</long>
  4299.       <long xml:lang="ca">La quantitat de temps en milisegons entres cada renderitzat de l'animaci√≥. Els moviments seran m√©s bruscos quan m√©s alt sigui el nombre.</long>
  4300.       <long xml:lang="de">Zeit in Millisekunden zwischen den einzelnen Berechungen der Animation. Je h√∂her dieser Wert, desto abgehackter sind die Animationen.</long>
  4301.       <long xml:lang="el">Œ†œåœÉŒøœÇ œáœÅœåŒΩŒøœÇ œÉŒµ œáŒπŒªŒπŒøœÉœÑŒ¨ œÑŒøœÖ Œ¥ŒµœÖœÑŒµœÅŒøŒªŒ≠œÄœÑŒøœÖ Œ±œÄŒ±ŒπœÑŒµŒØœÑŒ±Œπ ŒºŒµœÑŒ±Œæœç Œ∫Œ¨Œ∏Œµ œÄœÅŒ±Œ≥ŒºŒ±œÑŒøœÄŒøŒØŒ∑œÉŒ∑œÇ œÑŒ∑œÇ Œ≥œÅŒ±œÜŒπŒ∫ŒÆœÇ Œ±œÄŒµŒπŒ∫œåŒΩŒπœÉŒ∑œÇ. ŒåœÉŒø Œ•œàŒ∑ŒªœåœÑŒµœÅŒøœÇ ŒµŒØŒΩŒ±Œπ Œø Œ±œÅŒπŒ∏ŒºœåœÇ, œÑœåœÉŒø œáŒµŒπœÅœåœÑŒµœÅŒµœÇ Œ≥ŒØŒΩŒøŒΩœÑŒ±Œπ ŒøŒπ Œ∫ŒπŒΩŒÆœÉŒµŒπœÇ.</long>
  4302.       <long xml:lang="en_GB">The amount of time in milliseconds between each render of the animation. The higher the number, the jerkier the movements become.</long>
  4303.       <long xml:lang="es">Tiempo en milisegundos entre cada una de las muestras de la animaci√≥n. Mientras m√°s alto sea el n√∫mero, m√°s bruscos ser√°n los movimientos.</long>
  4304.       <long xml:lang="eu">Milisegundo kopurua animazio irudikatzeen artean. Gero eta zenbaki handiagoa mugimendu zakarragoa.</long>
  4305.       <long xml:lang="fi">Animaatiojaksojen v√§liaika (ms). Mit√§ suurempi arvo, sit√§ nykiv√§mmiksi liikkeet tulevat.</long>
  4306.       <long xml:lang="fr">Dur√©e en millisecondes entre chaque rendu de l'animation. Plus ce nombre est grand, plus les mouvements seront saccad√©s.</long>
  4307.       <long xml:lang="gl">Tempo en milisegundos entre cada renderizado da animaci√≥n. O movemento semella ter m√°is saltos, canto m√°is alto sexa o n√∫mero.</long>
  4308.       <long xml:lang="gu">‡™è‡™®‡´Ä‡™Æ‡´á‡™∂‡™®‡™®‡™æ ‡™¶‡™∞‡´á‡™ï ‡™ò‡™æ‡™ü ‡™µ‡™ö‡´ç‡™ö‡´á‡™®‡™æ ‡™∏‡™Æ‡™Ø‡™®‡´ã ‡™ú‡™•‡´ç‡™•‡´ã ‡™Æ‡™ø‡™≤‡™ø‡™∏‡´á‡™ï‡™®‡´ç‡™°‡´ã‡™Æ‡™æ‡™Ç. ‡™ú‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™∏‡™Ç‡™ñ‡´ç‡™Ø‡™æ ‡™ä‡™Ç‡™ö‡´Ä, ‡™§‡´á‡™ü‡™≤‡´Ä ‡™ö‡™æ‡™≤ ‡™§‡´Ç‡™ü‡™∂‡´á.</long>
  4309.       <long xml:lang="he">◊û◊©◊ö ◊î◊ñ◊û◊ü ◊ë◊û◊ô◊ú◊ô◊©◊†◊ô◊ï◊™ ◊ë◊ô◊ü ◊õ◊ú ◊®◊¢◊†◊ï◊ü ◊©◊ú ◊î◊ê◊†◊ô◊û◊¶◊ô◊î. ◊õ◊õ◊ú ◊©◊î◊û◊°◊§◊® ◊í◊ë◊ï◊î ◊ô◊ï◊™◊® ◊î◊™◊†◊ï◊¢◊î ◊û◊ß◊ï◊ò◊¢◊™ ◊ô◊ï◊™◊®.</long>
  4310.       <long xml:lang="hi">‡§∏‡§Ç‡§ú‡•ć§µ‡§® ‡§ï‡•á ‡§π‡§∞ ‡§∞‡•ᇧLJ§°‡§∞ ‡§ï‡•á ‡§¨‡•ć§ö ‡§Æ‡§ø‡§≤‡•ć§∏‡•ᇧᇧLJ§° ‡§Æ‡•ᇧǠ‡§∏‡§Æ‡§Ø ‡§ï‡•Ä ‡§Æ‡§æ‡§§‡•燧∞‡§æ. ‡§ú‡§ø‡§§‡§®‡•Ä ‡§∏‡§Ç‡§ñ‡•燧؇§æ ‡§ä‡§Ç‡§ö‡•Ä ‡§π‡•㇧ó‡•Ä, ‡§â‡§§‡§®‡•Ä ‡§π‡•Ä ‡§ó‡§§‡§ø ‡§â‡§§‡§®‡§æ ‡§â‡§õ‡§≤ ‡§ï‡•LJ§¶ ‡§µ‡§æ‡§≤‡§æ ‡§π‡•ã‡§ó‡§æ.</long>
  4311.       <long xml:lang="hu">Az anim√°ci√≥ egyes f√°zisainak lek√©pz√©se k√∂z√∂tt eltelt id≈ë ezredm√°sodpercben megadva. Nagyobb √©rt√©ket megadva az anim√°ci√≥ szaggatott√° v√°lhat.</long>
  4312.       <long xml:lang="it">Tempo in millisecondi tra ogni aggiornamento dell'animazione. Pi√π alto il valore, pi√π l'animazione va a scatti.</long>
  4313.       <long xml:lang="ja">„Ç¢„Éã„ɰ„ɺ„Ç∑„Éß„É≥ÊèèÁîª„ÅÆÂàª„ÅøÊôÇÈñì(„Éü„É™Áßí)„ÄÅÊï∞Âħ„Åå§߄Åç„Åè„Å™„Çã„Ū„Å©„Åé„Åè„Åó„ÇÉ„Åè„Åó„ÅüÂãï„Åç„Å´</long>
  4314.       <long xml:lang="ko">Ïï†ÎãàΩîÏù¥ÏÖò Î†åÎçîÎßÅ Í∞ÑÍ≤© (Î∞Äζ¨ÏÑ∏Ϫ®Îìú Îã®ÏúÑ). Ïà´ÏûêÍ∞Ä ÌÅ¥Ïàòΰù ÎèôÏûëÏù¥ Î∂ÄÏûêÏó∞Ïä§ÎüΩÏäµÎãàÎã§.</long>
  4315.       <long xml:lang="nb">Antall millisekunder mellom hver gjengivelse av animasjonen. Jo h√∏yere antall, jo mer hakkete blir bevegelsene.</long>
  4316.       <long xml:lang="nl">De tijd in milliseconden tussen elke rendering van de animatie. Hoe hoger de waarde, hoe schokkeriger de beweging wordt.</long>
  4317.       <long xml:lang="pl">Czas w milisekundach pomiƒôdzy ka≈ºdƒÖ renderowanƒÖ klatkƒÖ animacji. Im wiƒôksza liczba, tym bardziej 'urywane' stajƒÖ siƒô animacje.</long>
  4318.       <long xml:lang="pt">Tempo em milisegundos entre cada desenho da anima√ß√£o. Quanto mais alto o n√∫mero, mais aos saltos o movimento se torna.</long>
  4319.       <long xml:lang="pt_BR">Tempo em milisegundos entre cada desenho da anima√ß√£o. Quanto mais alto o n√∫mero, mais aos saltos o movimento se torna.</long>
  4320.       <long xml:lang="sv">Tiden i millisekunder mellan varje renderering av animationen. Ju h√∂gre nummer desto hackigare kommer r√∂relserna bli.</long>
  4321.       <long xml:lang="zh_CN">Âä®ÁîªÊ∏≤ÊüìÈó¥ÈöîÊó∂Èó¥Ôºå‰ª•ÊØ´Áßí‰∏∫Âçï‰Ωç„ÄÇÊï∞Â≠óË∂ä§ßÂàôÂ䮉ΩúË∂äÁ™ÅÁÑ∂„ÄÇ</long>
  4322.       <default>10</default>
  4323.       <min>1</min>
  4324.       <max>400</max>
  4325.     </option>
  4326.       </group> 
  4327.  
  4328.     </screen>
  4329.  
  4330.     <extension screen="true" base_plugin="animation">
  4331.       <base_option>open_effects</base_option>
  4332.       <base_option>close_effects</base_option>
  4333.       <base_option>minimize_effects</base_option>
  4334.       <base_option>shade_effects</base_option>
  4335.       <restriction>
  4336.     <value>animation:None</value>
  4337.     <name>None</name>
  4338.     <name xml:lang="ar">ŸÑÿß ÿ¥ŸäŸî</name>
  4339.     <name xml:lang="ca">Cap</name>
  4340.     <name xml:lang="cs">Nic</name>
  4341.     <name xml:lang="de">Nichts</name>
  4342.     <name xml:lang="el">ŒöŒ±ŒΩŒ≠ŒΩŒ±</name>
  4343.     <name xml:lang="en_GB">None</name>
  4344.     <name xml:lang="es">Ninguno/a</name>
  4345.     <name xml:lang="eu">Ezer ez</name>
  4346.     <name xml:lang="fi">Ei mit√§√§n</name>
  4347.     <name xml:lang="fr">Aucun</name>
  4348.     <name xml:lang="gl">Ningunha</name>
  4349.     <name xml:lang="gu">‡™ï‡™Ç‡™à ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç</name>
  4350.     <name xml:lang="he">◊ú◊ú◊ê</name>
  4351.     <name xml:lang="hi">‡§ï‡•㇧ࠇ§®‡§π‡•ć§Ç</name>
  4352.     <name xml:lang="hu">Nincs</name>
  4353.     <name xml:lang="it">Nessuno</name>
  4354.     <name xml:lang="ja">„Å™„Åó</name>
  4355.     <name xml:lang="ko">ÏóÜÏùå</name>
  4356.     <name xml:lang="nb">Ingen</name>
  4357.     <name xml:lang="nl">Geen</name>
  4358.     <name xml:lang="pl">Brak</name>
  4359.     <name xml:lang="pt">Nenhuma</name>
  4360.     <name xml:lang="pt_BR">Nenhum</name>
  4361.     <name xml:lang="ru">–û—Ç—Å—É—Ç—Å—Ç–≤—É–µ—Ç</name>
  4362.     <name xml:lang="sv">Inget</name>
  4363.     <name xml:lang="tr">Hi√ßbiri</name>
  4364.     <name xml:lang="zh_CN">Êó†</name>
  4365.       </restriction>
  4366.       <restriction>
  4367.     <value>animation:Random</value>
  4368.     <name>Random</name>
  4369.     <name xml:lang="ar">ÿπÿ¥ŸàÿߟâŸîŸäÿ©</name>
  4370.     <name xml:lang="ca">Aleatori</name>
  4371.     <name xml:lang="cs">Nhodn</name>
  4372.     <name xml:lang="de">Zuf√§llig</name>
  4373.     <name xml:lang="el">Œ§œÖœáŒ±ŒØŒ± ŒïœÄŒπŒªŒøŒ≥ŒÆ</name>
  4374.     <name xml:lang="en_GB">Random</name>
  4375.     <name xml:lang="es">Aleatorio</name>
  4376.     <name xml:lang="eu">Ausaz</name>
  4377.     <name xml:lang="fi">Satunnainen</name>
  4378.     <name xml:lang="fr">Al√©atoire</name>
  4379.     <name xml:lang="gl">Aleatorio</name>
  4380.     <name xml:lang="gu">‡™∞‡´á‡™®‡´ç‡™°‡™Æ</name>
  4381.     <name xml:lang="he">◊ê◊ß◊®◊ê◊ô</name>
  4382.     <name xml:lang="hi">‡§¨‡•ᇧ§‡§∞‡§§‡•槨</name>
  4383.     <name xml:lang="hu">V√©letlenszer≈±</name>
  4384.     <name xml:lang="it">Casuale</name>
  4385.     <name xml:lang="ja">„É©„É≥„ÉĄɆ</name>
  4386.     <name xml:lang="ko">Ψ¥ÏûëÏúÑ</name>
  4387.     <name xml:lang="nb">Tilfeldig</name>
  4388.     <name xml:lang="nl">Willekeurig</name>
  4389.     <name xml:lang="pl">Losowe</name>
  4390.     <name xml:lang="pt">Aleat√≥rio</name>
  4391.     <name xml:lang="pt_BR">Aleat√≥rio</name>
  4392.     <name xml:lang="ru">–°–ª—É—á–∞–π–Ω—ã–π</name>
  4393.     <name xml:lang="sv">Slumpm√§ssig</name>
  4394.     <name xml:lang="tr">Rastgele</name>
  4395.     <name xml:lang="zh_CN">ÈöèÊú∫</name>
  4396.       </restriction>
  4397.     </extension>
  4398.  
  4399.     <extension screen="true" base_plugin="animation">
  4400.       <base_option>open_effects</base_option>
  4401.       <base_option>open_random_effects</base_option>
  4402.       <base_option>close_effects</base_option>
  4403.       <base_option>close_random_effects</base_option>
  4404.       <base_option>minimize_effects</base_option>
  4405.       <base_option>minimize_random_effects</base_option>
  4406.       <base_option>shade_effects</base_option>
  4407.       <base_option>shade_random_effects</base_option>
  4408.       <restriction>
  4409.     <value>animation:Curved Fold</value>
  4410.     <name>Curved Fold</name>
  4411.     <name xml:lang="ar">ÿߟÑÿ∑ŸàŸä ÿߟџ֟Üÿ≠ŸÜŸä</name>
  4412.     <name xml:lang="bn">‡¶¨‡¶æ‡¶ï‡¶æ‡¶®‡ßã ‡¶≠‡¶æ‡¶ú</name>
  4413.     <name xml:lang="cs">Zakiven ohyb</name>
  4414.     <name xml:lang="de">Gebogen Zusammenfalten</name>
  4415.     <name xml:lang="el">ŒöŒ±ŒºœÄœÖŒªœâœÑŒÆ Œ†œÑœÖœáŒÆ</name>
  4416.     <name xml:lang="en_GB">Curved Fold</name>
  4417.     <name xml:lang="es">Doblado con curvas</name>
  4418.     <name xml:lang="eu">Kurbatutako tolesdura </name>
  4419.     <name xml:lang="fi">Kaarevat taitokset</name>
  4420.     <name xml:lang="fr">Pli Courb√©</name>
  4421.     <name xml:lang="gl">Dobrar con curvas</name>
  4422.     <name xml:lang="gu">‡™µ‡™£‡™æ‡™Ç‡™ï‡™µ‡™æ‡™≥‡´Å‡™Ç ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™°</name>
  4423.     <name xml:lang="he">◊ß◊§◊ú ◊û◊¢◊ï◊ß◊ú</name>
  4424.     <name xml:lang="hi">‡§µ‡§ï‡•燧∞ ‡§Æ‡•㇧°‡§º</name>
  4425.     <name xml:lang="hu">Hajl√≠tott red≈ëk</name>
  4426.     <name xml:lang="it">Ripiegatura curva</name>
  4427.     <name xml:lang="ja">Êäò„ÇäÊõ≤„Åí</name>
  4428.     <name xml:lang="ko">ÌúòÏñ¥ÏßÄÍ≤å Ï†ëÍ∏∞</name>
  4429.     <name xml:lang="nb">Rundede bretter</name>
  4430.     <name xml:lang="nl">Gebogen vouwen</name>
  4431.     <name xml:lang="pl">Zakrzywione sk≈Çadanie</name>
  4432.     <name xml:lang="pt">Dobras Curvadas</name>
  4433.     <name xml:lang="pt_BR">Dobras Curvadas</name>
  4434.     <name xml:lang="ru">–ò–∑–æ–≥–Ω—É—Ç–æ–µ —Å–≤–µ—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ</name>
  4435.     <name xml:lang="sv">Kurvad ihopvikning</name>
  4436.     <name xml:lang="tr">Eƒüimli Katlama</name>
  4437.     <name xml:lang="zh_CN">ºØÊõ≤ÊäòÂè†</name>
  4438.       </restriction>
  4439.       <restriction>
  4440.     <value>animation:Horizontal Folds</value>
  4441.     <name>Horizontal Folds</name>
  4442.     <name xml:lang="ar">ÿ∑ŸàŸä ÿ£ŸÅŸÇŸä</name>
  4443.     <name xml:lang="bn">‡¶Ö‡¶®‡ßҶ≠‡ßLJ¶Æ‡¶ø‡¶ï ‡¶≠‡¶æ‡¶ú</name>
  4444.     <name xml:lang="ca">Plecs horitzontals</name>
  4445.     <name xml:lang="de">Horizontales Zusammenfalten</name>
  4446.     <name xml:lang="el">ŒüœÅŒπŒ∂œåŒΩœÑŒπŒµœÇ Œ†œÑœÖœáŒ≠œÇ</name>
  4447.     <name xml:lang="en_GB">Horizontal Folds</name>
  4448.     <name xml:lang="es">Pliegues horizontales</name>
  4449.     <name xml:lang="eu">Horizontalean tolestu</name>
  4450.     <name xml:lang="fi">Vaakalaskokset</name>
  4451.     <name xml:lang="fr">Plis Horizontaux</name>
  4452.     <name xml:lang="gl">Dobrar horizontalmente</name>
  4453.     <name xml:lang="gu">‡™Ü‡™°‡™æ ‡™´‡´ã‡™≤‡´ç‡™°</name>
  4454.     <name xml:lang="he">◊ß◊§◊ú◊ô◊ù ◊ê◊ï◊§◊ß◊ô◊ô◊ù</name>
  4455.     <name xml:lang="hi">‡§ï‡•燧∑‡•à‡§§‡§ø‡§ú ‡§´‡•㇧≤‡•燧°</name>
  4456.     <name xml:lang="hu">V√≠zszintes red≈ëk</name>
  4457.     <name xml:lang="it">Ripiegatura orizzontale</name>
  4458.     <name xml:lang="ja">Ê∞¥Âπ≥„ÅÆÊäò„Çä„Åü„Åü„Åø</name>
  4459.     <name xml:lang="ko">ÏàòÌèâÏúºÎ°ú Ï†ëÍ∏∞</name>
  4460.     <name xml:lang="nb">Horisontale bretter</name>
  4461.     <name xml:lang="nl">Horizontaal vouwen</name>
  4462.     <name xml:lang="pl">Poziome zginanie</name>
  4463.     <name xml:lang="pt">Dobras horizontais</name>
  4464.     <name xml:lang="pt_BR">Dobras horizontais</name>
  4465.     <name xml:lang="ru">–ì–æ—Ä–∏–∑–æ–Ω—Ç–∞–ª—å–Ω–æ–µ —Å–≤—ë—Ä—Ç—ã–≤–∞–Ω–∏–µ</name>
  4466.     <name xml:lang="sv">Horisontella vikningar</name>
  4467.     <name xml:lang="tr">Yatay Katlama</name>
  4468.     <name xml:lang="zh_CN">Ê∞¥Âπ≥ÊäòÂè†</name>
  4469.       </restriction>
  4470.     </extension>
  4471.  
  4472.     <extension base_plugin="animation">
  4473.       <base_option>shade_effects</base_option>
  4474.       <base_option>shade_random_effects</base_option>
  4475.       <restriction>
  4476.     <value>animation:Roll Up</value>
  4477.     <name>Roll Up</name>
  4478.     <name xml:lang="ar">ÿ±ŸÅÿπ</name>
  4479.     <name xml:lang="de">Aufrollen</name>
  4480.     <name xml:lang="el">Œ§œçŒªŒπŒ≥ŒºŒ±</name>
  4481.     <name xml:lang="en_GB">Roll Up</name>
  4482.     <name xml:lang="es">Enrollar hacia arriba</name>
  4483.     <name xml:lang="eu">Bildu</name>
  4484.     <name xml:lang="fi">Rullaus</name>
  4485.     <name xml:lang="fr">Enrouler</name>
  4486.     <name xml:lang="gl">Enrolar cara arriba</name>
  4487.     <name xml:lang="gu">‡™â‡™™‡™∞ ‡™≤‡´ã</name>
  4488.     <name xml:lang="he">◊í◊ú◊ï◊ú ◊û◊¢◊ú◊î</name>
  4489.     <name xml:lang="hi">‡§ä‡§™‡§∞ ‡§Æ‡•㇧°‡§º‡•ᇧÇ</name>
  4490.     <name xml:lang="hu">Feltekeredik</name>
  4491.     <name xml:lang="it">Arrotola</name>
  4492.     <name xml:lang="ja">Â∑ª„Åç‰∏ä„Åí</name>
  4493.     <name xml:lang="ko">Í∞êÏïÑ Ïò¨Î¶¨Í∏∞</name>
  4494.     <name xml:lang="nb">Rull opp</name>
  4495.     <name xml:lang="nl">Oprollen</name>
  4496.     <name xml:lang="pl">Zwijanie do g√≥ry</name>
  4497.     <name xml:lang="pt">Enrolar para Cima</name>
  4498.     <name xml:lang="pt_BR">Enrolar para Cima</name>
  4499.     <name xml:lang="sv">Rulla upp</name>
  4500.     <name xml:lang="tr">Toparlama</name>
  4501.     <name xml:lang="zh_CN">‰∏äʪö</name>
  4502.       </restriction>
  4503.     </extension>
  4504.  
  4505.     <extension base_plugin="animation">
  4506.       <base_option>open_effects</base_option>
  4507.       <base_option>open_random_effects</base_option>
  4508.       <base_option>close_effects</base_option>
  4509.       <base_option>close_random_effects</base_option>
  4510.       <base_option>minimize_effects</base_option>
  4511.       <base_option>minimize_random_effects</base_option>
  4512.       <restriction>
  4513.     <value>animation:Dream</value>
  4514.     <name>Dream</name>
  4515.     <name xml:lang="ar">ÿ≠ŸÑŸÖ</name>
  4516.     <name xml:lang="bn">‡¶∏‡ß燶¨‡¶™‡ß燶®</name>
  4517.     <name xml:lang="ca">Somni</name>
  4518.     <name xml:lang="cs">Sen</name>
  4519.     <name xml:lang="de">Traum</name>
  4520.     <name xml:lang="el">ŒåŒΩŒµŒπœÅŒø</name>
  4521.     <name xml:lang="en_GB">Dream</name>
  4522.     <name xml:lang="es">So√±ar</name>
  4523.     <name xml:lang="eu">Ametz</name>
  4524.     <name xml:lang="fi">Uni</name>
  4525.     <name xml:lang="fr">R√™ve</name>
  4526.     <name xml:lang="gl">So√±o</name>
  4527.     <name xml:lang="gu">‡™∏‡´ç‡™µ‡™™‡´ç‡™®</name>
  4528.     <name xml:lang="he">◊ó◊ú◊ï◊ù</name>
  4529.     <name xml:lang="hi">‡§°‡•燧∞‡•ć§Æ</name>
  4530.     <name xml:lang="hu">√Ålom</name>
  4531.     <name xml:lang="it">Sogno</name>
  4532.     <name xml:lang="ja">§¢</name>
  4533.     <name xml:lang="ko">Íøà</name>
  4534.     <name xml:lang="nb">Dr√∏m</name>
  4535.     <name xml:lang="nl">Droom</name>
  4536.     <name xml:lang="pl">Sen</name>
  4537.     <name xml:lang="pt">Sonho</name>
  4538.     <name xml:lang="pt_BR">Sonho</name>
  4539.     <name xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç –º–µ—á—Ç–∞</name>
  4540.     <name xml:lang="sv">Dr√∂m</name>
  4541.     <name xml:lang="tr">Hayal</name>
  4542.     <name xml:lang="zh_CN">Ê¢¶ÂπªÁâπÊïà</name>
  4543.       </restriction>
  4544.       <restriction>
  4545.     <value>animation:Fade</value>
  4546.     <name>Fade</name>
  4547.     <name xml:lang="ar">ÿ™ŸÑÿßÿ¥Ÿä</name>
  4548.     <name xml:lang="bn">‡¶Æ‡¶≤‡¶ø‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ</name>
  4549.     <name xml:lang="ca">Difumina</name>
  4550.     <name xml:lang="cs">Zmizen</name>
  4551.     <name xml:lang="de">Ein-/Ausblenden</name>
  4552.     <name xml:lang="el">ŒûŒµŒ∏œéœÅŒπŒ±œÉŒºŒ±</name>
  4553.     <name xml:lang="en_GB">Fade</name>
  4554.     <name xml:lang="es">Atenuar</name>
  4555.     <name xml:lang="eu">Iraungi</name>
  4556.     <name xml:lang="fi">H√§ivytys</name>
  4557.     <name xml:lang="fr">Fondre</name>
  4558.     <name xml:lang="gl">Desvanecemento</name>
  4559.     <name xml:lang="gu">‡™ß‡´Ç‡™Ç‡™ß</name>
  4560.     <name xml:lang="he">◊§◊ô◊ô◊ì</name>
  4561.     <name xml:lang="hi">‡§´‡•ć§ï‡§æ ‡§ï‡•ć§ú‡§ø‡§Ø‡•á</name>
  4562.     <name xml:lang="hu">Elhalv√°nyul</name>
  4563.     <name xml:lang="it">Dissolvenza</name>
  4564.     <name xml:lang="ja">„Éï„Ç߄ɺ„Éâ</name>
  4565.     <name xml:lang="ko">ÌéòÏù¥Îìú</name>
  4566.     <name xml:lang="nb">Ton ut/inn</name>
  4567.     <name xml:lang="nl">Vervagen</name>
  4568.     <name xml:lang="pl">Zanikanie</name>
  4569.     <name xml:lang="pt">Desvanecimento</name>
  4570.     <name xml:lang="pt_BR">Desvanecimento</name>
  4571.     <name xml:lang="ru">–°–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç—å —É–≥–∞—Å–∞–Ω–∏—è</name>
  4572.     <name xml:lang="sv">Tona</name>
  4573.     <name xml:lang="tr">Belirme/Kaybolma</name>
  4574.     <name xml:lang="zh_CN">Ê∑°ÂÖ•Ê∑°Âá∫</name>
  4575.       </restriction>
  4576.       <restriction>
  4577.     <value>animation:Glide 1</value>
  4578.     <name>Glide 1</name>
  4579.     <name xml:lang="ar">ÿ≤ÿ≠ŸÑŸÇÿ© Ÿ°</name>
  4580.     <name xml:lang="bn">‡¶ó‡ß燶≤‡¶æ‡¶á‡¶° ‡ßß</name>
  4581.     <name xml:lang="ca">Deslli√ßament 1</name>
  4582.     <name xml:lang="cs">Plachtn 1</name>
  4583.     <name xml:lang="de">Gleiten 1</name>
  4584.     <name xml:lang="el">ŒüŒªŒØœÉŒ∏Œ∑œÉŒ∑ 1</name>
  4585.     <name xml:lang="en_GB">Glide 1</name>
  4586.     <name xml:lang="es">Planeador 1</name>
  4587.     <name xml:lang="eu">Txirrist 1</name>
  4588.     <name xml:lang="fi">Liuku 1</name>
  4589.     <name xml:lang="fr">Glissement 1</name>
  4590.     <name xml:lang="gl">Deslizado 1</name>
  4591.     <name xml:lang="gu">‡™∏‡™∞‡™ï ‡´ß</name>
  4592.     <name xml:lang="he">◊í◊ú◊ô◊©◊î 1</name>
  4593.     <name xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§∏‡§∞‡•燧™‡§£ 1</name>
  4594.     <name xml:lang="hu">Sikl√°s 1</name>
  4595.     <name xml:lang="it">Planata 1</name>
  4596.     <name xml:lang="ja">ʪëÁ©∫ 1</name>
  4597.     <name xml:lang="ko">ÎπÑÌñâ 1</name>
  4598.     <name xml:lang="nb">Glide 1</name>
  4599.     <name xml:lang="pl">≈ölizg 1</name>
  4600.     <name xml:lang="pt">Deslizar 1</name>
  4601.     <name xml:lang="pt_BR">Deslizar 1</name>
  4602.     <name xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Å–∫–æ–ª—å–∂–µ–Ω–∏—è 1</name>
  4603.     <name xml:lang="sv">Glid 1</name>
  4604.     <name xml:lang="tr">Havadan S√ºz√ºlme 1</name>
  4605.     <name xml:lang="zh_CN">ʪëÂä®ÁâπÊïà1</name>
  4606.       </restriction>
  4607.       <restriction>
  4608.     <value>animation:Glide 2</value>
  4609.     <name>Glide 2</name>
  4610.     <name xml:lang="ar">ÿ≤ÿ≠ŸÑŸÇÿ© Ÿ¢</name>
  4611.     <name xml:lang="bn">‡¶ó‡ß燶≤‡¶æ‡¶á‡¶° ‡ß®</name>
  4612.     <name xml:lang="ca">Deslli√ßament 2</name>
  4613.     <name xml:lang="cs">Plachtn 2</name>
  4614.     <name xml:lang="de">Gleiten 2</name>
  4615.     <name xml:lang="el">ŒüŒªŒØœÉŒ∏Œ∑œÉŒ∑ 2</name>
  4616.     <name xml:lang="en_GB">Glide 2</name>
  4617.     <name xml:lang="es">Planeador 2</name>
  4618.     <name xml:lang="eu">Txirrist 2</name>
  4619.     <name xml:lang="fi">Liuku 2</name>
  4620.     <name xml:lang="fr">Glissement 2</name>
  4621.     <name xml:lang="gl">Deslizado 2</name>
  4622.     <name xml:lang="gu">‡™∏‡™∞‡™ï ‡´®</name>
  4623.     <name xml:lang="he">◊í◊ú◊ô◊©◊î 2</name>
  4624.     <name xml:lang="hi">‡§µ‡§ø‡§∏‡§∞‡•燧™‡§£ 2</name>
  4625.     <name xml:lang="hu">Sikl√°s 2</name>
  4626.     <name xml:lang="it">Planata 2</name>
  4627.     <name xml:lang="ja">ʪëÁ©∫ 2</name>
  4628.     <name xml:lang="ko">ÎπÑÌñâ 2</name>
  4629.     <name xml:lang="nb">Glide 2</name>
  4630.     <name xml:lang="pl">≈ölizg 2</name>
  4631.     <name xml:lang="pt">Deslizar 2</name>
  4632.     <name xml:lang="pt_BR">Deslizar 2</name>
  4633.     <name xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Å–∫–æ–ª—å–∂–µ–Ω–∏—è 2</name>
  4634.     <name xml:lang="sv">Glid 2</name>
  4635.     <name xml:lang="tr">Havadan S√ºz√ºlme 2</name>
  4636.     <name xml:lang="zh_CN">ʪëÂä®ÁâπÊïà2</name>
  4637.       </restriction>
  4638.       <restriction>
  4639.     <value>animation:Magic Lamp</value>
  4640.     <name>Magic Lamp</name>
  4641.     <name xml:lang="ar">ÿߟџÖÿµÿ®ÿßÿ≠ ÿߟÑÿ≥ÿ≠ÿ±Ÿä</name>
  4642.     <name xml:lang="bn">‡¶Ø‡¶æ‡¶¶‡ßҶ∞ ‡¶ï‡ßҶ™‡¶ø</name>
  4643.     <name xml:lang="ca">Ll√†ntia m√†gica</name>
  4644.     <name xml:lang="cs">Magick lampa</name>
  4645.     <name xml:lang="de">Wunderlampe</name>
  4646.     <name xml:lang="el">ŒúŒ±Œ≥ŒπŒ∫œå ŒõœÖœáŒΩŒ¨œÅŒπ</name>
  4647.     <name xml:lang="en_GB">Magic Lamp</name>
  4648.     <name xml:lang="es">L√°mpara m√°gica</name>
  4649.     <name xml:lang="eu">Lanpara magikoa</name>
  4650.     <name xml:lang="fi">Taikalamppu</name>
  4651.     <name xml:lang="fr">Lampe Magique</name>
  4652.     <name xml:lang="gl">L√°mpada M√°xica</name>
  4653.     <name xml:lang="gu">‡™ú‡™æ‡™¶‡´Å‡™à ‡™¶‡´Ä‡™µ‡´ã</name>
  4654.     <name xml:lang="he">◊û◊†◊ï◊®◊™ ◊ß◊°◊û◊ô◊ù</name>
  4655.     <name xml:lang="hi">‡§ú‡§æ‡§¶‡•Ň§à ‡§≤‡•à‡§Ç‡§™</name>
  4656.     <name xml:lang="hu">Csodal√°mpa</name>
  4657.     <name xml:lang="it">Lampada magica</name>
  4658.     <name xml:lang="ja">È≠îÊ≥ï„ÅÆ„É©„É≥„Éó</name>
  4659.     <name xml:lang="ko">ÎßàÏà† Îû®ÌîÑ</name>
  4660.     <name xml:lang="nb">Magisk lampe</name>
  4661.     <name xml:lang="nl">Magische lamp</name>
  4662.     <name xml:lang="pl">Magiczna lampa</name>
  4663.     <name xml:lang="pt">L√¢mpada M√°gica</name>
  4664.     <name xml:lang="pt_BR">L√¢mpada M√°gica</name>
  4665.     <name xml:lang="ru">–ú–∞–≥–∏—á–µ—Å–∫–∞—è –ª–∞–º–ø–∞</name>
  4666.     <name xml:lang="sv">Magisk lampa</name>
  4667.     <name xml:lang="tr">Sihirli Lamba</name>
  4668.     <name xml:lang="zh_CN">Á•ûÁÅØÁâπÊïà</name>
  4669.       </restriction>
  4670.       <restriction>
  4671.     <value>animation:Sidekick</value>
  4672.     <name>Sidekick</name>
  4673.     <name xml:lang="ar">ÿߟÑÿ±ŸÉŸÑÿ© ÿߟÑÿ¨ÿߟÜÿ®Ÿäÿ©</name>
  4674.     <name xml:lang="cs">Odkopnut</name>
  4675.     <name xml:lang="el">Œ†ŒªŒ±ŒπŒΩœå ŒßœÑœçœÄŒ∑ŒºŒ±</name>
  4676.     <name xml:lang="en_GB">Sidekick</name>
  4677.     <name xml:lang="eu">Ostikoa</name>
  4678.     <name xml:lang="fi">Sidekick - sivupotku</name>
  4679.     <name xml:lang="fr">Renversement</name>
  4680.     <name xml:lang="gl">Chuto para o lado</name>
  4681.     <name xml:lang="gu">‡™¨‡™æ‡™ú‡´Å‡™≤‡™æ‡™§</name>
  4682.     <name xml:lang="he">◊í◊ú◊í◊ú◊ï◊ü</name>
  4683.     <name xml:lang="hi">‡§∏‡§æ‡§á‡§°‡§ï‡§ø‡§ï</name>
  4684.     <name xml:lang="hu">T√°rs</name>
  4685.     <name xml:lang="it">Vortice</name>
  4686.     <name xml:lang="ja">„ǵ„ǧ„Éâ„Ç≠„ÉÉ„ÇØ</name>
  4687.     <name xml:lang="ko">ÏǨÏù¥ÎìúÌÇ•</name>
  4688.     <name xml:lang="nb">Sidespark</name>
  4689.     <name xml:lang="nl">Sidekick</name>
  4690.     <name xml:lang="pl">Kopniƒôcie</name>
  4691.     <name xml:lang="pt">Chuto para o lado</name>
  4692.     <name xml:lang="pt_BR">Pontap√©</name>
  4693.     <name xml:lang="sv">Sidospark</name>
  4694.     <name xml:lang="tr">Yardƒ±mcƒ±</name>
  4695.     <name xml:lang="zh_CN">ÊèíË¢ãÁâπÊïà</name>
  4696.       </restriction>
  4697.       <restriction>
  4698.     <value>animation:Zoom</value>
  4699.     <name>Zoom</name>
  4700.     <name xml:lang="ar">ÿ™ŸÉÿ®Ÿäÿ±</name>
  4701.     <name xml:lang="ca">Zoom</name>
  4702.     <name xml:lang="de">Zoom</name>
  4703.     <name xml:lang="el">ŒñŒøœÖŒº</name>
  4704.     <name xml:lang="en_GB">Zoom</name>
  4705.     <name xml:lang="es">Zoom</name>
  4706.     <name xml:lang="eu">Zoom</name>
  4707.     <name xml:lang="fi">Zoomaus</name>
  4708.     <name xml:lang="fr">Zoom</name>
  4709.     <name xml:lang="gl">Zoom</name>
  4710.     <name xml:lang="gu">‡™®‡™æ‡™®‡´Å‡™Ç-‡™Æ‡´ã‡™ü‡´Å ‡™ï‡™∞‡´ã</name>
  4711.     <name xml:lang="he">◊™◊ß◊®◊ô◊ë</name>
  4712.     <name xml:lang="hi">‡§ú‡§º‡•LJ§Æ</name>
  4713.     <name xml:lang="hu">Nagy√≠t√≥</name>
  4714.     <name xml:lang="it">Zoom</name>
  4715.     <name xml:lang="ja">„Ç∫„ɺ„Ɇ</name>
  4716.     <name xml:lang="ko">Ï∂ïÏÜå</name>
  4717.     <name xml:lang="nb">Forst√∏rr/forminsk</name>
  4718.     <name xml:lang="nl">Inzoomen</name>
  4719.     <name xml:lang="pl">Zbli≈ºenie</name>
  4720.     <name xml:lang="pt">Zoom</name>
  4721.     <name xml:lang="pt_BR">Zoom</name>
  4722.     <name xml:lang="sv">Zoom</name>
  4723.     <name xml:lang="tr">B√ºy√ºtme</name>
  4724.     <name xml:lang="zh_CN">Áº©Êîæ</name>
  4725.       </restriction>
  4726.     </extension>
  4727.  
  4728.     <extension base_plugin="animation">
  4729.       <base_option>open_effects</base_option>
  4730.       <base_option>open_random_effects</base_option>
  4731.       <base_option>close_effects</base_option>
  4732.       <base_option>close_random_effects</base_option>
  4733.       <restriction>
  4734.     <value>animation:Vacuum</value>
  4735.     <name>Vacuum</name>
  4736.     <name xml:lang="ar">ŸÅÿ±ÿßÿ∫</name>
  4737.     <name xml:lang="ca">Aspirador</name>
  4738.     <name xml:lang="de">Vakuum</name>
  4739.     <name xml:lang="el">Œ°ŒøœçœÜŒ∑Œ≥ŒºŒ±</name>
  4740.     <name xml:lang="en_GB">Vacuum</name>
  4741.     <name xml:lang="es">Vacio</name>
  4742.     <name xml:lang="eu">Hutsa</name>
  4743.     <name xml:lang="fi">Tyhji√∂</name>
  4744.     <name xml:lang="fr">Vide</name>
  4745.     <name xml:lang="gl">Baleiro</name>
  4746.     <name xml:lang="gu">‡™∂‡´Ç‡™®‡´ç‡™Ø‡™æ‡™µ‡™ï‡™æ‡™∂</name>
  4747.     <name xml:lang="he">◊ï◊ê◊ß◊ï◊ù</name>
  4748.     <name xml:lang="hi">‡§®‡§ø‡§∞‡•燧µ‡§æ‡§§</name>
  4749.     <name xml:lang="hu">V√°kuum</name>
  4750.     <name xml:lang="it">Vuoto</name>
  4751.     <name xml:lang="ja">„Éê„Ç≠„É•„ɺ„Ɇ</name>
  4752.     <name xml:lang="ko">ÏßÑÍ≥µ</name>
  4753.     <name xml:lang="nb">St√∏vsuger</name>
  4754.     <name xml:lang="nl">Vacu√ºm</name>
  4755.     <name xml:lang="pl">Wsysacz</name>
  4756.     <name xml:lang="pt">V√°cuo</name>
  4757.     <name xml:lang="pt_BR">V√°cuo</name>
  4758.     <name xml:lang="sv">Vakuum</name>
  4759.     <name xml:lang="tr">Vakum</name>
  4760.     <name xml:lang="zh_CN">ÁúüÁ©∫ÁâπÊïà</name>
  4761.       </restriction>
  4762.       <restriction>
  4763.     <value>animation:Wave</value>
  4764.     <name>Wave</name>
  4765.     <name xml:lang="ar">ŸÖŸàÿ¨ÿ©</name>
  4766.     <name xml:lang="ca">Ona</name>
  4767.     <name xml:lang="de">Welle</name>
  4768.     <name xml:lang="el">ŒöœçŒºŒ±</name>
  4769.     <name xml:lang="en_GB">Wave</name>
  4770.     <name xml:lang="es">Onda</name>
  4771.     <name xml:lang="eu">Uhina</name>
  4772.     <name xml:lang="fi">Aalto</name>
  4773.     <name xml:lang="fr">Vague</name>
  4774.     <name xml:lang="gl">Onda</name>
  4775.     <name xml:lang="gu">‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó</name>
  4776.     <name xml:lang="he">◊í◊ú</name>
  4777.     <name xml:lang="hi">‡§≤‡§π‡§∞</name>
  4778.     <name xml:lang="hu">Hull√°mz√≥</name>
  4779.     <name xml:lang="it">Onde</name>
  4780.     <name xml:lang="ja">„Ƕ„Ç߄ɺ„Éñ</name>
  4781.     <name xml:lang="ko">ÌååÎèô</name>
  4782.     <name xml:lang="nb">B√∏lge</name>
  4783.     <name xml:lang="nl">Golf</name>
  4784.     <name xml:lang="pl">Fala</name>
  4785.     <name xml:lang="pt">Onda</name>
  4786.     <name xml:lang="pt_BR">Onda</name>
  4787.     <name xml:lang="sv">V√•g</name>
  4788.     <name xml:lang="tr">Dalga</name>
  4789.     <name xml:lang="zh_CN">Ê≥¢Âä®ÁâπÊïà</name>
  4790.       </restriction>
  4791.     </extension>
  4792.  
  4793.     <extension base_plugin="animation">
  4794.       <base_option>focus_effects</base_option>
  4795.       <restriction>
  4796.     <value>animation:None</value>
  4797.     <name>None</name>
  4798.     <name xml:lang="ar">ŸÑÿß ÿ¥ŸäŸî</name>
  4799.     <name xml:lang="ca">Cap</name>
  4800.     <name xml:lang="cs">Nic</name>
  4801.     <name xml:lang="de">Nichts</name>
  4802.     <name xml:lang="el">ŒöŒ±ŒΩŒ≠ŒΩŒ±</name>
  4803.     <name xml:lang="en_GB">None</name>
  4804.     <name xml:lang="es">Ninguno/a</name>
  4805.     <name xml:lang="eu">Ezer ez</name>
  4806.     <name xml:lang="fi">Ei mit√§√§n</name>
  4807.     <name xml:lang="fr">Aucun</name>
  4808.     <name xml:lang="gl">Ningunha</name>
  4809.     <name xml:lang="gu">‡™ï‡™Ç‡™à ‡™®‡™π‡™ø‡™Ç</name>
  4810.     <name xml:lang="he">◊ú◊ú◊ê</name>
  4811.     <name xml:lang="hi">‡§ï‡•㇧ࠇ§®‡§π‡•ć§Ç</name>
  4812.     <name xml:lang="hu">Nincs</name>
  4813.     <name xml:lang="it">Nessuno</name>
  4814.     <name xml:lang="ja">„Å™„Åó</name>
  4815.     <name xml:lang="ko">ÏóÜÏùå</name>
  4816.     <name xml:lang="nb">Ingen</name>
  4817.     <name xml:lang="nl">Geen</name>
  4818.     <name xml:lang="pl">Brak</name>
  4819.     <name xml:lang="pt">Nenhuma</name>
  4820.     <name xml:lang="pt_BR">Nenhum</name>
  4821.     <name xml:lang="ru">–û—Ç—Å—É—Ç—Å—Ç–≤—É–µ—Ç</name>
  4822.     <name xml:lang="sv">Inget</name>
  4823.     <name xml:lang="tr">Hi√ßbiri</name>
  4824.     <name xml:lang="zh_CN">Êó†</name>
  4825.       </restriction>
  4826.       <restriction>
  4827.     <value>animation:Dodge</value>
  4828.     <name>Dodge</name>
  4829.     <name xml:lang="ar">ŸÖÿ±ÿߟàÿ∫ÿ©</name>
  4830.     <name xml:lang="bn">‡¶°‡¶ú ‡¶¶‡ßá‡ßü‡¶æ</name>
  4831.     <name xml:lang="de">Ausweichen</name>
  4832.     <name xml:lang="el">ŒïŒªŒπŒ≥ŒºœåœÇ</name>
  4833.     <name xml:lang="en_GB">Dodge</name>
  4834.     <name xml:lang="es">Esquivar</name>
  4835.     <name xml:lang="eu">Txiri egin</name>
  4836.     <name xml:lang="fi">V√§rilis√§valotus</name>
  4837.     <name xml:lang="fr">√âvitement</name>
  4838.     <name xml:lang="gl">Desvio</name>
  4839.     <name xml:lang="gu">‡™ì‡™ö‡™ø‡™Ç‡™§‡´Ä ‡™∂‡™∞‡´Ç‡™Ü‡™§</name>
  4840.     <name xml:lang="he">◊§◊ú◊° ◊ì◊®◊ö</name>
  4841.     <name xml:lang="hi">‡§°‡•㇧ú</name>
  4842.     <name xml:lang="hu">F√©lreugr√°s</name>
  4843.     <name xml:lang="it">Balzo</name>
  4844.     <name xml:lang="ja">ÂõûÈÅø</name>
  4845.     <name xml:lang="ko">ÌöåÌîº</name>
  4846.     <name xml:lang="nb">Unng√•</name>
  4847.     <name xml:lang="nl">Dodge</name>
  4848.     <name xml:lang="pl">Uskakiwanie</name>
  4849.     <name xml:lang="pt">Desviar</name>
  4850.     <name xml:lang="pt_BR">Desviar</name>
  4851.     <name xml:lang="ru">–≠—Ñ—Ñ–µ–∫—Ç —Ç—Ä–∞–Ω—Å—Ñ–æ–∫–∞—Ç–æ—Ä–∞</name>
  4852.     <name xml:lang="sv">Undvik</name>
  4853.     <name xml:lang="tr">Yana Ka√ßma</name>
  4854.     <name xml:lang="zh_CN">Èó™ÈÅøÁâπÊïà</name>
  4855.       </restriction>
  4856.       <restriction>
  4857.     <value>animation:Focus Fade</value>
  4858.     <name>Fade</name>
  4859.     <name xml:lang="ar">ÿ™ŸÑÿßÿ¥Ÿä</name>
  4860.     <name xml:lang="bn">‡¶Æ‡¶≤‡¶ø‡¶® ‡¶ï‡¶∞‡¶æ</name>
  4861.     <name xml:lang="ca">Difumina</name>
  4862.     <name xml:lang="cs">Zmizen</name>
  4863.     <name xml:lang="de">Ein-/Ausblenden</name>
  4864.     <name xml:lang="el">ŒûŒµŒ∏œéœÅŒπŒ±œÉŒºŒ±</name>
  4865.     <name xml:lang="en_GB">Fade</name>
  4866.     <name xml:lang="es">Atenuar</name>
  4867.     <name xml:lang="eu">Iraungi</name>
  4868.     <name xml:lang="fi">H√§ivytys</name>
  4869.     <name xml:lang="fr">Fondre</name>
  4870.     <name xml:lang="gl">Desvanecemento</name>
  4871.     <name xml:lang="gu">‡™ß‡´Ç‡™Ç‡™ß</name>
  4872.     <name xml:lang="he">◊§◊ô◊ô◊ì</name>
  4873.     <name xml:lang="hi">‡§´‡•ć§ï‡§æ ‡§ï‡•ć§ú‡§ø‡§Ø‡•á</name>
  4874.     <name xml:lang="hu">Elhalv√°nyul</name>
  4875.     <name xml:lang="it">Dissolvenza</name>
  4876.     <name xml:lang="ja">„Éï„Ç߄ɺ„Éâ</name>
  4877.     <name xml:lang="ko">ÌéòÏù¥Îìú</name>
  4878.     <name xml:lang="nb">Ton ut/inn</name>
  4879.     <name xml:lang="nl">Vervagen</name>
  4880.     <name xml:lang="pl">Zanikanie</name>
  4881.     <name xml:lang="pt">Desvanecimento</name>
  4882.     <name xml:lang="pt_BR">Desvanecimento</name>
  4883.     <name xml:lang="ru">–°–∫–æ—Ä–æ—Å—Ç—å —É–≥–∞—Å–∞–Ω–∏—è</name>
  4884.     <name xml:lang="sv">Tona</name>
  4885.     <name xml:lang="tr">Belirme/Kaybolma</name>
  4886.     <name xml:lang="zh_CN">Ê∑°ÂÖ•Ê∑°Âá∫</name>
  4887.       </restriction>
  4888.       <restriction>
  4889.     <value>animation:Wave</value>
  4890.     <name>Wave</name>
  4891.     <name xml:lang="ar">ŸÖŸàÿ¨ÿ©</name>
  4892.     <name xml:lang="ca">Ona</name>
  4893.     <name xml:lang="de">Welle</name>
  4894.     <name xml:lang="el">ŒöœçŒºŒ±</name>
  4895.     <name xml:lang="en_GB">Wave</name>
  4896.     <name xml:lang="es">Onda</name>
  4897.     <name xml:lang="eu">Uhina</name>
  4898.     <name xml:lang="fi">Aalto</name>
  4899.     <name xml:lang="fr">Vague</name>
  4900.     <name xml:lang="gl">Onda</name>
  4901.     <name xml:lang="gu">‡™§‡™∞‡™Ç‡™ó</name>
  4902.     <name xml:lang="he">◊í◊ú</name>
  4903.     <name xml:lang="hi">‡§≤‡§π‡§∞</name>
  4904.     <name xml:lang="hu">Hull√°mz√≥</name>
  4905.     <name xml:lang="it">Onde</name>
  4906.     <name xml:lang="ja">„Ƕ„Ç߄ɺ„Éñ</name>
  4907.     <name xml:lang="ko">ÌååÎèô</name>
  4908.     <name xml:lang="nb">B√∏lge</name>
  4909.     <name xml:lang="nl">Golf</name>
  4910.     <name xml:lang="pl">Fala</name>
  4911.     <name xml:lang="pt">Onda</name>
  4912.     <name xml:lang="pt_BR">Onda</name>
  4913.     <name xml:lang="sv">V√•g</name>
  4914.     <name xml:lang="tr">Dalga</name>
  4915.     <name xml:lang="zh_CN">Ê≥¢Âä®ÁâπÊïà</name>
  4916.       </restriction>
  4917.     </extension>
  4918.     
  4919.   </plugin>
  4920. </compiz>